Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... мѣднымъ тазомъ. А, масляницу выкуривать! Въ тазу горячiй кирпичъ и мятка, и на нихъ поливаютъ уксусомъ. Старая моя нянька Домнушка ходитъ за Горкинымъ и поливаетъ, въ тазу шипитъ, и подымается кислый паръ, - священный. Я и теперь его слышу, изъ дали лѣтъ. Священный…- такъ называетъ Горкинъ. Онъ обходитъ ... въ рабочей. - «Срѣзало всѣ, какъ есь!» Въ залъ вбѣгаетъ на цыпочкахъ Василь-Василичъ, въ красной рубахѣ безъ пояска, шипитъ: «не спятъ папашенька?» Выбѣгаетъ отецъ, въ халатѣ, взъерошенный, глаза навыкатъ, кричитъ небывалымъ голосомъ - «Черти!.. сѣдлать « ... пасочекъ, ни длинныхъ рядовъ яичекъ: все съѣдено. Земли не видно, - все скорлупа цвѣтная. Дымятъ и скворчатъ колбасники, съ черными сундучками съ жаромъ, и все шипитъ. Пахнетъ колбаской жареной, жирнымъ рубцомъ въ жгутахъ. Привезенный на тачкахъ ситный, великими брусками, съѣденъ. Землекопы и пильщики просятъ еще подбавить. Привозятъ тачку. Плотники ... Синѣетъ чадомъ подъ потолкомъ. Стоитъ благодатный гулъ: довольны. - Бабочки, подпекай… съ припечкомъ – со снеточками!.. Кадушки съ опарой дышатъ, льется-шипитъ по сковородкамъ, вспухаетъ пузырями. Пахнетъ опарнымъ духомъ, горѣлымъ масломъ, ситцами отъ рубахъ, жилымъ. Все чаще роздыхи, передышки, вздохи. Кое-кто пошабашилъ ... лечу во тьму. Рычитъ подо мной гора, съ визгомъ ворчитъ на скатѣ, и вотъ – огоньки на елкахъ!.. - Молодча-га ты, ей-Богу..! - въ ухо шипитъ Сергѣй, и мы падаемъ въ рыхлый снѣгъ, - насыпало полонъ воротъ - Папашѣ, смотри, не сказывай! - грозитъ мнѣ Сергѣй и колетъ ... огонькахъ, все ближе – къ чудесному нашему кусту. Кустъ уже растрепался, вербы мотаются, дьячокъ отмахиваетъ мальчишекъ, стегаетъ вербой по стриженымъ затылкамъ, шипитъ: «не напирай, про всѣхъ хватитъ…» О. Викторъ выбираетъ намъ вербы попушистѣй, мнѣ даетъ самую нарядную, всю въ мохнаткахъ. Прикладываемся ...
... ; сердце. Это они въ головѣ – шумы-ревы развалившагося орекстра! Шуршитъ за изгородью, шипитъ… будто змѣи ползутъ на садикъ. Я вижу черезъ шиповникъ – ползетъ   ... ;гора хвороста и деревъ, со свѣжими острiями рубки. Шипитъ хвостомъ по камнямъ дороги. Ползетъ гора хворосту, придавила человѣка ... ; передъ разсвѣтомъ. Нарубитъ сухостоя и слегъ, навалитъ на себя гору и ползетъ-шипитъ по горамъ, какъ чудище, черезъ балки, – и вверхъ, и внизъ. За оплдень проходитъ мимо,  ... … Вся циви…лизацiя приходитъ въ кризисъ! И даже… ин-тили-генцiя! – шипитъ онъ въ хворостѣ, глядитъ пугливо по сторонамъ. – А, вѣдь, какъ   ... ?... Та-акъ… Ну, поѣхалъ… Шипитъ шага два и останавливается – лицомъ на море. Шепчетъ: – А дозвольте васъ  ... ; и горы сала, и овечьи отары, и подвалы, и лошади, и люди… И ямы нѣту..?! Шипитъ раздутый Кулешъ въ теплицѣ: я-а-а… мы-ы-ы… Говоритъ Кулешу пьяница,   ...
... ты… никакъ журавль… Подбили. Экой народъ, на журавля позарились… В а н ю ш к а. Нога-то у него какъ… кривая… Л ѣ с н и к ъ (трогаетъ Журлика за носъ). Шипитъ… В а н ю ш к а. Возьмемъ его, а? Л ѣ с н и к ъ. А куда я его возьму! на зиму-то куда его… Въ усадьбу развѣ снести… господамъ? В а н ю ш к а. А его не зарѣжутъ, а? 14 Л ѣ с н и к ъ. Ска-залъ ... , большую голубую рѣку въ высокихъ травахъ. Стоятъ журавли. Журликъ вскрикиваетъ, – и пропадаетъ все. Воетъ вѣтеръ. К о т ъ-М у р з и к ъ (валится с плиты и шипитъ). Пффссс… Вы съ ума сошли! Весь дворъ всполошили! Оретъ, какъ большая лошадь. Я чуть голову не расшибъ изъ-за васъ! Ж у р л и к ъ (выскакиваетъ изъ ящика ... , объ оловянныхъ солдатикахъ въ бѣлыхъ коробочкахъ изъ еловой стружки, которыхъ мнѣ все обѣщаютъ купить и все не покупаютъ, о Рождествѣ… За окномъ метель воетъ и шипитъ и даже постукиваетъ чѣмъ-то въ печкѣ. Что это?... Выставишь голову въ прохладный воздухъ полутемной комнаты. Стоитъ смирно на стульчикѣ пушка, заряженная горохомъ, глядитъ въ темный ... ! И еще новое: у него теперь три креста, два серебряныхъ и одинъ золотой. Нѣтъ, онъ совсѣмъ другой, старый-старый. У него и голосъ другой, свиститъ и шипитъ. Да у него нѣтъ переднихъ зубовъ, и потому, пожалуй, ротъ сталъ гораздо шире! А вотъ и сабля, большая, въ желѣзѣ; это она такъ гремѣла по ступенькамъ. Кузьму ...
... дорогу. И Иванъ Силычъ, и Гаврила по ходу видятъ, что къ нимъ. Какъ исполинскій мертывый цвѣтокъ, повертывается т расписная труба граммофона, долго что–то скрипитъ и шипитъ, какъ затяжной старческій кашель, кашляетъ Переливается что–то ржавое и вытягивается изъ трубы въ тишину: На верхъ вы, товарищи всѣ по мѣстамъ..   ... въ золотистыхъ гроздьяхъ розовый блескъ. Нога за ногу подвигается черезъ дорогу мужикъ. — Гаври–ла! Кубъ догляди! Медленно поворачивается къ двери расписное жерло, шипитъ и перхаетъ и въ тишину вываливается со скрежетомъ: « Наверхъ вы, товарищи, всѣ по мѣста–амъ,   ... ногой собачонку. – Ишь, чортъ! Высокій кленъ на той сторонѣ еще держитъ въ золотистыхъ гроздьяхъ розовый блескъ. Медленно поворачивается къ дверямъ расписное жерло, шипитъ и перхаетъ, и въ тишину вываливается:   ...
... ; Не знаю. А что? – Къ нему бы уйти… А то заколотятъ, все равно. Знаешь что, я одну штуковину придумалъ… Онъ говоритъ шопоткомъ, шипитъ, и я чую, что «штуковинка», которую Драпъ придумалъ, необыкновенное что-нибудь. Можетъ быть, онъ такое придумалъ… можетъ быть, хочетъ ... и перемахнуть. Доска лежитъ прочно на подоконникѣ и въ тополѣ. Я дѣлаю шагъ, доска колышется, а до земли высоко, можно разбиться. – Иди же! – шипитъ Драпъ. – Э, трусишка… баринъ, кошку жарилъ! – Я боюсь, Драпикъ… на смерть вѣдь… – А французъ ... хозяинъ въ погребѣ на цѣлую ночь заперъ. – А что у тебя за штуковинка? говорилъ-то? – Только, слышь, не сказывай никому, – шипитъ Драпъ. – Я обязательно полечу, стараться буду. У скорнячихи зонтъ огромный есть, на погребицѣ лежитъ… на рынокъ она его для торгу ...
... , объ оловянныхъ солдатикахъ въ бѣлыхъ коробочкахъ изъ еловой стружки, которыхъ мнѣ все обѣщаютъ купить и все не покупаютъ, о Рождествѣ… За окномъ метель воетъ и шипитъ и даже постукиваетъ чѣмъ-то въ печкѣ. Что это?... Выставишь голову въ прохладный воздухъ полутемной комнаты. Стоитъ смирно на стульчикѣ пушка, заряженная горохомъ, глядитъ въ темный ... ! И еще новое: у него теперь три креста, два серебряныхъ и одинъ золотой. Нѣтъ, онъ совсѣмъ другой, старый-старый. У него и голосъ другой, свиститъ и шипитъ. Да у - 32 - него нѣтъ переднихъ зубовъ, и потому, пожалуй, ротъ сталъ гораздо шире! А вотъ и сабля, большая, въ желѣзѣ; это она такъ гремѣла по ступенькамъ. Кузьму ...
... ; равноапостольнаго… – Самый злющiй тещинъ языкъ, съ жа-ломъ! Шипитъ-свиститъ, на кончикѣ-то, гляньте… пистолетъ! Злющая была, вчерась только сдохла-померла!..  ... , весенняя. На Каменномъ Мосту черно народомъ: ледъ пошелъ! Стоятъ у чугунной рѣшетки, смотрятъ. Шипитъ бѣлая каша, пѣнится, претъ-идетъ. Онъ прижимаетъ ея руку,   ...
... ! Недавно хоронили. Паша взглянула жалостливо. Да и всѣ, какъ-будто, обезпокоились. – Голова гудитъ, словно песокъ шипитъ. Немножко бы прогуляться… – Пусть прогуляется немножко… – сказала тетка. Я сейчасъ же пошелъ прогуливаться и подсунулъ письмо ... ;ихъ въ ванну, какъ чашечки, идетъ плывуче, любуется, какъ шипитъ вода. – Ну, съ Господомъ… вотъ худященькiй вы какой! Это ничего,  ...
... ; пожаръ-бѣдствiе испепелилъ… равноапостольнаго… – Самый злющiй тещинъ языкъ, съ жа-ломъ! Шипитъ-свиститъ, на кончикѣ-то, гляньте… пистолетъ! Злющая была, вчерась только сдохла-померла!.. – Издыхающiи свинки ... ; мигаютъ. Синяя ночь, весенняя. На Каменномъ мосту черно народомъ: ледъ пошелъ! Стоятъ у чугунной рѣшетки, смотрятъ. Шипитъ бѣлая каша, пѣнится, претъ-идетъ. Онъ прижимаетъ ея руку, и у обоихъ кружится голова. &ndash ...
... , которое именуется - ботвинья. Отецъ, засучивъ крѣпкiя манжеты въ крупныхъ золотыхъ запонкахъ, весело все размѣшиваетъ въ мискѣ, бухаетъ изъ графина квасъ, шипитъ пузырьками пѣна. Жара: ботвинья теперъ - какъ разъ. Всѣ ѣдятъ весело, похрустываютъ огурчиками, хрящами, - хру-хру ... клюквенный, и что-то еще… - загодя наѣдаться неудобно. Во всѣхъ палаткахъ и подъ навѣсами плещутъ на сковородки душистую блинную опару, - шипитъ-скворчитъ! - подмазываютъ “кошачьей лапкой”, - Домна Панферовна смѣется. А кто говоритъ, что - заячьей. А намъ ...
... на скалахъ померкли, заволоклись. Ѣхать ли? На Валаамѣ съ погодой не считаются: и непогода отъ Господа, принимай. Озеро разбушуется – пусть бушуетъ. Маленькій пароходикъ кутается въ дыму, шипитъ. Машинистъ-послушникъ, коренастый малый, сидитъ на дровахъ, поджидаетъ, когда усядутся богомольцы въ лодки. – А чего это машина твоя такъ ... шипитъ? – спрашиваютъ его. – Ужъ и старинный вашъ пароходикъ, котла-то не разорветъ? – Что?!.. – съ изумленіемъ отвѣчаетъ машинистъ, словно и не слыхалъ никогда, что ...
... !.. ГАЛЛЬСКIЙ. И такъ, господа… чѣмъ могу служить?.. (Бутонова хочетъ занять стулъ возлѣ Галльскаго и сталкивается съ Яшкинымъ, но занимаетъ, толкая Яшкина.) ЯШКИНЪ. (Шипитъ.) Сороконожка! (Отходитъ къ Рубинину и говоритъ.) БУТОНОВА. Я понимаю васъ… Всѣ фибры души моей… Я такъ взволнована… Ахъ… РУБИНИНЪ ...
... . Онъ въ одной рубахѣ прыгаетъ по песку, постукивая зубами отъ холодка, и отчаянно скрипитъ ведромъ. На плечѣ у него мотаются штаны, снятые въ подражанiе. Онъ не говоритъ, а шипитъ, чтобы не выходило громко. – Не дери глотку-то! – отзывается изъ тумана Николка, съ трескомъ ломая кусты ольшаника. &ndash ...
... одинъ взмахъ, и дрожки взлетятъ на воздухъ. - Ухъ ты!... левъ!.. И растрепетъ онъ ево… Барышники висятъ на оглобляхъ, а Архипъ прыгаетъ подъ головой и шипитъ. Мы видимъ, какъ дрожь пробѣгаетъ по могучему, пламенному корпусу “чорта”, комья пѣны летятъ на зрителей, а Гришка сидитъ на дрожкахъ, придерживая вожжи ...
... ;Ты, говорю, кто мнѣ такой будешь, а?” - Вижу, узналъ онъ меня… красный весь сталъ. Подошелъ вплоть, трясется и шипитъ, чтобы не слышно было: - “Уходите, говоритъ… уходите… Стыдно мнѣ, говоритъ, за васъ…” - &ldquo ...
... ; нѣ-этъ! Во, какъ я! Васька оглядываетъ мокрые сапоги, выворачивая ноги. Стягиваетъ поочередно и выливаетъ воду въ огонь. Шипитъ въ кострѣ, но никто ни слова. Не то спать хочется, не то раздумье напало. Ждутъ. Степана трясетъ такъ, что зубы ...
... принесу закусить, чтобы вы не думали… Сказалъ, чтобы его въ чувство ввести и открыть его планы. А онъ подался ко мнѣ, уствилъ глазъ и шипитъ: - Чи-то-ссъ? Пир-рожка-а? Это вы что же, насмѣхъ? На тебѣ пирожка! Ты вотъ, сукинъ сынъ, такой ...
... закусить, чтобы вы не думали… Сказалъ, чтобы его въ чувство ввести и открыть настоящія его намѣренія<.> А онъ подался ко мнѣ, уствилъ глазъ и шипитъ: - Чи-то-ссъ? Пир-рожка-а? Это вы что же, пришли измываться[140]? На тебѣ пирожка! Ты вотъ, сукинъ сынъ, такой ...
... ; — Браги наварили! Старуха припомнила, какъ ее варить. Солоду да дрожжей, да сахару, да хмельку — шапкой вздуло! Гудитъ–шипитъ, Такая брага — въ то–жъ день поѣхали мы съ Мишкой на корачках! Пѣсни гудимъ съ Марухой ужъ онъ разошелся, распостран–илъ! Вотъ какъ распостранилъ ...
... ; грачи и подняли такой гамъ и трескъ, что генеральша принялась плакать. − Не могу, не могу… въ ушахъ у меня шипитъ отъ ихъ крика! Все равно, и черезъ окна… Ради всего святого, уберите ихъ куда-нибудь… уберите! − Убрать ...
... ; весь ожилъ. — Браги наварили! Старуха припомнила, какъ ее варить. Солоду да дрожжей, да сахару, да хмельку — шапкой вздуло! Гудитъ-шипитъ. Такая брага — въ то-жъ день поѣхали мы съ Мишкой на корачкахъ! Пѣсни гудимъ съ Марухой ужъ онъ разошелся, распострани-илъ! Вотъ какъ распостранилъ<.> Я его ...
... изъ[54] казеннаго сада, заказалъ[55] пару и послалъ кому-то на родину. Потомъ приходилъ въ[56] сюртукѣ и читалъ непонятное[57] письмо съ родины[58]. Старуха съ Устиньей покорно прослушали[59], какъ[60] шипитъ шведъ, [61]и поблагодарили. Подарилъ имъ шведъ горшокъ фуксій. Третья — сестрица Сима, была малокровная, тоненькая и свѣтлая, какъ очищенная лозинка. Взяла ...
... ]) Судорга! Галльскій. Итак, господа… чѣмъ могу служить?.. (Бутонова хочетъ занять стулъ возлѣ Галльскаго и сталкивается съ Яшкинымъ, но занимаетъ, толкая Яшкина.) Яшкинъ. (Шипитъ.) Сороконожка! (Отходитъ къ Рубинину и говоритъ) Бутонова. Я понимаю васъ.[322] Всѣ фибры души моей… Я такъ взволнована… ахъ… Рубининъ. Алль ...
... ] так, господа… чѣмъ могу служить?[331]... |Бутонова хочетъ занять стулъ возлѣ Галльскаго и сталкивается съ Яшкинымъ, но занимаетъ, толкая Яшкина.| ЯШКИНЪ. |Шипитъ. | Сороконожка![332] |Отходитъ къ Рубинину и интервьюируетъ[333],[334] вынимая книжку|[335] БУТОНОВА. Я понимаю васъ… Всѣ фибры души моей&hellip ...
... –таки[60] грачи и подняли такой трескъ и гамъ, что генеральша принялась плакать. — Не могу, не могу… У меня стрѣляетъ въ голову[61]… шипитъ въ ушахъ[62] отъ ихъ оранья[63]… [64]Уберите ихъ, уберите… — Убрать немедленно! — кричалъ генералъ.[b] управляющему[65]  ...
... [17] въ записной книжкѣ — прилетѣли грачи и подняли такой трескъ и гамъ[18], что генеральша принялась плакать. — Не могу, не могу… у меня въ ушахъ шипитъ отъ ихъ крика. Ради всего святого, уберите ихъ куда–нибудь… уберите! — Убрать немедленно! — приказалъ генералъ приказчику ...
... мѣсто… Господь не попуститъ… Петръ Иванычъ, лѣзь и ты… Тутъ съ краюшку уцѣпись, подъ парусинку-то… — Ма-атушки, тонемъ!... Пароходикъ шипитъ отчаянно. — Братія, нельзя… Сейчасъ черпанетъ! Сходи, сходи… Никто не сходитъ. Еще норовятъ уцѣпиться окончательно промокшіе съ лодокъ. &mdash ...
... ] ‒ [870] Слушаюсь… Мнѣ бы… вотъ про квартиру… ‒ Сказано[871] завтра... Некогда[872]… «Какъ змѣй шипитъ»… ‒ раздумыв. Укл.[873] ____ // л. 37 VIII. ‒ Эт-то такое почему?[874] Вить по шешнадц. бралъ намедни&hellip ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"