Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... все богачи, товарами торговали, ну и ломались, выражались. А Катичка строгая, поглядитъ — каждый пьяница отлетитъ. Все ее недотрогой звали. А хозяинъ грекъ былъ. Вотъ и говоритъ ей грекъ: «одинъ человѣкъ про васъ дознается, сыщикъ… вы худого чего не сдѣлали?» Затревожилась она. А онъ двѣ недѣи все дознавался ... . Красавица, а онъ старый старикъ, ему и прiятно разговаривать. Завтра опять приходитъ, опять — содовой воды. Богатый-разбогатый, а не расходуется. Грекъ и говоритъ Катичкѣ: «растревожьте старичка на расходъ, вамъ отъ меня хорошая польза будетъ». Заявляется опять — обѣдъ заказалъ, лучше ... ;— сразу ей капиталъ очистился. Всѣ барышни — «ахъ, счастье какое, влюбился въ васъ, свой у него корабль!» — то-се. И грекъ прибѣжалъ, — «ловите счастье, растрясите старичка и меня не забудьте!» А у нихъ случаи бывали: за богачей и замужъ вылетали, и такъ, въ ... : «у него дворцы по всему свѣту!» А то завистовали-стращали: «онъ женатый, старуха у него на кораблѣ безногая, требуйте обезпеченье зараньше». А грекъ свое: «не слушайте никого, ловите счастье, мы съ вами тогда еще ресторанъ откроемъ». Ну, по городу ее покаталъ, поговорили. Вынулъ бумажникъ, тыщу рублей бумажку ... ; лучше и не сыскать: фасонистый такой, сразу видать — стариннаго роду графъ. Онъ за нами въ ресторанъ автомобиль подалъ. Ужъ такъ всѣ завиствовали!.. Грекъ старика подъ-ручку подсаживаетъ, а по мордѣ-то видно, будто насъ продаетъ. А я молилась все. Ну, чисто въ сказкахъ… Ужъ и не помню, какъ мы на бѣлый ... на службу, а барышни и показываютъ газетку, а тамъ про Катичку: прiѣхала знаменитая звѣзда, ужъ ее американцы торгуютъ! Газетчикъ тотъ нахвасталъ. Такъ всѣ и подивились, и грекъ какъ-то… — и вѣрить, и не вѣрить: «можетъ, вамъ, говоритъ, милiены посыются… меня не забудьте». Приходимъ домой &mdash ...
... ; циво это? И эти, запропавшiе, золотые у казначея – подлинные, его, или… какъ? И Грекъ высыпаетъ золотые! Фу-ты, какая пышность! Почему же нѣтъ дожа   ... nbsp;влекущая счастьемъ къ смерти. – Баришни… сладки товаръ… ряхат-лукумъ! – сказалъ Грекъ. – Война, а тутъ ты-хо… и ми тутъ… ты-хо! И опять глухой   ... ;голосъ – съ неба: – Война… скора… фи-фи! И сонный Грекъ перекувырнулъ что-то пальцемъ. И Казилини сказалъ, потирая обезьяньи  ... акульи зубки! Какъ рвалъ мясо зубами Итальянецъ, и чавкалъ салатъ-оливье подбодрившiйся Грекъ! Какъ сердито бурлилъ розовый медъ въ стопкахъ, смачно булькало въ глоткахъ! ... nbsp; въ глазѣвшаго на него Грека. – Сюма сасель… – развелъ Грекъ руками, повелъ усомъ. – Ха-ха-ха-ха… разсыпалась Аргентинка смѣхомъ. Черезъ марево мнѣ ... raquo; хотите, «новой наклядкой»? – А-а-а… – зѣвнулъ въ него Итальянецъ. А Грекъ отмахнулся, сонный: – Ми… истрюки. – поѣзжай на подводѣ, казначей… спасай   ... nbsp;впивался въ эти глаза зеленоватой воды… Они не моргнули, не загорѣлись, не погасли. Они… ласкали! Никто не пошевельнулся. Грекъ дремалъ надъ телячьей ногой. Итальянецъ курилъ сигарую Не бредъ ли это ...
... ; дочерна загорѣвшее лицо и совсѣмъ побѣлѣвшiе усы. По виду это былъ грекъ. Жоржикъ слѣдилъ за крабомъ, который старался пробраться къ морю и прятался за камни. ... таки приходите сюда. Вѣдь мы каждый день на берегу. Вы приходите. – Мозно? – улыбнулся грекъ. – Приду, приду… Какой веселiй, и!.. Когда мы шли къ дому, Жоржикъ,   ... nbsp;давилъ… – говориль Димитраки. – Синь Алкивiадисъ давилъ, – показалъ грекъ на голову. – Жена Марфинъ плакалъ, все плакалъ, совсѣмъ   ... nbsp; черепахъ. – Что еще? – крикнулъ онъ подходившей горничной. – Какой еще грекъ?! – Спрашиваетъ тамъ… съ кораблемъ. – Съ кораблемъ? – крикнулъ   ... nbsp;оржикъ. – Ге!.. Нашъ, грецески… Ты мнѣ, я тебѣ. Вотъ… – показалъ грекъ на пиджакъ. Мы прекрасно знали слабость капитана къ морскимъ моделямъ. Шхуна,   ... ; Что? – переспросилъ онъ капитана. – Нѣтъ, кофе… Можно? – мозна, – сказалъ грекъ. – А эта шкуна теперь моя. Можно? – Совсѣмъ мозна ... ;и обжигалъ расклееннымъ гвоздемъ тросточки. Сколько онъ передѣлалъ ихъ! – Прощайте, Димитраки. Ѣду. Грекъ взглянулъ на меня съ тоской: очевидно, не ожидалъ. – Ѣдишь? И ти ѣдишь? Положилъ гвоздь и палку. Смотрѣлъ ...
... кро шки и обсасывала пальцы. И тутъ же Саликъ, самый большой Саликъ, стоялъ и махалъ хвостомъ. Да, это была дружная компанiя. Какъ-то по утру зашелъ во дворъ грекъ-тряпичникъ. – Баньки-бутильки! Костины-таряпки… Кароши-хозяйки… Весело пѣлъ тряпичникъ, постукивая палкой въ ведро. Но сейчасъ же пришлось спасаться ... выбѣжала Матрена. – Ну, тебя, съ твоими костями! Красть только ходите! – Давай туфля! Сапирай собаку! – кричалъ грекъ, отмахиваясь палкой. – Капи его! – кричала хозяйка. – Зуликъ!. - 28 - Грека выпроводили и швырнули ему ... и уноситъ. Хорошо, что его прогнали. – Послюшь, Матренъ! Позови сюда! – сказала хозяйка. Грека вернули. Начался разговоръ. Грекъ моталъ головой, кричалъ, уходилъ и опять возвращался. Хозяйка показывала ему пятачокъ, потомъ махнула рукой и ушла въ кухню. Потомъ ... грекъ плюнулъ и сказалъ Матренѣ. – Ну, цего? Сапирай сабакъ… Савсѣмъ самашедшiй… – Проходи, проходи! – А тэбэ карашо, ... страш- иллюстрация - 30 - ный человѣкъ захватилъ рукой пару щенятъ и кинулъ въ мѣшокъ. Услыхала жалобный пискъ. Потомъ и вторая пара потонула въ мѣшкѣ. Грекъ взвалилъ мѣшокъ на спину и ушелъ. – Кости-тарапки… кароши-козяйки… баньки-бутильки!.. Катюшка смотрѣла. Вотъ уже черный человѣкъ ...
... ; идетъ за палкой. Гляжу, – старичокъ какой-то нищiй стоитъ у ларя, у грека, кланяется-проситъ… а грекъ и грозитъ: – «господинъ профессоръ, пожалуйте вамъ!» Въ корзиночку ему три  ... ». Вынулъ бумажку, греку подалъ, а самъ все кланяется, трясется. Сталъ грекъ разбирать-читать, еще подошли люди. Вѣрно! По тыщѣ рублей на мѣсяцъ, насмѣхъ ... ; Ивану Михайлычу дала, медаль золотую. Ну, и… золотую медаль у него грекъ купилъ, который ему орѣшка-то положилъ, или татаринъ тамъ, или ещ кто…  ... … должно быть, принимали за богачку! Съ нимъ я не разставалась скоро сорокъ лѣтъ. И вотъ вчера грекъ предложилъ мнѣза него… Ну, какъ вы думаете, сколько?! Три! три, фунта, хлѣба!  ...
... , – сказялъ я, – не ѣзди“. Джедди больной былъ, плакалъ, кричалъ, Али не служилъ… чилавэкъ такой… Грекъ Никапулла… богатый, большой богатый… Пшеницу покупалъ… Шхуны ходилъ у него… тридцать шхуны… рыбу ловилъ, заводъ рыбный ... что-то. Я взялъ ее на руки. – Никапулла… Никапулла… – бормоталъ Гассанъ. Грекъ заговорилъ по-турецки. Гассанъ отвѣчалъ плаксивымъ тономъ и все кланялся. Долго гвоорили они. Грекъ жестикулировалъ, хрипѣлъ, сопѣлъ и даже плевался. Гассанъ испуганно вертѣлъ головой, прижималъ руку къ сердцу. Наконецъ, обрубокъ ушелъ ...
... тому продалъ планъ около берега за пятьдесятъ рублей да десять мѣръ пшена, а теперь эту землю три раза продавали, и грекъ Хiониди за три тысячи генералу продалъ. Кто тутъ что пойметъ! Къ мокрому вся пыль пристаетъ… Приближался ... такъ быстро, словно камешки встряхивалъ въ мѣшкѣ. – Всякiй сильный человѣкъ душитъ, а не греки. И татаринъ душитъ, и русскiй душитъ, и грекъ, можетъ быть, душитъ. Не вѣрно я говорю? а?.. – Кто закона не держитъ. Такъ это и не человѣкъ. Песъ онъ, кто закона…   ... на море тусклое кольцо свѣта. Затихли трубы подъ тополями, пропалъ столбъ голубого свѣта на берегу, и прибрежный грекъ погасилъ фонари у кафе. Натянувъ черные плащи свои, дремали кипарисы, какъ путники на распутьи. Ждали утра. Теплымъ душистымъ ...
... тянулись изъ-за пятой спины. Уже много бутылокъ ушло подъ столъ, а сонный, желтолицый грекъ Магиропуло ставилъ и ставилъ, сколько − не сосчитать. Да и кому считать, когда угощаетъ Залетаевъ. Только успѣвай слушать ... ; −Наша зозуля имѣется у каждой сторонѣ… − отозвался винодѣлъ. − Нѣту настоящей! − замахалъ пальцемъ Залетаевъ. − Знаешь, грекъ, кукушку? Ни черта не знаетъ. Турка знаетъ. Знаешь, старикъ, кукушку, а? − Ку-ку… − сказалъ турокъ, ощериваясь, и замоталъ головой.  ... ; − Всей суммы… сто тридцать пять рублей, безъ ялика Магирошка, получи за угощенiе. Грекъ принесъ грифельную доску, показалъ запись и полѣзъ подъ столъ за бутылками. Насчиталъ двадцать четыре  ...
... прелесть мужества. Помню, съ Лемноса я далъ телеграмму въ невѣдомую никому здѣсь Тарусу, − страстный привѣтъ женѣ, − и лупоглазый, чесночный грекъ, принимавшiй мою депешу, строго взглянулъ на меня, покачалъ укоризненно головой и перечеркнувъ, исправилъ: „Фаросъ!“. И взялъ ... -то вертѣлъ, завернутое въ тряпку. − „Добрый вечеръ хозяинъ“, − сказалъ онъ умирающимъ голосомъ. Это былъ грекъ, конечно, плѣшивый и курносый, ужасно похожiй на Сократа. И сильно пьяный. Онъ сказалъ − „калиспэра“, что ли. И не говоря ни слова ... . − „А… Христюкъ Магиропулосъ…!“ − съ усмѣшкой сказалъ хозяинъ. − „Но онъ уже п о ш а б а ш л и л ъ!“ И грекъ опрокинулъ стаканъ на стойкѣ. − „Но гдѣ же мы можемъ найти его..?“ − „Послѣднiй ...
... казней! – сказалъ онъ мнѣ. – Время Ивана Грозного… – по «Князю Серебряному». Завтра у насъ «грекъ», провалюсь! – махнулъ онъ рукой на книжки. – Немножко хоть развлечься… Я тоже заинтересовался ... , синеватыхъ навозныхъ мухъ, которыя жужжали на ниточкахъ. – Будутъ четвертованы и посажены на колъ… А это у меня – «грекъ Васька», сейчасъ ему будетъ пытка… Онъ взялъ самую большую муху ... ; холмамъ, ночью, съ горящими факелами, и кричали въ изступленномъ безумiи – «эвоэ»! Грекъ «Васька» такъ и не объяснилъ, для чего онѣ это дѣлали. Прошепелявилъ только: «Ну, это, изворите   ...
... пошли… Маленьки кусаетъ… Смоталъ бичеву и пошелъ лѣниво, шмурыгая туфлями. По стѣнкѣ мола заложивъ руки за спину, четкій на утреннемъ небѣ, шелъ грекъ Аристидис<ъ> квартирный комиссіонеръ. Остановился надъ Иваномъ Иванычемъ и сталъ скручивать папиросу. — Добрый день! И долго стоялъ, спиной къ морю, и скучно смотрѣлъ въ зеленую ... Хіониди бойко: — Ты смотри тамъ. … дряни навалишь, я назадъ принесу… Господа покупали у <т>ебя миндаль, такъ гнилья насыпалъ… А чумазый грекъ выкатилъ бѣлки и посмѣялся: — Сама миндаль… — Хорошій, какъ сама хорошій… сладкій будетъ… Вырвала пакетъ и, вильнула бѣлой ...
... ; «Нѣтъ у насъ свѣчекъ, – говрю, – возжемъ сердца!» – И возжгли! Петатраки, грекъ, принесъ фунтъ стеариновыхъ! Вотъ вамъ и… «свѣтъ во тьмѣ»! И справили Рождество. Дьяконъ  ... ; не для приза или – молодечество показать, а вѣру укрѣпить! Три старика и хромой грекъ-саподникъ ринулись! Бабы визжатъ: – «Отцы родные, братики, покажите вѣру!» – А я  ...
... чемоданъ на тротуарѣ сложилъ на него пледъ и в<ы>тиралъ шею платкомъ. Очевидно, ему порядкомъ пришлось побѣгать подъ солнцемъ, отыскивая лошадей. Вокругъ собрался народъ. Грекъ изъ фруктовой лавочки, мальчишка изъ гостиницы, поваръ, турки съ набережной, комиссіонеръ съ мѣднымъ ярлыкомъ, гуляющіе. – Я готовъ заплатить вдвое, второе… &ndash ...
... ; въ пятнадцатый номеръ. — Эй! самоваръ въ пятнадцатый потиралъ руки ʺЛампошникъʺ Шелъ уже въ прискочку, потирая руки, а по аллейкѣ, поскрипывая корзиной подымался татаринъ кособокій и хромой грекъ — отъ пекаря, несъ бублики и. Точно[gg] Потомъ[ii] изъ Одессы. Потомъ изъ раннихъ были семичасники — вдова изъ Тамбова, оголтѣлая ...
... Жоржикъ. Старикъ оглянулъ насъ и приподнялъ шляпу. Мы увидали сморщенное, совсѣмъ коричневое отъ солнца лицо и еще не совсѣмъ побѣлѣвшіе усы. Повиду это былъ грекъ. Жоржикъ слѣдилъ за крабомъ, который старался пробраться къ морю и прятался за камни. Старикъ выбрался на берегъ, оправилъ штаны и поднялъ краба. Вамъ зачѣмъ крабъ? &mdash ...
... , какіе еще остались. Бѣженцы съ Сѣвера продавали вещи, дачи. Пошелъ азартъ. Заторговали, кто – чѣмъ. Ивану Степанычу торговать было нечѣмъ, за землю грекъ требовалъ уплату, дѣти просили молочка… 75 Тутъ Иванъ Степанычъ вспомнилъ про дрогаля Ивана и пошелъ въ Слободку, понесъ новые сапоги &ndash ...
... дивился даже, сколько утѣшенiя у ней: и песочекъ iорданскiй въ пузыречкахъ, и рыбки священныя съ Христова Моря, и даже туфли старинныя-разстаринныя, которыя Апостолы носили. Ей грекъ какой-то за три рубли въ Ирусалимѣ уступилъ-божился… - Апостолы въ нихъ ходили, ему старые турки сказывали, а ужъ они все ...
... . Горкинъ даже дивился, сколько утѣшенiя у ней: и песокъ iорданскiй въ пузыречкахъ, и рыбки священныя съ Христова моря, и даже туфли старинныя, которыя апостолы носили… ей грекъ за три рубля въ Ерусалимѣ уступилъ, а она ихъ на стѣнку пристроила, подъ иконы. Ну, будто церковь у ней въ квартирѣ, восемь лампадокъ насчитали. Попили у ней чайку ...
... [181]... А нельзя… ей<?> нельзя…[182] Али служилъ у Никапулла,[183] служилъ…[184] богатый — вотъ какой богатый человѣкъ, грекъ... Рыбные шхуны держалъ, и теперь держать[185]... тридцать двѣ шхуны у него... и пшеницу скупаетъ, и табакъ и все... и заводъ у него рыбный...[186] Нельзя не ѣхай ... её и взялъ на руки…[333] — Никапулла… Никапулла… — бормоталъ Гассанъ... Толстый грекъ заговорилъ по-турецки. Гассанъ отвѣчалъ бойко и не переставалъ кланяться... Долго говорили они. Грекъ раза два бралъ Джедди за руку, Гассанъ испуганно смотрѣлъ то на меня, то на грека и качалъ головой... <Нрзб.> обрубокъ ушелъ ...
Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл. Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1 Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об. Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ;Эй! самоваръ мнѣ![641] потиралъ руки «Лампошникъ»<.> Шелъ уже въ прискочку, потирая руки, а по аллейкѣ, поскрипывая корзиной подымался татаринъ кособокій и хромой грекъ — отъ пекаря, несъ бублики[642]. [643] Начинался день[644] ламповаго фабриканта[645] изъ Одессы. Потомъ изъ раннихъ были ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"