Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... на-асъ! Горкинъ руками водитъ, чтобы складнѣе пѣли. Батюшки кушаютъ сай въ парадномъ залѣ, закусываютъ семгой и бѣлорыбицей, со свѣжими, паровыми, огурцами. Василь-Василичъ угощаетъ въ конторѣ «ящичнаго» и кучера съ мальчишкой; мальчишку – стоя. Народъ стережетъ священную карету. На ея дверцахъ написаны царскiя короны, золотыя. Старушки ... , отъ Зачатiевского, отъ Вознесенскаго изъ Кремля – матушки-казначейши привезли шитый подзоры подъ иконы, разные коврики, шитыя бисеромъ подушечки. Ихъ угощаетъ матушка кофеемъ и слоеными пирожками съ бѣлужинкой. Прибываютъ и съ Афонскаго подворья, - отецъ всегда посылаетъ на Афонъ страховые пакеты съ деньгами, - поютъ ... радовать. Папашенька намедни, на Сергiя-Вакха больше полста кормилъ. Ну, ко мнѣ, бѣдно-бѣдно, а десятка два притекутъ, съ солонинкой похлебка будетъ, будто мой Ангелъ угощаетъ. Зима на дворѣ, вотъ и погрѣются, а то и кусокъ въ глотку не полѣзетъ, пировать-то станемъ. Ну, погодку пойдемъ-поглядимъ. Падаетъ мокрый снѣгъ. Черная грязь, все та же. Отъ перваго ... , новенькую, расписанную: Цѣлителя съ ковчежцемъ и серебреной лжицей въ десничкѣ. Послѣ моленiя радостнѣй, какъ-будто, стало, солнышкомъ словно освѣтило, и отецъ сталъ повеселѣе. Угощаетъ iеромонаховъ, наливаетъ мадерцы, разспрашиваетъ про св. Гору Аөонъ… - поѣхать бы! Iеромонахи говорятъ – «Богъ дастъ, и побываетет ...
... ”. Мужикъ говоритъ - а-а-а… - глядитъ на нашу телѣжку и улыбается, - “занятная-то какая!” Садится съ нами и угощаетъ подсолнушками - Та-а-къ… къ Преподобному идете… та-акъ. Мнѣ нравится и мужикъ, и глиняный рукомойникъ на крылечкѣ, стукнувшiй меня по лбу, когда я умывался, и занавоженный ... пахнетъ! Разсказываетъ, какъ проскакалъ-то лихо: въ половинѣ шестого изъ Москвы выѣхалъ, а сейчасъ девять только. Всѣ удивляются. Покупаетъ еще лукошко, угощаетъ и ѣстъ горстями; катятся землянички по пиджаку. Говоритъ о Звенигородѣ, что успѣлъ побывать у Саввы Преподобнаго, засталъ обѣдню… о рощахъ у Васильчиковыхъ въ Кораловѣ,  ... и богато, полы паркетные, въ звѣздочку, богатые образа вездѣ. Молодчикъ обѣщается подарить мнѣ самую большую лошадь. Потомъ барышня ведетъ меня въ садъ и угощаетъ викторiйкой. Въ бесѣдкѣ пьютъ чай наши, ѣдятъ длинные пироги съ кашей. Прибѣгаетъ Савка и требуетъ меня къ папашѣ: “папаша уѣзжаетъ!&rdquo ... . ________ Изъ Лавры идемъ къ маленькому Аксенову, къ сундучнику, у овражка. Онъ намъ ужасно радъ, не знаетъ, куда насъ и посадить, разспрашиваетъ о Трифонычѣ, угощаетъ чайкомъ и пышками. Показываетъ потомъ все обзаведенiе – мастерскую, гдѣ всякiе сундучки – и большiе, и маленькiе. Сундучки – со всякими звонками: запрешь ...
... ; − говоритъ Иванъ, выпрашивая мутнымъ взглядомъ. − Ну, что такое это виноградное вино? Вотъ Василь Прохоровъ, трактирщикъ… угощаетъ меня, хорошо. Пью. Почему такое не ощущаю ничего? Говоритъ − надо желудокъ тонкой, а то скрозь не вникаетъ ... ; VIII Батюшка угощаетъ заливнымъ судакомъ и, подвигая рюмку черносмородиновой, вздыхаетъ. − Ужъ на что мы, люди интеллигентные, а и то доводимъ  ...
... на дачѣ… вотъ возля деревни… быдто в родѣ дома… И какъ этта мѣсяцъ да ночь ясная, ну сичасъ и на мельницу съ водкой… и меня угощаетъ… да!! Пей, говоритъ, Стёпка! вспоминай, говоритъ, какъ мы съ тобой камни пущали, барину служили… Вспоминай, говоритъ, Стёпка потому я самъ теперь баринъ ...
... Семена Макс<и>мыча дѣйствовала на него стѣснительно. Онъ пилъ и думалъ, что вотъ какъ странно устроенъ человѣкъ – . Сейчасъ гадость сдѣлалъ, а что угощаетъ, ласково смотритъ обиженный, обманутый треплетъ по плечу и пьетъ за его здоровье. Онъ пилъ, говоря себѣ, что такъ лучше, что все это соскользне ...
... ; Лукерья несетъ на блюдѣ куличъ./ Крачъ /притворно/ Благословляютъ?! Уже?!! Варвара /смѣясь/ Куличомъ своимъ угощаетъ, – кто до-стоинъ. Крачъ. Значитъ, теперь спариванье пойдетъ ходомъ. Варвара. /дѣлая глаза ...
... того». [145] «ему удалось» зачеркнуто. [146] «забагрить» исправлено на «забагрилъ». [147] «, которымъ онаъ и угощаетъ» зачеркнуто. [148] Вставлено «бы». [149] «ободряется» подчеркнуто волнистой линией и зачеркнуто. [150] «Хо–хо–хо» исправлено ...
... ; подъ столъ, а сонный, желтолицый грекъ Магиропуло ставилъ и ставилъ, сколько − не сосчитать. Да и кому считать, когда угощаетъ Залетаевъ. Только успѣвай слушать, какъ теперь онъ окончательно порѣшилъ наплевать на чортово море и замахнуться  ...
... ; сѣрыя прямыя волосы». «Прямыя волосы» зачеркнуто. [84] «Добраго здоровья» зачеркнуто. [85] «Съ дьячкомъ» зачеркнуто. [86] «не говоритъ, угощаетъ. сынъ студентъ, который и самъ не прочь выпить, и, вообще — знаетъ дьячокъ, малый демократическі<й>» зачеркнуто, вставлено «<нрзб.> псаломщикъ» ...
... ; А вѣдь должно выйти? — Обязательно! — говоримъ мы и, проходимъ версты, и на остановкѣ говоримъ:[44] — А ты требуй судомъ![45] — Вотъ спасибо! — говоритъ мужикъ и угощаетъ насъ черной лепешкой, а мы его карамельками. За дорогу мы узнаемъ очень[49], — мужъ уже другой годъ пропалъ и пропалъ<.> // л. 1об. Она разсказала про мужа ...
... изгрызены. Нѣтъ и духовной шляпы, а рыжая «татрка». Высокъ, сухощавъ и крѣпокъ. Но когда угощаетъ папироской, дрожатъ руки. – Вотъ, человѣка увидалъ – и радъ. Да до чего же я радъ-то!..  ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... , какъ послѣ портвейна у него опять[173] скребетъ въ горлѣ[174]. Позвон<илъ> звон<окъ>, являю<тся>[175] новые визитеры, хозяинъ[176] не угощаетъ.[177] Пора…[178] Въ передней на стулѣ[179] сидитъ[180] просвирня. О ней[181] забыли, но теперь Вас<илиса> Ива<новна>[182] спохватывается ... въ <нрзб.> [139] Далее было: — Добраго здоровья Съ /<нрзб.>/ дьячкомъ [140] Вместо: показыв<аетъ> <нрзб.> псаломщику — было: говоритъ, угощаетъ, сынъ студентъ, который и самъ не прочь выпить, и, вообще — знаетъ дьячокъ, малый демократическі<й> [141] Все равно-съ — исправлено на: <нрзб ...
... ; 2 лл. // карт. VІІІ. — Трезво «Окаянная» О. Петр<ъ>[218] изъ села Золотые Кресты угощаетъ клюквеннымъ вареньемъ и[219] заливнымъ судакомъ[220], подвигая, рюмку черносмородинной[221], вздыхаетъ. — Ужъ почто мы,[222] люди интеллигентные, имѣющіе понятіе ... — было: а [258] Вместо: забагрилъ — было: ему удалось забагрить [259] Вместо точки было: , которымъ онаъ и угощаетъ. [260] бы вписано. [261] Вместо: хоть — было: но [262] ободряется зачеркнуто и восстановлено. Вместо: ободряется — было ...
... бы уйдя въ свою важность. За ней Лукерья несетъ на блюдѣ куличъ./ Крачъ. /играя/ Благословлять[502]? Уже? Варвара Евграфовна. /смѣется/ Куличомъ своимъ угощаетъ![503] Крачъ. Ага![504] Ну, теперь спариванье пойдетъ ходомъ[505]. Варвара Евграфовна. Послушай?[506] Видѣла насъ?[507]… /подходитъ ...
... бы уйдя въ свою важность. За ней Лукерья несетъ на блюдѣ куличъ./ Крачъ. /играя/ Благословлять[474]? Уже? Варвара Евграфовна. /смѣется/ Куличомъ своимъ угощаетъ![475] Крачъ. Ага![476] Ну, теперь спариванье пойдетъ ходомъ[477]. Варвара Евграфовна. Послушай?[478] Видѣла насъ?[479]… /подходитъ ...
... вѣрный. Принесла зайца, — заяцъ у нея жареный былъ, — на керосинкѣ разогрѣла. —«Кушайте, пожалуйста,»— угощаетъ. — Дѣло къ ночи, а уходить не хочется на чердакъ. Смотритъ, а она ужъ рядомъ сидитъ и глазки опустила, и ручки сложила въ колѣночкахъ, — смотритъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"