Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... /Потягивается/ Право, я какъ-будто, пополнѣла? /Киваетъ выглядывающему дѣду/ Даня причемъ! У насъ видное положенiе, мужа выбрали въ комитетъ, гдѣ всѣ финансисты, а милый братецъ только гадости намъ ... nbsp; Положимъ, теперь взгляды сильно измѣнились… Надежда Семеновна. Знаю уж ваши взгляды. А положенiе его видное: гласный, директоръ училища… Варвара. Что ужъ тутъ виднаго! Директоровъ& ... швыряться земельнымъ запасомъ. Дѣло растетъ. Евграфъ Данилычъ /Данилѣ Евграфычу/ Видалъ? Данила Евграфычъ /Евграфу Дан-чу/ Наше положенiе очень некрасиво. Пятнадцать лѣтъ назадъ взяли мы у города эту землю задешево, чуть ... / О чемъ ты-то хлопочешь? Варвара. Не ставь хоть насъ-то въ неловкое положенiе! Пригласили человѣка… Люба /встаетъ и отходитъ къ цвѣтамъ/ Иди и занимай… человѣка.  ... Лиля. А ты… Не обманулъ меня?... не говорилъ, что я дороже тебѣ всего? А теперь… теперь… на положенiе ненужной вещи… чужой жены… Я вѣрила тебѣ… всѣ смотрятъ на меня, какъ на…  ... Крѣпкая она, вся въ меня! Къ голому, что ли, ей итти? Слава Богу, положенiе имѣетъ, головиха! Это вотъ лепетунки какiя, Данькина вонъ… – что на себѣ – только ... nbsp; выношу… крѣпостническiе прiемы! Похлебовъ /по знаку Марфы Прохоровны/ Надо, наконецъ, понимать положенiе. Мы не какiе-нибудь… Хорошо, я тебя извиняю… Варвара. /высокомѣрно/ Я вамъ ...
... ;выходило не то. Мастера покричали, взяли разсчетъ и ушли. − Видишь, какое наше положенiе, − сказалъ Кириллъ Семенычъ. − Есть работа − живешь, − нѣтъ, − на мостовую. Потому что устройства ... ; разсказалъ о себѣ. − Надо земляка какъ-нибудь устроить… Они стали обсуждать положенiе. − Паспортъ-то съ тобой? − спросилъ Семеновъ. − Нѣтъ, онъ у Кирилла Семеныча остался. − Ну, ладно. Вотъ ... и послужить народу, на средства котораго они получили образованiе. Къ тому времени и Сеня пойметъ свое положенiе, и отъ него будетъ зависѣть, какъ повести себя. Къ чему загадывать, что ... ; − Тьфу! − плюнулъ Прохоровъ. − Дерево, и больше ничего!.. Баринъ да баринъ… Во-первыхъ, я не баринъ!.. „Ваше положенiе“ да „ваше положенiе“… Какое наше положенiе?.. Зимой вотъ здѣсь, а лѣтомъ… вотъ этими бѣлыми руками землю пахалъ да косилъ.. Да, пожалуй, не хуже тебя ...
... ! Такъ явственно помню я все, потому что этотъ самый Карасевъ и потомъ меня очень безпокоили, а у меня дома такое тревожное положенiе началось. Съ Кривого-то и началось… И много хлопотъ мнѣ въ тотъ вечеръ выдалось по устройству замѣчательнаго пира, а на душѣ, какъ кошки ... ; Посмотрѣлъ онъ на окно и назадъ повернулъ, на кровать сѣлъ,[143] какъ потерянный. Худой онъ былъ и взъерошенный, и глаза какiе-то такiе. И чувствовалъ я, что положенiе его очень отчаянное, а только храбрится въ нетрезвомъ видѣ. Зналъ я, что у Луши онъ тридцать копеекъ занималъ и вечеромъ обѣщалъ принести и не принесъ ... ; - Правду я сказалъ. Вы думаете, что я еще ребенокъ? Нѣтъ, я все знаю. Я уже теперь сказалъ себѣ, какъ надо поступать… И ваше положенiе знаю. А вы мое-то знаете? Знаете вы, какъ мнѣ тяжело было? Хоть словомъ сказалъ я вамъ про свою тоску? Я не хотѣлъ васъ расстраивать ... ей надо себя особенно украшать и прихарашиваться, чтобы могла соотвѣтствовать дял магазина. Ну, и бываетъ ихъ положенiе очень не легкое. У кума моего племянница поступила въ магазинъ шляпъ, а хозяинъ сталъ добиваться любви и вниманiя. Да&hellip ...
... ! Карточку Лакаты нашли, а тотъ свое: – Краденая! Часовыхъ подъ разстрѣлъ!.. Подкуплены! У меня нить! Осадное положенiе!.. Ну, онѣмѣли, какъ электричества! Знаютъ, чѣмъ пахнетъ. А Куды-Прё – ни меме. Усыпило, какъ  ... буду!.. Сталъ я Куды-Прё шевелить: – Въ себя-то хоть приди… какое наше положенiе!.. Глупыя, понятно, словаю Молчитъ, дышитъ. И тѣ стали допрашивать, чтобы хоть отвлечь мысли: – Какъ ...
... . – Будто всѣ мнѣ станутъ завидовать, вышло! – юлила Паша. – Черезъ высокое положенiе! Ну, а вамъ чего?.. Меня очень тронуло, что она думаетъ обо мнѣ. Я далъ семитку. Снѣгирь тыкался долго ... , дурѣ… на что польстилась!.. – А… ч е л о в ѣ к а нѣту?.. Надо и въ ее положенiе… – Про мертвую-то такъ!.. – укорила скорнячиха, – чего ужъ теперь зря болтать, за все  ...
... лился съ луговъ. По болотцамъ лягушки тянули скрипучую пѣсню. Отъ бѣлѣющаго чуть-чуть востока тянулись неуловимыя струйки свѣта. Свѣжѣлъ воздухъ. - 134 - Положенiе обострилось. Пѣтухъ, положимъ, и раньше хромалъ, – это еще дѣло спорное, но кошку-то, дѣйствительно, остригли. Положимъ, и отъ гороха можно отпереться ...
... -то, все посматривалъ на часы и звалъ спать. Онъ теперь тамъ, конечно. Мое положенiе было не совсѣмъ-то важно: въ какомъ свѣтѣ явлюсь я передъ капитаномъ?   ...
... ; больной вопросъ. − А-а… …И чего щурится? − Вотъ докладъ написалъ, изобразилъ все это положенiе пиковое. Освѣщаешь, по мѣрѣ возможности, но формалистика, циркуляры… − А-а… Значитъ, облегчаешь, по мѣрѣ ...
... −будто ждалъ. Выскочилъ изъ двери и сказалъ радостно: − Какъ вы меня устроили! А то прямо безвыходное положенiе… − Именно. Потомъ студентъ хлопнулъ себя по лбу, досталъ поздравительную открытку и сѣлъ писать. &minus ...
... ; привезли тогда… вы были у насъ?.. − А вотъ послушайте. Онъ взялъ ея руку и сталъ говорить рукѣ: − Положенiе его было опасное, операцiя запоздала… Такихъ выживаетъ изъ сотни двое. Въ концѣ-концовъ, онъ вынесъ  ...
... , по новому закону должны признать, что арендатору первое право безъ суда, безъ - 13 - спору. Иначе, говоритъ, – поставленный въ критическое положенiе безъ сѣна съ моими восемьюдесятью лошадьми, я буду ликвидироваться и дѣло прикрою, и тогда сами доставляйте продовольствiе, каък можете». Вотъ такъ загнулъ ...
... ;признаютъ боль-ны-ми! О, подлецы! Ну, идемте… – Скажи ему про нѣмцевъ, спасай положенiе! – хрипѣлъ казначей, выбираясь опасливо на сиденьѣ. – Онъ заговоритъ всѣхъ, туманный&hellip ...
... . /протягиваетъ чашку/ Чай у васъ вкусный. /потягивается/. Право, я, какъ-будто, пополнѣла?[114] /киваетъ выглядывающему дѣду/ Причемъ[115] Даня![116]… У насъ положенiе, мужа выбрали въ комитетъ, гдѣ <нрзб.> финанс.[117], а Данька только гадости намъ дѣлаетъ. Связаться съ какой-то дрянью, съ чужой женой, и требовать, чтобы ее признавали ... такая вотъ… ка-мелiя… Варвара Евграфовна. Положимъ, теперь взгляды[171] измѣнились… Надежда Семеновна. Знаю, знаю. А вѣдь положенiе его[172] видное: гласный, директоръ училища… // л. 6 об. Варвара Евграфовна. Что же[173] тутъ виднаго! Директоровъ теперь[174 ... , на фабрикахъ[176] не бываетъ… Варвара Евграфовна. /потягиваясь/ Какъ все мелко[177]! Насъ-то[178] онъ зачѣмъ задѣваетъ? Мы занимаемъ,[179] видное положенiе, и… Надежда Семеновна. И[180] что это у тебя манера какая — тянешься… Неприлично. Варвара Евграфовна /встаетъ/. Замѣчанiя ... . Намъ надо расширяться.[303] Евграфъ Данилычъ /сыну/ Вотъ. И съ той, и съ другой стороны, значитъ.[304] Данила Евграфычъ.[305] /отцу/ Наше положенiе[306] очень некрасиво. Семь лѣтъ[307] назадъ мы купили у города эту землю задешево…[308] Похлебовъ. Теперь эта земля стоитъ ...
... ? Варвара Евграфовна. /протягиваетъ чашку/ Чай у васъ вкусный. /потягивается/. Право, я, какъ-будто, пополнѣла?[86] /киваетъ выглядывающему дѣду/ Причемъ[87] Даня![88]… У насъ положенiе, мужа выбрали въ комитетъ, гдѣ <нрзб.> финанс.[89], а Данька только гадости намъ дѣлаетъ. Связаться съ какой-то дрянью, съ чужой женой, и требовать, чтобы ее признавали!   ... такая вотъ… ка-мелiя… Варвара Евграфовна. Положимъ, теперь взгляды[143] измѣнились… Надежда Семеновна. Знаю, знаю. А вѣдь положенiе его[144] видное: гласный, директоръ училища… Варвара Евграфовна. Что же[145] тутъ виднаго! Директоровъ теперь[146] сколько угодно&hellip ... , на фабрикахъ[148] не бываетъ… Варвара Евграфовна. /потягиваясь/ Какъ все мелко[149]! Насъ-то[150] онъ зачѣмъ задѣваетъ? Мы занимаемъ,[151] видное положенiе, и… Надежда Семеновна. И[152] что это у тебя манера какая — тянешься… Неприлично. Варвара Евграфовна /встаетъ/. Замѣчанiя ... . Намъ надо расширяться.[275] Евграфъ Данилычъ /сыну/ Вотъ. И съ той, и съ другой стороны, значитъ.[276] Данила Евграфычъ.[277] /отцу/ Наше положенiе[278] очень некрасиво. Семь лѣтъ[279] назадъ мы купили у города эту землю задешево…[280] Похлебовъ. Теперь эта земля стоитъ ...
... ; маленькое увлеченiе… Ну, ты-то[107] хоть успокоилъ ее?.. Вѣдь это же… ну, скандалъ дѣлать теперь? Тутъ сей часъ же все разболтаютъ, разнесутъ… Мое положенiе теперь. Она, та<,> ты понимаешь… совершенно особеннаго склада, свободная… /нюхаетъ цвѣты въ своей петлицѣ/ у меня голова кружится… Докторъ! Ну, успокой какъ ... ; Да ей, можетъ, и сейчасъ разные письма пишутъ, а она ихъ рветъ. Крѣпкая она, вся въ меня! Къ голому, что ли, ей итти? Она, слава тебѣ господи, имѣетъ положенiе. Это вотъ лепетунки какiя, у кого только и есть, что на себѣ, ну… И выкинь дурь, нечего… Похлебовъ. Что у васъ за талантъ, Марфа ... красивая, видная… Да ей, можетъ, и сейчасъ разные дураки письма пишутъ, а она ихъ рветъ… Въ меня она, крѣпкая. Не къ голому ей итти… она положенiе имѣетъ. И выкинь дурь-то… Кого-кого, а ее-то ужъ я не позабуду… почитаетъ она меня… и нечего… Похлебовъ. Что вы, Марфа Прохоровна ...
... .[205] Журавл.[206] <—> Я… воронъ… старый, больной воронъ… Видите у меня крыло волочится… Я отлично понимаю ваше положенiе… я испыталъ тоже… Журавликъ жадно[207] слушалъ… — Вы испытали тоже… — Да… Вотъ[208] уже ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"