Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... дѣлу я къ вамъ. Евграфъ Данилычъ /вглядываясь/ Здравствуй, здравствуй. /Переходитъ къ столу и садится./ Что это, братъ… въ думѣ-то? Нехорошо. /Пауза/ Ну. говори, тутъ свои. Въ чемъ дѣло? Данила Евграфычъ /закуривая/ Наше правленiе, узналъ я, отказалось уступить  ... разыгрываешь, новаго! /значительно/ Кто тутъ хозя-инъ-то-о? Евграфъ Данилычъ /недоумѣвая/ А по-вашему кто тутъ хозяинъ? /Пауза/ Марфа Прохоровна. Ни по-нашему, ни по-вашему ничего не бываетъ! А по-Божьи… /смотритъ/ по-Божьи… Да чего ты ... hellip; Воскурю-у… фимiямы-ла-даны… воскурю-у… /Проходитъ въ переднюю/. Евграфъ Данилычъ /въ окно/ Фимiамы!… /Пауза. Идетъ и звонитъ: Лукерья, за ней полотеры./ Отложить, не поѣду. /Проходитъ въ правыя двери. Полотеры начинаютъ переставлять мебель./ & ... hellip; Данила Евграфычъ. /съ почтой/ Не надо. Лиля /капризно задергиваетъ и смотритъ/ Опять не такъ?! /отдергиваетъ до половины. Пауза./ Послушай.. что это значитъ… такое отношенiе! Данила Евграфычъ /рветъ бумагу/ Некогда мнѣ. Лиля. Но я хочу съ  ... чекъ/ Нѣтъ, папаша… /идетъ/ Заѣду къ вамъ… /уходитъ/ Евграфъ Данилычъ. Ну, какъ знаешь! /Пауза. Ходитъ, смотритъ чертежъ, останавливается передъ мольбертомъ, смотритъ./ Воздушная! /Качаетъ головой/ го-ло-ва! /беретъ со стола телефонную трубку/ Нагибинская ... мануфактура. Когтора? Иванъ Васильева позвать! /Пауза. Ждетъ, чвокаетъ зубомъ/ Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не прiѣзжала? Вотъ что. Телеграмму еще пошлешь, не отъ меня& ...
... на мгновенiе, то опять просыпаясь, разсказываетъ пареньку свое первое путешествiе на Валаамъ. – Ну-съ… такъ вотъ-съ. – Пауза, и глаза его смыкаются. – Прiѣзжаемъ… Семенъ Иванычъ сичасъ къ капитану… – Пауза. Молодой парень свертываетъ умасленную голову въ сторону и засматриваетъ въ мясистую физiономiю купца, точно желая провидѣть &ndash ... ; не заснулъ ли. – Хорошо-съ… къ капитану. – Пауза. – Ну и жара же!.. – рявкаетъ купецъ. Дремавшая барыня вздрогнула и въ волненiи поправила очки, а молодой парень нервно въ сторону откачнулся. – Спрашиваетъ… Семенъ ... . - 15 - ну-съ, хоро-шо-съ… да-съ… Быть, говоритъ, бурѣ али нѣтъ?.. Это Семенъ Иванычъ-то… потому ее мой каракттеръ не терпитъ… затрясетъ… – Пауза и даже легкiй храпъ. – Ну-съ такъ вотъ-съ… дда-съ… Купецъ забываетъ, о чемъ и говорилъ. – Чайку-бы… а?!. – рявкаетъ онъ, и опять ... дня, я скоро заснулъ на каменной монастырской постели. Дребезжащiй звонокъ разбудилъ меня въ срединѣ глубокой ночи. – Вре…мя пѣ…нiю… – пауза и звонокъ. – Мо…ли…твѣ часъ… – затянулъ унылый голосъ за дверью. Опять звонокъ… – Го…спо…ди Бо&hellip ...
... –ка, братъ… Анализъ женскаго сердца не любитъ свѣта. (Уходятъ.) Мы сейчасъ… другой анализъ… НЕРОНОВА. (Довольная, вслѣдъ.) Вотъ злой человѣкъ! Пауза. НЕРОНОВА. (Оглядывая гравюру.) Странныя картины… право?.. // л. 27. ГАЛЛЬСКIЙ. (Смотритъ.) Чѣмъ?.. Прелестно!.. Восторгъ! Красивое женское тѣло… Я поклоняюсь красотѣ формъ ... .) Но вы не то! На разстояньи, Какъ мы сейчасъ, я знаю Васъ. Я вижу страсти трепетанье, Я слышу крови клокотанье, Нѣмыя, знойныя желанья, Я вижу въ васъ! Я понялъ васъ!!.. (Смотритъ упорно. Пауза.) (Степка смѣется въ руку.) НЕРОНОВА. Боже, какой вы… поэтъ!.. (Томно.) Вы можете… увлечь… вы… // л. 30. ГАЛЛЬСКIЙ. Что я и мои стихи!?.. Ваши глаза ...
... ; сахаръ. Въ Англiи на душу въ годъ потребляется… 80 фунтовъ! Въ Соединенныхъ Штатахъ - 60! въ маленькой Данiи - 30… а у насъ… двѣ-надцать. Пауза. - И стоитъ онъ въ Англiи - 8 копеекъ, а у насъ… шестнадцать!... и выше!... Это было совсѣмъ понятно и интересно. Потомъ старичокъ поговорилъ ... , точно такъ тому и быть, что “у насъ”, и даже ничуть не страшно. И когда старичокъ готовъ былъ дать сравненiе и лишь выдерживалъ паузу, съ галерки задорно спрашивали: - А у насъ?... И Уклейкинъ совсѣмъ ободрился, понявъ, что онъ онъ не ошибался, собственнымъ умомъ дойдя до сознанiя, что ...
... … - И вотъ… въ знакъ сего… Его благодарите… И какъ вы у меня давно работаете… по гри-венни-ку!.. вамъ на тыщу прибавляю!.. Пауза. - Слышали?.. - Благодаримъ покорно… Мы што… мы это самое… Ужъ мы… Леня стоялъ за дядей, улыбался и похлопывалъ его по плечу ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... мольберта и смотритъ, покачивая головой./ Воздушная… /отходитъ/ Го-ло-ва! /идетъ къ столу и беретъ трубку/ 38… у-у… Контора? Ивана Васильева позвать. /Пауза/ /Ждетъ и чвокаетъ/ У-у… Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не пріѣзжала? А-а… Еще телеграмму пошлешь… Не // л. 48 об.   ... /Звонокъ телефона. Мальчикъ ушелъ. Ив.[1088] Васильичъ идетъ къ телефону. Бухгалтеръ проглядываетъ отчетъ./ /Иванъ Васильичъ въ телефонъ/ Такъ точно-съ, я… /Пауза/ Слушаю-съ. Бухгалтеръ. Под-хлебовъ, что ли?.. Иванъ Васильичъ. Самый. Сейчасъ будетъ. /идетъ и присаживается у стола/[1089] ... будуъ сейчасъ-съ… Евграфъ Данилычъ. /хмуро/ Сказано къ тремъ… /отходитъ къ стѣнѣ и разглядываетъ аттестаты.[1122] Чвокаетъ. Пауза. Иванъ Васильичъ отходитъ къ лѣвой двери./ Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Моему-то!.. дипломъ изъ Англіи!!.. за двигатель[1123]<!> //  ... тростью. И то, и другое кладетъ на подоконникъ, киваетъ на поклоны Ивана Васильича и бухгалтера и присаживается къ столу. Бухгалтеръ подкладываетъ ему отчетъ. Пауза. Данила Евграфычъ отходитъ къ окнамъ. Стоитъ и насвистываетъ.</> Похлебовъ /Ивану Вас-чу[1137]/ Скажите тамъ… /Иванъ Васильичъ уходитъ налѣво. Бухгалтеръ ... . /мѣняя тонъ/[1147] Похлебовъ /перебивая/ Дайте[1148] мои замѣчанія къ отчету…[1149] /Бухгалтеръ стремительно уходитъ въ контору. Пауза. Данила Евграфычъ ходитъ и посвистываетъ. Похлебовъ бросаетъ тетрадь, шумно встаетъ и отходитъ къ окнамъ. Бухгалтеръ вноситъ вѣдомость и подаетъ Похлебову.</> ... [1261] Евгр.<афычъ> [1262] Вас.<ильи>чу [1263] Ив.<анъ> [1264] Вас<ильи>чъ [1265] Далее было: Евграфъ Данилычъ. О-хо-хо… /Пауза./ [1266] Далее было: Ну, за капиталами-то ты усмотришь… Да-а… [1267] Далее было: Успокойтесь, мамашенька… [1268] Далее было: первое ...
... надоѣло… </>Дѣдъ выглядываетъ изъ боковой двери/ Варя. /замѣтивъ его/ А-а… дѣдушка! (киваетъ)[28] /дѣдъ прячется/[29] </>прихлебываетъ съ ложечки/ </>Люба постукиваетъ о стаканъ. Пауза. Часы гулко бьютъ половину./ Варя. Да, у васъ какъ всегда…[30] (пьетъ)[31] Ну,[32] какъ живешь? Разсказывай… Какъ жизнь[33]<?>… Люба. Какъ живу ...
... мольберта и смотритъ, покачивая головой./ Воздушная… /отходитъ/ Го-ло-ва! /идетъ къ столу и беретъ трубку/ 38… у-у… Контора? Ивана Васильева позвать. /Пауза/ /Ждетъ и чвокаетъ/ У-у… Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не пріѣзжала? А-а… Еще телеграмму пошлешь… Не // л. 54 отъ ... /Звонокъ телефона. Мальчикъ ушелъ. Ив.[1076] Васильичъ идетъ къ телефону. Бухгалтеръ проглядываетъ отчетъ./ /Иванъ Васильичъ въ телефонъ/ Такъ точно-съ, я… /Пауза/ Слушаю-съ. Бухгалтеръ. Под-хлебовъ, что ли?.. Иванъ Васильичъ. Самый. Сейчасъ будетъ. /идетъ и присаживается у стола/[1077] ... ; будуъ сейчасъ-съ… Евграфъ Данилычъ. /хмуро/ Сказано къ тремъ… /отходитъ къ стѣнѣ и разглядываетъ аттестаты.[1110] Чвокаетъ. Пауза. Иванъ Васильичъ отходитъ къ лѣвой двери./ Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Моему-то!.. дипломъ изъ Англіи!!.. за двигатель[1111]<!> // л. ... тростью. И то, и другое кладетъ на подоконникъ, киваетъ на поклоны Ивана Васильича и бухгалтера и присаживается къ столу. Бухгалтеръ подкладываетъ ему отчетъ. Пауза. Данила Евграфычъ отходитъ къ окнамъ. Стоитъ и насвистываетъ.</> Похлебовъ /Ивану Вас-чу[1125]/ Скажите тамъ… /Иванъ Васильичъ уходитъ налѣво. Бухгалтеръ ... . /мѣняя тонъ/[1135] Похлебовъ /перебивая/ Дайте[1136] мои замѣчанія къ отчету…[1137] /Бухгалтеръ стремительно уходитъ въ контору. Пауза. Данила Евграфычъ ходитъ и посвистываетъ. Похлебовъ бросаетъ тетрадь, шумно встаетъ и отходитъ къ окнамъ. Бухгалтеръ вноситъ вѣдомость и подаетъ Похлебову.</> ... [1249] Евгр.<афычъ> [1250] Вас.<ильи>чу [1251] Ив.<анъ> [1252] Вас<ильи>чъ [1253] Далее было: Евграфъ Данилычъ. О-хо-хо… /Пауза./ [1254] Далее было: Ну, за капиталами-то ты усмотришь… Да-а… [1255] Далее было: Успокойтесь, мамашенька… [1256] Далее было: первое ...
... стоитъ проклятый…[9] (Садится на кровать и откашливается, потирая грудь.)[10] Э-эхъ-ха-ха-а-а!.. (потягивается.) Ну, и масленица, чортъ бы ее задавилъ!… (кашляетъ.) Уфф!..[11] (Пауза.)[12] Пива что ли выпить?..(подходитъ къ корзинѣ, беретъ бутылку, достаетъ съ комода штопоръ и стаканъ, откупориваетъ, садится къ столу и пьетъ.)[13] Та-акъ… М-даа&hellip ... Цапелькинъ. (раздраженно.) Такъ кто!.. Грачъ ты, вотъ кто!.. (въ дверяхъ, оборачиваясь.) Да и грачъ то не настоящій… а… безгнѣздный! (уходитъ.) Пауза.[102] Васильевъ-Сурскій. (Одинъ[103].[104] Смотря на дверь.) Безгнѣздный… (качаетъ головой.) Безгнѣздный… М-да-а…[105] (подходитъ къ коммоду.) …А ... … Что же еще то?.. (кашляетъ затяжно[106], идетъ[107] къ кровати и садится.) Ну, что жъ… ну, безгнѣздный… Такъ, значитъ, надо. (Пауза долгая. Берется за гол<ову>.)[108] (берется за голову[109].[110]<)> Но вѣдь и я человѣкъ… Я! Я!.. Павелъ Васильевъ-Сурскій!.. Старый резонеръ!..… Я ... мигъ хочу[113] стереть съ себя гримъ![114] быть человѣкомъ и жить!..[115] Дышать хочу[116], видѣть солнце... (печальный, постный звонъ. Пауза.)[117] Власьевна. (входитъ.)[118] Батюшка, а, батюшка! Къ ефимонамъ я пойду… // л. 9 Уманова ___ Запол<ьскій> ... Кха-кха-а-а…[345] |Садится на кровать и откашливается, потирая грудь.| Э-эхъ-ха-ха-а-а… |Потягивается[346].|[347] |Кашляетъ[348].| Уфф… |Пауза.|[349] |подходитъ къ корзинѣ, беретъ бутылку, достаетъ съ коммода штопоръ и стаканъ, откупориваетъ, садится къ столу и пьетъ.|[350] да-а… Уфф… ... Да и грачъ то не настоящій… а… безгнѣздный[605]![606] |Заглядыв<аетъ> въ[607] окно<.>| Наши никакъ…[608] |Уходитъ[609]<.>|[610] <|>Пауза.<|> ВАСИЛЬЕВЪ-СУРСКІЙ. |Одинъ. Смотря[611] на дверь.|[612] |Качаетъ[613] головой.|[614] М-да-а… |Подходитъ[615] къ коммоду<.>| …А ...
... … Докторъ. Галина… что съ вами… Галина… // л. 8. об. Галина. Сядьте. /Пауза/ Да… что я говорила… /Пауза. Музыка/ У меня[70] не было любовника… Какое смѣшное, какое голое слово!.. Лю-бовни-ка<.> А могли быть? Вѣдь… ну, ... это вы больны… /Смотритъ на него<.>/ Сядьте тамъ[72]<.> Докторъ /пожимая плечами/ Говорите, я буду все слушать. Говорите. Галина /послѣ паузы/ Вотъ ужъ и не о чемъ говорить. И такъ… я была честная женщина, чистая, тургеневская… ха-ха-ха… Я, какъ Лиза… /другимъ тономъ/ ... ли… Предсѣдателю больше надо… всегда ужъ… Похлебовъ. Совершенно справедливо. Евграфъ Данилычъ. Прекрасно… Сколько же? /Пауза/ Марфа Прохоровна. Пиши — двадцать тысячъ! Похлебовъ. Но тогда… /Евгр.[178] Дан.[179] дергаетъ плечомъ ... я ставилъ условiемъ… /смотритъ на Похлебова/ половину экономiи при утвержденiи отчета… выдать въ награду рабочимъ… и всѣ согласились… Такъ? /Пауза/ Теперь я и вношу предложенiе… выполнить условiе. Это составитъ рублей по двѣнадцать на человѣка… Похлебовъ. Я позволю себѣ… & ... что не твои! Господь-то не по вашему дѣлаетъ… /вытаскиваетъ изъ-подъ стола пакетъ и швыряетъ сыну/ Распечатай-ка да погляди! // л. 24 /Пауза. Евграфъ Данилычъ молча беретъ конвертъ и разрываетъ/ Бумагу-то не раздери… а и раздерешь, не бѣда. Выписка только всего. И кончайте поскорѣй канитель эту… ... глядѣть… Евграфъ Данилычъ. Не только за больными. Половина дѣла его. Марфа Прохоровна. Ну, за капиталами-то усмотримъ какъ… /Пауза. Состоянiе напряженное[210]<./> Евграфъ Данилычъ. О-хо-хо-хо… /Похлебовъ просматриваетъ отчетъ. Остальные занялись: Данѣ что-то показываетъ отецъ въ вѣдомости, бабушка жуетъ ...
... дѣло… Наташа. Что за возраженія?!.. Я тебѣ говорю!.. И… и надо припасти бутылку рислинга!.. Баринъ не любитъ холодный! Да, да!.. не возражай!.. Рислингу!.. (пауза)[9] Она молодая? Акулина. Вы про кухарку? // л. 9 Наташа. Ты оглохла! Я спрашиваю про… про ту... про ту барыню, которая вчера была ... письмо!.. да письмо! онъ измѣнилъ мнѣ! (прыгаетъ) Скорѣй, скорѣй!.. Да плюнь на сердце!!.. Господи!.. Послѣ, послѣ! (кладетъ трубку[43] стоитъ, кусая платокъ. Пауза. Часы бьютъ 3.) Три!.. Онъ сейчасъ придетъ… (утираетъ слезы) Я… ни слова… ничего… не подамъ виду… Я буду ... … разбито… вся жизнь… Уйду, уйду… куда-нибудь… въ глухое село… въ учительницы… (пауза)[45] Онъ такъ былъ ласковъ… Петя!.. Петенька!.. (возмущенно)[46] И она… она смѣла называть его такъ!.. (звонокъ) Это онъ ... Баринъ любитъ поджаренныя ушки… АКУЛИНА. Да вѣдь это кухаркино дѣло… НАТАША. Что за возраженія?[205]…[206] /Пауза./ Она молодая?[207]... АКУЛИНА. Вы про кухарку?[208] НАТАША. Ты оглохла?[209]… Я спрашиваю про…[210] ... ]... Я нашла письмо… да письмо![266] Онъ измѣнилъ мнѣ![267] Скорѣй, скорѣй![268]...[269] /Кладетъ трубку. Стоитъ, кусая платокъ. Пауза. Часы бьютъ 3./ Три… Онъ сейчасъ… придетъ… /Утираетъ глаза./ Я… ни слова…[270] не подамъ виду&hellip ... ; Наташа. Акулина. (входитъ) [9] (пауза) вписано. [10] Вместо: Барыня — было ... ; Далее было: Подлецъ!.. Хорошо!.. [45] (пауза) вписано. [46] Далее было: Подлецъ! [47]  ...
... , разсказываетъ пареньку свое первое путешествiе на Валаамъ. — Ну-съ… такъ вотъ-съ. — Пауза, и глаза его смыкаются. — Прiѣзжаемъ… Семенъ Иванычъ сичасъ къ капитану… — Пауза. Молодой парень свертываетъ умасленную голову въ сторону и засматриваетъ въ мясистую физiономiю купца, точно желая провидѣть ... — не заснулъ ли. — Хорошо-съ… къ капита-ану… — Пауза. — Ну и жара же!!! — рявкаетъ купецъ. Дремавшая барыня вздрогнула и въ волненiи поправила очки, а молодой парень нервно въ сторону откачнулся. —  ... -шо-съ… да-съ… Быть, говоритъ, бурѣ[17] али нѣтъ?.. Это Семенъ Иванычъ то… потому её мой карактеръ не терпитъ… затрясетъ… — Пауза и даже легкiй храпъ. — Ну-съ… такъ вотъ-съ… дда-съ… Купецъ забываетъ, о чемъ и говорилъ. — Чайку бы… а?!  ... на каменной монастырской постели. Сильный дребезжащiй звонокъ разбудилъ меня въ срединѣ глубокой ночи. — Вре…мя пѣ…нiю… — пауза и звонокъ. —[153] Мо…ли…твѣ часъ… — затянулъ загробный, унылый голосъ за дверью… Опять звонокъ.  ...
... то горькимъ и острымъ. «И вѣтромъ не беретъ…<»>Онъ одѣлся и сталъ въ дверяхъ. ‑ <нрзб> безъ меня. Можетъ задержусь. // л. 14 Пауза. И съ удов. замѣтилъ, какъ у Матр. что то измѣнилось въ лицѣ[1341]. ‑ Оставь мнѣ лучку тамъ, кваску… Я иду… такъ это на&hellip ... [1610] возьмемъ сахаръ… Въ Англіи на душу въ годъ потрбеляется 80 ф., въ Соед. Шт.[1611] 60 ф., въ мал. Даніи[1612] 30 ф., а у насъ… 12[1613]… Пауза…[1614] И стоитъ онъ въ Англіи 8 к. ф…. а у насъ – 16 и выше[1615]! Это было совс. понятно и интересно.[1616] Потомъ ... весело, какъ выходитъ чудно у насъ… Дѣло дошло до того, что съ галерки стали кричать, когда старичокъ готовъ былъ дать сравненіе и выдержив. паузу[1628]: ‑ А у насъ?.. Уклейкинъ[1629] ясно видѣлъ, что онъ не ошибался, думая[1630], что скверно у насъ, и что старичокъ «за насъ» ...
... ; КОСТОЧКИНЪ. |Беря подъ руку Рубинина.| Пойдемъ-ка, братъ… Анализъ женскаго сердца[609] |Уходятъ.| Мы сейчасъ… другой анализъ…[610] Пауза.[611] <НЕРОНОВА.>[612] |Оглядывая гравюру.| Странныя картины… право?[613]. // л. 27 ГАЛЛЬСКІЙ. |Смотритъ. | Чѣмъ?[614]..[615 ... мы сейчасъ, я знаю Васъ. Я вижу страсти трепетанье, Я слышу крови клокотанье, Нѣмыя, знойныя желанья, Я вижу въ васъ![703] Я понялъ васъ!![704]. |Смотритъ упорно. Пауза.| |Степка смѣется въ руку.| НЕРОНОВА. Боже, какой вы… поэтъ![705].. |Томно.| Вы[706]… вы.. // л. 30 ГАЛЛЬСКІЙ. Что я и мои ... . [608] Точка исправлена на запятую чернилами. [609] Далее было: не любитъ свѣта. [610] Далее было: НЕРОНОВА. |Довольная, вслѣдъ.| Вотъ злой человѣкъ/!/ [611] Пауза. вписано чернилами. [612] В рукописи зачеркнуто. [613] Вопросительный знак вписан чернилами. [614] Вопросительный знак вписан чернилами. [615] Далее было: Прелестно/!/.. Восторгъ ...
... , Какъ мы сейчасъ, я знаю Васъ. Я вижу страсти трепетанье, Я слышу крови клокотанье![523] Нѣмыя, знойныя желанья, Я вижу въ васъ! Я понялъ васъ!! (Смотритъ упорно. Пауза.)[524] <(>Степка смѣется въ руку.) Неронова. Боже, какой вы… поэтъ!.. (Томно.) Вы можете… увлечь … вы.. Галльскій. Что я и мои стихи!?. Ваши глаза ... кавычка зачеркнута. [521] Далее было: не выпу<ская> [522] Восклицательный знак зачеркнут. [523] Запятая исправлена на восклицательный знак. [524] Текст: (Смотритъ упорно. Пауза.) — вписан карандашом справа. [525] Запятая вписана карандашом. [526] Многоточие вычеркнуто. [527] Круглая закрывающая скобка зачеркнута. [528] Далее было ...
... ;какъбы самъ съ собой началъ онъ, — Чертежъ <2 нрзб> — чертежъ собств<енно> данъ... и <нрзб>... [839]Гм[840]... Наступила пауза, на время которой Иванъ Михайлычъ тщетно старался поймать забившуюся за воротничокъ мушку. Всѣ ждали[841]. — <2 нрзб>[842]... —  ... >/ я тутъ /<нрзб>/] [626]Вписано: /<нрзб>/ [627]a. Вместо: храмъ могу — было: храмъ [для всего человѣчества] могу b. Далее было: [Тутъ наступила пауза. Какой храмъ для всего человѣчества?] [628]Вписано: a. /и я не <2 нрзб>.../ b. был вариант: и [мое] [629]Вместо: /Х/оть — было: [Вотъ] хоть [630]Вписано ...
... ; Огромные просторы… Сколько ихъ проѣхали! и рѣдкіе золотыя точки… гдѣ люди любятъ и понимаютъ искусство, красоту… смыслъ жизни… Пауза. Господинъ проглядываетъ прейсъ-курантъ. Розовыя шапки гортензій щекочутъ его гладко выбритую щеку. На даму, очевидно, находитъ, грустно-мечтательное настроеніе. Отчекани Медленно ...
... на каменной монастырской постели. Дребезжащiй звонокъ разбудилъ меня въ срединѣ глубокой ночи. — «Вре-мя пѣ…нiю»… — пауза и звонокъ. — «Мо…ли…твѣ часъ»… — затянулъ унылый голосъ за дверью. Опять звонокъ…  ...
... -за острыхъ вершинокъ еловаго лѣса подымается мѣсяцъ. Дребезжащій звонокъ разбудилъ меня въ серединѣ глубокой ночи. … «Вре-мя пѣ-ні-я»… — пауза и звонокъ. — «Мо-ли-твы часъ… — затянулъ унылый и настойчивый голосъ за дверью. Стучатъ въ двери, но я не подаю голоса. … Го-спо ...
... проговорилъ Наполеонъ, ударяя себя кулакомъ въ грудь. — Нѣтъ! Или я покончу дни свои на этихъ снѣжныхъ поляхъ, покрытыхъ снѣгомъ, или... Пауза. Мы насторожились. Дядинъ приказчикъ раздавилъ орѣхъ. — ...Нѣтъ! Рѣшено и подписано! Сейчасъ начнется бородинскiй бой!!... Говоря о корабляхъ, Наполеонъ показалъ пальцемъ въ пространство ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"