Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... свѣтились такой дѣтской радостью, въ нихъ было такъ много тихаго свѣта и доброты что, казалось и въ немъ пребывалъ Господь. Скоро ребята крикнули ужинать<.> Дѣдъ Антонъ подозвалъ Никешку, покр<е>стилъ и поцѣловалъ въ курчавую голову, и вздохнулъ. Тихо было въ избѣ<.> — Люблю я ихъ, а особливо этого ... бабы ужъ и жать пошли по холодку–то. Точно и не было ночи. Въ гомонѣ свѣжаго утра проснулись мы. И пошл<и> чтобы къ вечеру добраться до дому. Дѣдъ Антонъ самъ проводилъ насъ за // л. 5. околицу. И опять золотыя поля въ морѣ яркаго солнца, и опять медовый струйки и[eee] Какъ золото сверкала переливающейся на ... картину Хлѣбъ насущный. О, я съумѣлъ бы ее дать, внушительную картину. Разсказчикъ откинулся на кресло и замолчалъ. Мы слушатели, ждали. И вотъ… наши поѣздки на охоту кончились. И дѣдъ Антонъ уже не попадался намъ на глаза. И забыли мы про него и про Большія Ветла. Товарищъ мой женился и привычки его измѣнились. Къ охотѣ онъ уже ... … Тяжко было. Да, мы опоздали… И мы же не сидѣли сложа рукъ. Тутъ остро повернулась судьба. Такъ быстро испарились огромныя пузатыя ометы… А дѣдъ Антонъ смотрѣлъ на меня и моргалъ и шепталъ что–то про кострику которая съ непривычки не лѣзетъ въ глотку… А–а… Ну, и заработали мы тогда& ... живъ, его спасли мы<.> И тяжесть отъ сознанія, что мы хоть невольно, но опаздали, пропала. // л. 7об. Да мы опоздали, но мы многихъ спасли<.> Мы спасли Микешку<.> И дѣдъ Антонъ уже не будетъ смотрѣть съ укоромъ нѣмымъ. Онъ потерялъ двухъ внучатъ но у него Микешка. Этотъ Микешка теперь большой. Вы его видѣли. Это онъ ... [aaa] Начало варианта Шмелева. [bbb] опечатка. Следует читать: «вездѣ». [ccc] опечатка. Следует читать: «дѣдъ». [ddd] Следует читать: «д<олжно> б<ыть>». [eee] Предложение не закончено Шмелевым. [fff] Начало варианта Шмелева ...
... mdash; Дьячковъ?! А я, братъ, изъ Волынкова… Какъ же я это тебя не призналъ что–то… — Самый я. Да, дѣдъ… вотъ и видный, и сила есть, а вотъ… счастья у меня нѣтъ, дѣдъ… — Ну да… Эка какой! — Нѣтъ, серьозно… Плохи мои дѣла ... мытаревскіе–то не сымаютъ, а я вотъ со вчерашняго дни здѣсь, на вотъ на тре[s] цѣлковыхъ, гляди, и сдую… — Сколько же тебѣ годовъ, дѣдъ? — Годовъ–годовъ! Мнѣ и всего–то до шести десятковъ трехъ годовъ не хватаетъ… какіе года! а вот я какой. и зубы съѣлъ, и ... у дьячка въ Мытаревѣ, сказываютъ, парень больно видный есть… — Я, братъ, самый… — сказалъ Вася, посмѣиваясь. — А вотъ, дѣдъ — Да ну? Дьячковъ? А я–то изъ Волынкова… Какъ же я тебя не привидалъ призналъ чтой–то… — Самый я и есть&hellip ... ; — сказалъ Вася. — Да, дѣдъ… вотъ и видный… и сила есть… а вотъ… счастья, дѣдъ, у меня нѣту… — Ну да… Эка какой! — Нѣтъ, серьозно… Плоххи[ff]  ... ;мои дѣла, дѣдъ… — Буде говорить–то… у тебя да плохи! Смотрѣлъ на Васю любовно, радуясь его большому тѣлу и красотѣ ... лица, росту и силѣ. У такого, да счастья нѣтъ! — Божье дѣло, конечно… — сказалъ дѣдъ. — Плохи дѣла… Мои бы дѣла порозналъ… Вотъ у меня одинъ сынъ въ солдатахъ, а другой хромой… самъ седьмой съ ... … ваши–то мытаревскіе не сымаютъ… и я вотъ на пять цѣлковыхъ, гляди, и продамъ… — Сколько жъ тебѣ годовъ, дѣдъ? — Мнѣ–то?... Да мнѣ и всего–то до шести десятковъ трехъх[gg] годовъ не хватаетъ, а во какой… зубы съѣлъ… ...
... крестянинъ Богородскаго уѣзда, Московской губ., кажется деревни Гуслицы. Торговалъ Началъ торговлю щепнымъ товаромъ и лѣсомъ въ удачное время, сейчасъ же по уходѣ французовъ. Дѣдъ продолжалъ дѣло и занимался подрядами по постройкѣ мостовъ и домовъ. Отецъ Тѣмъ же дѣломъ занимался и отецъ. Богатства въ семьѣ не было ... свое-то не потерять а тутъ взятки! Не дамъ! « Стройку заставили разбирать и въ результатѣ всей работы , Дѣдъ отказался отъ подряда и потерялъ залогъ и все, что уплатилъ за матерьялъ. Заставили ломать и строить заново. Дѣдъ сломалъ и увезъ матерьялъ, а строитъ отказался. У Ему не вернули залогъ. Объ этомъ я хорошо помню потому, что ... , осторожно царапалъ пальцимъ и думалъ – и повторялъ то казавшееся чудеснымъ, что слышалъ въ семь: По этимъ поламъ Цари ходили! Цари!... Что-то сказочное и таинственное. А дѣдъ, какъ разсказывали, частенько другое говорилъ – про полы эти   ... разъ возъ. Ѣздилъ съ галантереей и торговлей щепнымъ товаромъ и гиробами въ удачное для торговли время, когда Москва начала устраиваться послѣ пожаровъ и ухода французовъ. Дѣдъ продолжалъ торговлю Торговали въ Москвѣ посудой и щепнымъ товаромъ, брали мелкіе подряды по выстройкѣ мостовъ и домовъ. На постройкѣ дворцавъ с. Коломенскомъ въ компаніи съ другимъ подрядчикомъ ... дѣдъ потерялъ весь свой капиталъ, что-то около сорока тысячъ, какъ говорили въ нашей семьѣ, «изъ за своего упрямства. Надо было дать членамъ ... прѣемной коммиссіи дворцовому архитектору. Дѣдъ, говорятъ, былъ увѣренъ въ достоинства<хъ> своей работы и не только самъ не далъ , но отговорилъ и своего компаньона. « Намъ еще кулекъ крестовъ должны прислать за ...
... для всѣхъ[124] Скворцовъ. — Не соглашается? Оглядѣлъ запахнувшихъ халаты больныхъ, узналъ, что всѣ уговариваютъ, сѣлъ[126] поглаживать по рукѣ. — Слушай, дѣдъ. Еще есть надежда… соглашайся. Въ палатѣ было тихо[129] капли, слыша далекій гулъ пробѣгающаго трамвая. // л. 8. — Слушай ... Да, сюда соблбралась[348] сказалъ твердо: — Рѣшайся.[349] И опять[353] — Боюсь… зарѣжутъ…[354] Тогда сСкворцовъ[358]. — Дѣдъ[363] И[375] пробѣгающаго трамвая. — Жить хочешь[376]? — внятно и громко спросилъ Скворцовъ. — Хочу… — тих<о> едва слышно ... ;» исправлено на «Опять будешь, сказалъ,». [329] «Слободу» зачеркнуто, вставлено «Бѣлъ–свѣтъ». [330] «дѣдъ» зачеркнуто. [331] «Ты, старикъ» зачеркнуто, вставлено и зачеркнуто «Главное дѣло». [332] «уже» зачеркнуто, вставлено & ... ;будто рѣшался для всѣхъ страшно важный старик вопросъ. Скворцовъ осмотрѣлъ старика и» зачеркнуто. [349] «Рѣшайся.» зачеркнуто, вставлено «Дѣдъ, согласись.». Вставлено и зачеркнуто «хочешь жить?». [350] «И опять» зачеркнуто. [351] В слове «старикъ» буква & ... ;. [357] «по вздувшемуся» зачеркнуто, вставлено «его вздутый». [358] «животу» исправлено на «животъ». [359] «Дѣдъ» исправлено на «дѣдушка». [360] «сказалъ» зачеркнуто, вставлено «говорилъ». [361] «Надо жить… Время ... [375] «гулу» исправлено на «гулъ». [376] «Жить хочешь» исправлено на «Хочешь жить». Вставлено «дѣдъ?». Вставлен вариант «Вотъ что, дѣдъ, жить хочешь?». [377] «тих<о> едва слышно» зачеркнуто, вставлено «прошепталъ».
... , въ сорокъ колодъ, и приходили изъ округи за удачливыми роями — благословиться къ почину: удачливъ былъ дѣдъ на пчелу, хорошо зналъ пчелиную повадку. А теперь оставались поскребушки — переводится ... ;Захарычъ! И опять не слыхалъ захарычъ, выбиралъ изъ головы, надъ ухомъ, запутавшуюся пчелу. Все то же. Все такъ же, бывало, и дѣдъ Софронъ. И тутъ увидалъ Данила Степанычъ лоскутное одѣяло на плетнѣ и выглядывающаго свѣтловолосаго мальчишку въ бѣлой ... этихъ есть какiе–то далекiе братья. Смѣются, чавкаютъ, разные… Онѣ ихъ никогда не знали и не будутъ знать. Дѣдъ еще зналъ, а теперь разойдутся совсѣмъ. И вспоминались имъ какiя–то бабы и старушки, и степенные мужики, которые подходили  ... [407] что это ихъ родная деревня, что воду изъ этой рѣчки пилъ ихъ дѣдъ, что изъ этой лощины вышелъ ихъ родъ, и теперь совсѣмъ затерялась и скоро  ...
... торчитъ рыжій картузъ засѣвшаго дѣда, на манеръ паука протянувшаго тонкую бичеву съ хлопушками въ конца сада – воробьинаго пугалы. Все то же, какъ и давно-давно. И дѣдъ розовый все также смотритъ на приносящійся съ долгимъ гудкомъ поѣздъ, смотритъ изъ-подъ руки, и солнце ему также мѣшаетъ – садъ виситъ противъ ...
... . Старый Пень все тотъ же и слабо свѣтится. На мѣстѣ Гриба-шлюпика – опять грибъ-шлюпикъ, но еще больше. На суку Филинъ. Кочки. Дѣдъ Лѣсовикъ сидитъ на упавшей соснѣ, опираясь на свою суковатую дубину. Въ сторонѣ за Пнемъ лежитъ куча Хвороста. Л ѣ с о в и к ъ. Еще уходитъ лѣто… (Филину ...
... солнца. Да какъ красиво! А ледъ на рѣчкѣ зеленый, какъ на Чолкнѣ. Бабы болтаютъ у проруби. Мимо, все мимо. Остались висѣть на пряслѣ мерзлыя рубахи. Прощай, дѣдъ! Куда-то идетъ съ салазками… Вороны полетѣли за риги… Синяя церковь, будто въ Настасьинѣ… – Господинъ отдѣленный… – рѣшается, наконецъ ...
... ;«ну, кто?» зачеркнуто. [164] «мы» зачеркнуто, вставлено «кто». [165] «дѣдушка» исправлено на «дѣдъ». [166] Вставлено «сперва». [167] «Богдаковъ» исправлено на «Бурдаковъ». [168] «хозяиномъ ...
... пролитой лампадки. Въ воздухѣ остался запахъ – пролитой печали?.. Внуковъ комнату увидѣлъ, съ кружками цѣли, угламъ, съ пульками въ соснѣ отъ монтекристо, и вспомнилось, какъ дѣдъ серчалъ, потомъ махнулъ рукой. Стрѣльбѣ учились, лѣтомъ, - война была. Здѣсь жила надежда старика: «оставлю дѣло, молодые будутъ…» ...
... ; - многіе изъ нихъ здѣсь родились и «Старъ-Новку» любили, какъ свою, гордились ею! – и чувство долга… - еще мой отецъ и дѣдъ ею управляли, - все это вынудило меня остаться. Семью я вывезъ на Кавказъ. Четыре раза брали меня «на-мушку», сколько я разъ скрывался, и только ...
... ndash; никого не стѣсняли. // л. 3 По осыпи на гребень холма тянулась тропка, годами измѣнявшая свою линію. Весенними утрами на холмикъ поднимался старый[60] дѣдъ Савелій, свѣшивалъ[61] съ откоса худыя, наболѣвшія ноги съ откоса и почти слѣпыми глазами задумчиво[62] всматривался въ даль, на болотину, разстилавшуюся за «Хворовкой», ... землю ложится… Прогнѣвили мы Михаила Угодника, Богородицу матушку[249]. Землю свою Акулина съ мужемъ отдавали въ аренду[250]. Во всемъ своемъ величіи являлся дѣдъ въ канунъ Крещенья. Это былъ единственный день зимой, когда Савелій находилъ необходимымъ подняться на гребень откоса за огородами, и съ высоты холма производилъ таинственныя ... бы только труды отправдывались. Всѣ[556] инстинктивно, безсознательно чувствовали[557] могучую связь съ землей // л. 21 связь, закрѣпленную вѣками. Дѣдъ Савелій не спалъ. Знать боли сильно донимали его, онъ[558] внимательно прислушивался къ разговору. Въ немъ просыпалась какая то скрытая энергія, сердце начинало ... на лавку, подъ образа, поставила въ головахъ крещенскую свѣчечку и накрыла[896] кисейкой маленькую покойницу. Сенька сидѣлъ на лавочкѣ, рыдалъ и плакалъ. А старикъ дѣдъ молился на печкѣ. V. Послѣ праздниковъ Николай нанялся на фабрику. За 10[897] р. на своихъ[898] харчахъ онъ долженъ былъ подметать фабричные корпуса вмѣстѣ ... было: единс.<твеннымъ> [65] Вместо: излюбленнымъ мѣстомъ – было: мѣстомъ , излюбленнымъ [66] Далее было: на [67] Далее было: Дѣдъ зналъ объ этомъ. [68] сѣрыевписано [69] все вписано [70] Вместо: молчишь ты все – было: ты все молчишь [71] Вместо: ... > [1046] Далее было: зав [1047] Далее было: а. сви б. с [1048] Далее было: дѣдъ [1049] дѣдъ вписано [1050] Вместо: Сень – было: Пост [1051] Слезы потекли изъ его глазъ вписано [1052]& ...
... онъ, дѣлая по густотѣ облаковъ и направленію вѣтра одному ему понятныя наблюденія. Въ «Хворовкѣ»[34] вѣрили въ его примѣты,[35] и[36] вѣрили не безъ основанія: дѣдъ даромъ слова не говорилъ. Восьмидесятилѣтнее общеніе съ природой раскрыло ему много тайнъ, дало много хорошо провѣренныхъ наблюденій. По окраскѣ облаковъ, облитыхъ заходящимъ солнцемъ ... [122]… Боли донимали его. Онъ ворочался, кряхтѣлъ и теръ рукой[123] нывшую ногу[124]. Огонь потушили… ‑ [125]Дѣдъ, а дѣдъ… ‑ услышалъ Савелій[126] робкій шопотъ… ‑ Д-ѣ-ѣдъ… ‑ [Что] Ась?.. А… ты… Сенька… ‑& ... болѣть начала, оплакивалъ своихъ близкихъ, уходившихъ отъ[237] земли, терявшихъ любовь къ ней… // л. 5 об. ‑ Дѣдушка! не плачь! дѣдъ, а дѣдъ! Сенька перебрался на печку и <нрзб> дѣда[238]… ‑ Дѣдушка… ‑ Ась?.. что внучекъ?.. ‑ Не плачь, дѣдушка… Вотъ ... вчера тятя сказывалъ, чтобы меня въ Москву въ ученье меня отдать хочетъ…[329] Савелій молчалъ и смотрѣлъ на чернѣвшія поля… ‑ Дѣдъ, а дѣдъ?.. ‑ Ась? чаво тебѣ?.. ‑ Зачѣмъ тятька землю отдаетъ?.. ‑ Машину ведутъ… велѣно, чтобы отдать… Ааа… ‑  ... nbsp;Ахъ, бабоньки!.. листъ то… листъ то мохнаткой наземь ложится… Прогнѣвили мы Миколу Угодника… [52] Вместо: Савелій – было: дѣдъ [53] Вместо: поднимался – было: находилънеобходимымъ подняться [54] Далее было: за огородами и съ вершины холма производилъ таинственныя наблюденія. [55] Тамъ вписано ... Далее было: кормилицу- [172] Далее было: И Сенька, слушая говоръ, посматривалъ на дѣда и ждалъ, что онъ скажетъ… [Но [тотъ] /Дѣдъ/ [по] молчалъ.]/Дѣдъ не говор<илъ> ни слова./ [173] Далее было: крестьянская работа [174] Вместо: угасшая – было: скрытая [175] Далее ...
... > Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба.  ... / Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. Ахъ,[27] Такъ все надоѣло… </>Дѣдъ выглядываетъ изъ боковой двери/ Варя. /замѣтивъ его/ А-а… дѣдушка! (киваетъ)[28] /дѣдъ прячется/[29] </>прихлебываетъ съ ложечки/ </>Люба постукиваетъ о стаканъ. Пауза. Часы гулко бьютъ половину./ Варя. Да, у васъ какъ всегда ...
... правой двери крадется[61] Данила Данилычъ.[62] Подойдя къ столу, хватаетъ изъ сахарницы сахаръ и суетъ въ карманъ. Падаютъ куски. Въ открытую форточку слышенъ гудокъ. Дѣдъ[63] идетъ къ форточкѣ и только хочетъ заглянуть, изъ правой же[64] двери входитъ Люба.[65] Люба /быстро идетъ къ окну/ Пожалуйте, пожалуйте&hellip ... Входитъ. Вся въ черномъ, на головѣ наколка. // л. 2 Въ рукѣ маленькая жаровенка съ ручкой./ Воскурю-у… фимiямы[67], воскурю… /машетъ по воздуху, дѣдъ отходитъ къ камину/. Люба /грызетъ сушку/ Да ужъ воскурили, дышать нечѣмъ…[68] Марфа Прохоровна /останавливаясь/ Ты бы вотъ поздоровалась лучше! /ждетъ/ ... — у-родъ?! Люба. Кто у васъ не уродъ-то?! Марфа Прохоровна. А-а… Правда-то глаза колетъ! Не любите съ Данькой правды-то! /Дѣдъ стучитъ гвоздикомъ/ Ну, ты… стукальщикъ! иди, иди къ себѣ. Нечего мебель-то портить… Иди. /беретъ дѣда за рукавъ, онъ вырывается и уходитъ/[75] Люба ... что изъ правой двери смотритъ Данила Данилычъ./ Крачъ. /быстро оглянувшись/ Что вижу! Почтеннѣйшій Данилъ Данилычъ! /беретъ апельсинъ/ Ап-пельсинчика! /Дѣдъ скрывается/ Пугливъ! Когда-то самъ пугалъ. /Садится и начинаетъ чистить апельсинъ/ Варвара Евграфовна /кивая на дверь въ залъ/ Пойду… & ... досыпали! камень по камушку накладывали… Бились за каждую копейку!.. Данила Евграфычъ. /возбужденно/ Вотъ! Евграфъ Данилычъ. По крохамъ! соками! Дѣдъ[674] разумъ потерялъ… и вотъ какая-то дрянь… отъ мужа убѣгла… Данила Евграфычъ. /жестъ раздраженія/[675] А-а! Оставьте, прошу ... . Варвара на локтяхъ выжидательно слѣдитъ за отцомъ. Данила Евграфычъ стоитъ, заложивъ руки въ карманы и смотритъ исподлобья. Люба горячо говоритъ ему что-то. Дѣдъ занятъ карандашами. Слышно въ тишинѣ, какъ ударяютъ къ вечернямъ./ Евграфъ Данилычъ /послѣ паузы/ Дарственная… вамъ…? на все![ ...
... правой двери крадется[33] Данила Данилычъ.[34] Подойдя къ столу, хватаетъ изъ сахарницы сахаръ и суетъ въ карманъ. Падаютъ куски. Въ открытую форточку слышенъ гудокъ. Дѣдъ[35] идетъ къ форточкѣ и только хочетъ заглянуть, изъ правой же[36] двери входитъ Люба.[37] Люба /быстро идетъ къ окну/ Пожалуйте, пожалуйте&hellip ... Входитъ. Вся въ черномъ, на головѣ наколка. // л. 2 Въ рукѣ маленькая жаровенка съ ручкой./ Воскурю-у… фимiямы[39], воскурю… /машетъ по воздуху, дѣдъ отходитъ къ камину/. Люба /грызетъ сушку/ Да ужъ воскурили, дышать нечѣмъ…[40] Марфа Прохоровна /останавливаясь/ Ты бы вотъ поздоровалась лучше! /ждетъ/ ... — у-родъ?! Люба. Кто у васъ не уродъ-то?! Марфа Прохоровна. А-а… Правда-то глаза колетъ! Не любите съ Данькой правды-то! /Дѣдъ стучитъ гвоздикомъ/ Ну, ты… стукальщикъ! иди, иди къ себѣ. Нечего мебель-то портить… Иди. /беретъ дѣда за рукавъ, онъ вырывается и уходитъ/[47] Люба ... что изъ правой двери смотритъ Данила Данилычъ./ Крачъ. /быстро оглянувшись/ Что вижу! Почтеннѣйшій Данилъ Данилычъ! /беретъ апельсинъ/ Ап-пельсинчика! /Дѣдъ скрывается/ Пугливъ! Когда-то самъ пугалъ. /Садится и начинаетъ чистить апельсинъ/ Варвара Евграфовна /кивая на дверь въ залъ/ Пойду… & ... досыпали! камень по камушку накладывали… Бились за каждую копейку!.. Данила Евграфычъ. /возбужденно/ Вотъ! Евграфъ Данилычъ. По крохамъ! соками! Дѣдъ[646] разумъ потерялъ… и вотъ какая-то дрянь… отъ мужа убѣгла… Данила Евграфычъ. /жестъ раздраженія/[647] А-а! Оставьте, прошу ... . Варвара на локтяхъ выжидательно слѣдитъ за отцомъ. Данила Евграфычъ стоитъ, заложивъ руки въ карманы и смотритъ исподлобья. Люба горячо говоритъ ему что-то. Дѣдъ занятъ карандашами. Слышно въ тишинѣ, какъ ударяютъ къ вечернямъ./ Евграфъ Данилычъ /послѣ паузы/ Дарственная… вамъ…? на все![ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... , въ сорокъ колодъ, и приходили изъ округи за удачливыми роями — благословиться къ почину: удачливъ былъ дѣдъ на пчелу, хорошо зналъ пчелиную повадку. А теперь оставались поскребушки — переводится ... [153] Софрона. И ростъ такой же, и голова бѣлая–бѣлая, безъ лысинки, и[154] повыгорѣвшiй казакинчикъ, въ заплатахъ подъ рукавами. Стоялъ дѣдъ въ росистой травѣ по колѣно, надъ дуплякомъ, оскребалъ верха въ буромъ гудливомъ роѣ, какъ ... дѣдъ Софронъ, бывало, поутру. Конечно, это не дѣдъ Софронъ былъ, а такъ похожiй на дѣда двоюродный братъ по матери, глухой Захарычъ, который жилъ  ... ;Захарычъ! И опять не слыхалъ захарычъ, выбиралъ изъ головы, надъ ухомъ, запутавшуюся пчелу. Все то же. Все такъ же, бывало, и дѣдъ Софронъ. И тутъ увидалъ Данила Степанычъ лоскутное одѣяло на плетнѣ и выглядывающаго свѣтловолосаго мальчишку въ бѣлой ... этихъ есть какiе–то далекiе братья. Смѣются, чавкаютъ, разные… Онѣ ихъ никогда не знали и не будутъ знать. Дѣдъ еще зналъ, а теперь разойдутся совсѣмъ. И вспоминались имъ какiя–то бабы и старушки, и степенные мужики, которые подходили  ... ,[403] что это ихъ родная деревня, что воду изъ этой рѣчки пилъ ихъ дѣдъ, что изъ этой лощины вышелъ ихъ родъ, и теперь совсѣмъ затерялась и скоро  ...
... nbsp; Данила Даниловичъ, дѣдъ, основатель фирмы, страдаетъ тихимъ помѣшательствомъ, лѣтъ за 70. БАРЫГИНА,   ... <Начало фрагмента отсутствует — ред.> </>Люба идетъ къ дѣду, который перекладываетъ книги на столикѣ/ Люба. Пойдемте, дѣдушка… /ведетъ за руку, дѣдъ оглядываетъ потолокъ/ /Евграфъ Данилычъ смотритъ на сына/ Евграфъ Данилычъ. Таила! Какъ отъ чужого… таила… Данила Евграфовичъ. Да! ... / Какiе тутъ ваши голоса? Герасимъ Никонычъ не даетъ и я не дамъ… Какiя тутъ ваши голоса? На него, что ли разсчитываете<?> /показываетъ на дѣда. Дѣдъ[185] качаетъ головой<.>/ Евграфъ Данилычъ. Я за него<.> Скоро указъ по опекѣ придетъ. Марфа Прохоровна. И сиди съ указомъ. А-а… такъ ... Евграфовичъ сидитъ въ нервной задумчивости и стучитъ карандашикомъ. Люба вся — волненiе. Отецъ дрожащими руками вытаскиваетъ изъ конверта бумагу. Предоставленный себѣ дѣдъ тянется по столу и собираетъ карандаши. Бабушка сидитъ, откинувшись[186] на спинку стула, жуетъ губами и полнымъ увѣренности и торжества взглядомъ посматриваетъ ... Надежда Семеновна не будетъ… /оглядываетъ всѣхъ, рядомъ съ нимъ садятся Данила Евграфовичъ и Люба/ заболѣла[203]… Марфа Прохоровна. А дѣдъ гдѣ?.. Евграфъ Данилычъ. Ему чего тутъ?.. тревожить? /пожимаетъ плечами/ Марфа Прохоровна. Не люблю я безъ него… какъ ... ошибочно: Двграфъ [181] В рукописи ошибочно: правленiе [182] В рукописи ошибочно: Но [183] Похл<ебо>ву [184] В рукописи ошибочно: мѣшечокъ [185] В рукописи ошибочно: дѣдъ [186] В рукописи ошибочно: откинувшис [187] В рукописи ошибочно: Мо [188] Предложение не закончено. [189] Далее ошибочно: /Всѣ [190] В рукописи ошибочно: Вас [191 ...
... и за него ухватились. За десять съ четвертиной[1141]. Лапша мнѣ чтобы кажный день и каши[1142]. Три раза чай[1143]! Натерпѣлся[1144].[1145] За годъ дѣдъ Семенъ <нрзб.>[1146]. Въ разговорѣ[1147] уже нѣтъ прежней бодрости[1148] надломилъ за[1149] годъ. Его Михайлу сильно контузило, «на десять аршинъ ... недѣли, натерпѣлся — надавалъ въ загривокъ [1145] Далее было: «Да ну тя къ лѣшему!» Теперь одинъ орудую. [1146] Вместо: За годъ дѣдъ Семенъ <нрзб.> — было: Семенъ Орѣшкинъ за годъ поизмѣнился [1147] Вместо: разговорѣ — было: голосѣ [1148] Вместо ...
... ;дѣда» пошутилъ, да?.. А что же будетъ… съ «дѣткой»?[137] (смотритъ въ глаза.) Запольскій. (тихо напѣвая.) «Мой любимый ста-арый дѣдъ…» (обрывая.) Что за шальная мысль?![138] Mon cher![139] В<асильевъ>-Сурскій. (Умановой, хлопая по плечу, нѣжно.) Милая «дѣтка» ... ].. А что же будетъ… съ «дѣткой»?[670] |Смотритъ[671] въ глаза<.>| ЗАПОЛЬСКІЙ<.> |Тихо[672] напѣвая<.>| «Мой любимый ста-арый дѣдъ…» |Обрывая[673]<.>| Что за шальная // л. 11 (37) мысль?![674] Mon chér![675] ВАС<ИЛЬЕВЪ>-СУРСКІЙ<.> |Умановой ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"