Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... и поѣхали. Добѣжалъ до угла, спрашиваю - мальчишка стоялъ - куда рядили? - Въ театры… А въ какой - неизвѣстно. Кириллъ Саверьянычъ сталъ меня успокаивать: - Это вы такъ ...
... ;говоритъ. - У моихъ соловьевъ и золотыя имѣются, а носъ задираютъ только когда поютъ. Принесъ тебѣ, Сергѣй Иванычъ, тенора-пѣвца-Усатова, изъ Большого Театра прямо. Слыхалъ ты его у Егорова въ Охотномъ, облюбовалъ. Сдѣлаемъ ему лепетицiю. - Идемъ чай пить съ постными пирогами, - говоритъ отецъ.  ... у скорниковъ глядѣла. Не боялся, а? - Боялся. Всѣ-то провалились… - Не серчай ужъ. На, сахарнаго пѣтушка. Ряженыхъ глядѣла, а я сиди. Это ничего, что кашель. И въ театры не взяли. Маленькiй я, вотъ всѣ и обижаютъ. Горкинъ одинъ жалѣетъ. - Къ Горкину сведи. - Эна, онъ ужъ давно полегъ. Ужинай-ка, да спать ... человѣку передамъ, а васъ, ужъ не обижайтесь, не знаю… въ шкапчикъ, можетъ, поставите, будете угощать гостей». А баринъ обнялъ его и поцѣловалъ, и пошелъ веселый. Театры въ Москвѣ держалъ. - Крещенской водицы возьмемъ въ сосудикъ. Будешь хорошiй – тебѣ откажу по смерти. Есть племянникъ, яблоками торгуетъ, да въ солдатахъ ... -Василича. А онъ отпихнулся, и крякаетъ – «не махонькой, самъ могу…» И полѣзъ накарачкахъ въ дверку. ________ Крещенскiй вечеръ. Наши уѣхали въ театры. Отецъ ведетъ меня къ Горкину, а самъ торопится на горы – поглядѣть, какъ тамъ Василь-Василичъ. Горкинъ напился малинки, и лежитъ укутанный, подъ шубой ...
... противнымъ, что было стыдно и хотѣлось плакать. Такъ, бывало, вернешься изъ театра послѣ волшебного балета, а заспанная кухарка сердито суетъ тарелку ...
Ш М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
... буквами. Размахивая штиблетками, онъ на-ходу остановился и сталъ читать. “Граждане избиратели! “Сегодня, 22 февраля, въ 8 часовъ вечера, въ помѣщенiи театра народнаго дома имѣетъ быть первое предвыборное собранiе избирателей для обсужденiя вопросовъ по выборамъ въ Государственную Думу. Входъ по именнымъ повѣсткамъ”. “Граждане ... ; и держалъ передъ носомъ, какъ свѣчку. - Проходите… Кое-кто снимали шубы, но большинство шло такъ, не раздѣваясь. Онъ вошелъ въ залъ театра, гдѣ былъ съ годъ назадъ, на святкахъ, съ Мишкой, на галеркѣ, смотрѣлъ “Тараса Бульбу” и былъ выпивши. Въ толпѣ онъ попалъ какъ ... ; “Ага, - подумалъ Уклейкинъ. - Вотъ ужъ и “пожалуйте”… А бывало…” Въ залѣ театра, гдѣ еще такъ недавно было шумно и занято, теперь царила жуткая, выжидающая тишина. Стоялъ столъ подъ зеленымъ сукномъ ...
... ; нравилось это непонятное − «семпелями» и «гнуть». Словом, я перебрался в Большой Театр. Ночи простаивал на морозе, чтобы достать на галерку   ... была консерваторка, только по пению: готовилась поступать в театр. Высокая, тонкая блондинка, с золотистыми косами: шейка у ней   ... ; здоровенный молодой человек, по имени Трезвинский, который после в Большом Театре прославился. Была еще красивая барышня, тоже, кажется, из  ...
... !» — празднично просветлели, в радости. Эта знакомая мне «тревога» томила меня всегда, когда предстояло радостное: когда повезут в театр, в канун ли великих праздников, в именины, или когда парадно одевали в новое… — тревожащее чувство — «а у других? будет ли радость ... , что у других этого не будет, такого нарядного костюмчика, из Москвы, в хрустальных пуговках, петельками и шнурками… Бежишь садиться в парадные сани — ехать в театр, на елку, — и вдруг увидишь сынишку дворника Матвеича или ездового Никиты, и станет тревожно‑стыдно: «а они все такие же, «будничные ...
... … и Люси, чудная, в коляске, тысячи глаз на ней… проехать в Петровском Парке… чудесная квартира, пройтись по фойэ в Большом Императорском Театре, как Клэ недавно… – вспомнил он встречу с Клэ, – через десять, например, лет, возможно. Люси  ... , что здесь особенно тонкий мир, и выступать перед этим миром страшно. Артистка Художественного театра, в розовой кисее, сидела, как роза, в группе почтенных профессоров. Известный писатель мрачно ... ! Он пошел прогуляться, позавтракал у Филиппова кулебякой с кофе, купил у Девриена нужные для подготовки книжки, поглядел на Большой театр, напомнивший ему встречу с Клэ, теперь уже княгиней… Густо повалил снег. На углу Петровки, у кондитерской ... ! Этот прохвост, этот!.. – Сло-вечко!.. – … молодящийся жеребец во фраке, мерзавец, болтун и лгун! Молчи, мы не в театре, помни! И знай… – погрозил он пальцем, сдерживая себя, чтобы не ударить по смеющемуся лицу ее, – лучше ...
... , Труворъ – въ Изборскѣ, въ Новгородѣ – Рюрикъ. Окончила гимназію въ Череповцѣ, и думаетъ – на курсы. Ну, понятно. Вѣдь три дороги только: курсы, консерваторія и студія театра. Москва и Питеръ. Больше 97 нѣтъ дорог. Ну, корь, понятно. Читала Ницше, Чехова, Андреева. Ибсена ужасно любитъ, сейчасъ читаетъ «Гедду Габлеръ ...
ВЪ НОРѢ. _______ I. - Могу поздравить, - встрѣтилъ меня начальникъ улыбкой. - Мое представленiе уважено. Вы назначены въ С… Онъ вертѣлъ бумажку и ждалъ благодарности. - Городишко, конечно, длянь, - недавно онъ говорилъ другое, - но… - онъ поднялъ палецъ, - по-ло-же-нiе! Теперь ужъ отъ васъ зависитъ… Старичокъ не могъ скрыть удовольствiя, что такъ удачно отдѣлывался отъ меня. Мое назначенiе въ С… куда сплавляли или нетерпѣливыхъ, или ужъ слишком терпѣливыхъ, развязывало ему руки. Оно освобождало мѣсто племяннику старичка и избавляло отъ непрiятныхъ объясненiй съ администрацiей. Меня считали за человѣка неблагонадежнаго, - по близорукости, я не раскланивался съ губернаторомъ, - и, кромѣ того мой флиртъ съ губернскими дамами сталъ кому-то поперекъ горла. Такъ или иначе, но старичокъ былъ дозволенъ. - Ну, годика три поторчите, и можно ждать перевода. Хотя, между нами, это порядочная-таки нора. Семьдесятъ верстъ отъ желѣзной дороги… Теперь онъ платилъ мнѣ за строптивость и безпокойство, и его глазки говорили ясно: - Такъ вотъ же тебѣ, получай! Если бы зналъ онъ, какую услугу оказалъ мнѣ! Я рвался изъ города. Я убѣгалъ отъ петли. Милая супруга непремѣннаго члена, съ которой у меня были короткiя отношенiя, все настойчивѣе намекала на невозможность “продолжать такъ”. Наши встрѣчи принимали трагическiй оборотъ, - съ жалобами, слезами, истерикой, упреками въ непорядочности, въ злоупотребленiи властью надъ “бѣдной женщиной, которая по неопытности” и т. д… Она забыла, что то же самое еще недавно высказывала помощнику податного инспектора, но меня не хотѣла забыть. Дѣлая томные глаза, она страстно сжимала мои руки и съ ...
ВЪ ГОРОДКѢ Пьеса въ 4 дѣйствiяхъ. Авторъ – Иванъ Сергѣевичъ Шмелевъ* Изд. Москва, Житная, 10. На паяхъ. I-ый экземпляръ. (ВЪ ГОРОДКѢ) Пьеса въ 4 дѣйствияхъ. Ив. Шмелевъ. Дѣйствующiя лица. НАГИБИНЪ, Евграфъ Данилычъ, фабрикантъ, директоръ правленiя „Т-ва М-ръ Данилы Нагибинъ съ С-мъ“. НАГИБИНА, Надежда Семеновна, его жена. НАГИБИНЪ, Данила Евграфычъ, сынъ ихъ, директоръ правленiя Т-ы, директоръ городского ремесленнаго училища, инженеръ, гласный думы. НАГИБИНА, Люба, дочь ихъ. НАГИБИНЪ, Данила Данилычъ, основатель фирмы, страдаетъ тихимъ помѣшательствомъ. НАГИБИНА, Марфа Прохоровна, жена его, мать Евграфа Нагибина. ПОХЛЕБОВЪ, Герасимъ Никонычъ, зять Евргафа Нагибина, фабрикантъ, директоръ правленiя Т-ва, городской голова. ПОХЛЕБОВА, Варвара, его жена, урожденная Нагибина. ЛИЛЯ чужая жена, живетъ у Данилы Евграфыча Нагибина. КРАЧЪ, повѣренный по дѣламъ Т-ва и Похлебова. ИВАНЪ ВАСИЛЬИЧЪ, изъ приказчиковъ, правая рука Евграфа Нагибина. АВЕРЬЯНЪ ИЛЬИЧЪ, бухгалтеръ Т-ва. ЛУКЕРЬЯ, горничная у Нагибиныхъ. ШВЕЙЦАРЪ, при училищѣ, изъ солдатъ. МАЛЬЧИКИ при конторѣю ГОРНИЧНАЯ, у молодого Нагибина. Полотеры, конторщики. ---------------- Дѣйствiе происходитъ въ фабричномъ городкѣ. О дѣйствующихъ лицахъ. Нагибинъ, Данила Данилычъ. Худой, подвижной, лѣтъ за 70, съ рѣденькой бородкой клинушкомъ и лысинкой, съ бахромкой волосъ у затылка. Лицо подъ пергаментъ, морщинистое. Часто растерянно, по-дѣтски, улыбается, трескуче смѣется. Пугается крика, рѣзкихъ движенiй, – боится, что его ударятъ. Руки непокойны, все хотятъ взять что- ...
НА ПЕНЬКАХЪ (Разсказъ б ы в ш а г о человѣка) I. Вынаходите, что я немножко перемѣнился. Немножко! Увѣряю васъ, что я, въ самомъ подлинномъ смыслѣ, бывшiй, и могу повторить это на семи языкахъ, живыхъ и мертвыхъ, какiе я зналъ когда-то. Ни рисовки, ни горечи, ни сожалѣнiя даже. Да, я − б ы в ш i й. Это вовсе не означаетъ, что я уже никакой теперь. Напротивъ, я теперь очень к а к о й и могъ бы прогуливаться подъ-ручку съ Нитше, если бы были мы въ общемъ планѣ. Но я, какъ бы это сказать… даже и въ никакомъ планѣ! Я, простите, немного непонятенъ, но это потому только, что я еще не привыкъ къ новому состоянiю своему, во мнѣ еще сталкиваются обломки прежняго, и вамъ неизвѣстна метаморфоза. Но вы скоро ее узнаете. Я, прежнiй, вытряхнулся изъ природной своей квартирки, въ которой пребывалъ почти шестьдесятъ лѣтъ, съ самаго дня рожденiя, и теперь я совсѣмъ иной, хоть и ношу знакомую оболочку. Для васъ я, какъ-будто, тотъ же, съ тѣмъ же довольно рѣдкимъ именемъ Өеогностъ, − Өеогностъ Александровичъ Мельшаевъ… ну да, тотъ самый, знакомый по обществу изученiя памятниковъ культуры и тому подобное, по лекцiямъ въ Институтѣ Археологiи и Университетѣ и, какъ вы сказали, по моей, донынѣ классической… − какъ бы я желалъ плюнуть! − книгѣ „Пролетъ Вѣковъ“, − я напишу, погодите, про… „Ледъ Вѣковъ“! Но все это потому, что продолжаю таскаться въ прежней своей ливреѣ. Богъ мой! Съ какой, если бы знали вы, ненавистью и тоской, съ какой усмѣшкой и жалостью я вдругъ улавливаю себя въ зеркалахъ, − ...
... , приятный. Ладошки так вот, умывает. — «Помните?» — Помню‑с. Чем могу служить?» О‑казывается: свой театр, домашний, а для «фэнфлер», для избраннейших, так сказать, на полтораста кресел... сплошь э‑лита! Кресло — сто целкачей, на раненых. Война ...
... безчисленныя копіи, Рословъ веселый бродилъ по улицамъ города и думалъ о ней. Думалъ о томъ, какъ бы доставить ей радость. Случайно онъ зашелъ[91] Около подѣзда театра толпился народъ, напирая на двери, охраняемыя усиленнымъ нарядомъ полиціи во главѣ съ приставомъ, а невдалекѣ виднѣлись застывшія конныя статуи казаковъ. Рословъ подошелъ ближе ... на ципочки, сталъ вглядываться въ середину толпы, стараясь угадать причину необычнаго скопленія публики. Громадныя афиши, наклеенныя у дверей театра, ярко кричали своими аляповатыми черными буквами о концертѣ міровой занменитости, и на нихъ невольно задержалъ Рословъ свой взоръ. Въ его умѣ быстро появилась мысль: & ... оправилась и стала говорить: — Да, хорошая. И луна сегодня…. Свѣтло…. Волга будетъ красивая. И стали говорить про Волгу, про катанья на лодкахъ, театры, концерты. Говорили медленно, придумывая фразы и избѣгая личныхъ мѣстоименій. Слова отрывисто и глухо звучали въ комнатѣ, какъ будто боялись нарушить чей то мертвый покой ...
... , и книжки дастъ почитать, и поговорить про сурьозное. А Наташка это очень полезно, потому что она нащотъ книгъ — очень не охотница была. Ей бы все въ театры да на конькахъ да какъ бы пріодѣться. Мать баловала ее очень. То то, то се, театръ не театръ, тридцать копеекъ да полтинникъ да на ленточки да на туфли… А то пристала — лыжи чтобы. Мать ея и на лыжи ... и поѣхали. Добѣжалъ я до угла, спрашиваю - мальчишка стоялъ - куда рядили? - Въ театры… // л. 43об. А въ какой - неизвѣстно. Кириллъ Саверьянычъ сталъ меня успокаивать: - Это ... , что разговору было! Какъ хорошо умѣли разсудить и говорили про утѣшенія.. въ жизни… И ничего… Опять перестали говорит<ь> и опять ходятъ въ рестораны и въ театры и все по прежнему. И къ намъ въ лѣтній садъ заѣзжаютъ въ <нрзб>… Одинъ миражъ. Только Колюшка не сдаетъ ни на вотъ[aaa] столько Такія ...
... , испугался, принял еще снотворного и заставил себя думать о «легком и приятном». Как же чудесно было, когда, гимназистом, простаивал, бывало, ночи у Большого Театра, в морозы даже, предвкушая, что, вот, достанет на галерку за 35 копеек, снова увидит «фауста», с Бутенко в роли Мефистофеля. Ну, и басище был! И как ... сме-лей – и пригляди-шься!.. Страх вдруг пропал, и стало тепло-приятно, как в театре. Крикнуть даже хотелось – «брра-во Бутенко! би-ис!!..» Но тут пошло другое, уже не как в театре. Мефистофель заговорил… Но не бутенковским басом, а скрипуче, с едким таким подтреском, козлиным словно, или вот ...
... , испугался, принял еще снотворного и заставил себя думать о «легком и приятном». Как же чудесно было, когда, гимназистом, простаивал, бывало, ночи у Большого Театра, в морозы даже, предвкушая, что, вот, достанет на галерку за 35 копеек, снова увидит «фауста», с Бутенко в роли Мефистофеля. Ну, и басище был! И как ... сме-лей – и пригляди-шься!.. Страх вдруг пропал, и стало тепло-приятно, как в театре. Крикнуть даже хотелось – «брра-во Бутенко! би-ис!!..» Но тут пошло другое, уже не как в театре. Мефистофель заговорил… Но не бутенковским басом, а скрипуче, с едким таким подтреском, козлиным словно, или вот ...
... тому какъ и въ концѣ сна, въ разсказѣ торжествуетъ любовь и правда. И мо<ж>етъ быть самъ чувствуя Пьеска Отъ не всей качества, написана для народного театра дома народнаго театра, это пьеска учительная, таже[fff] прововѣдь о вредѣ пьянства, съ этой именно цѣлью написанная Томъ завершаетъ Живой трупъ. Но о немъ уже ...
... ран. Прямо стеной туча, да ка‑ка‑я..! И так дохнуло... как в грудь колуном всадило. За садами, за взлобком то, нам не видно было, а тут сразу и... представление, как в театре. И прямо в лицо, сечет. Померкло, заволокло... одним словом — «буря мглою небо кроет»... помните, у Толстого парень из Пульсена‑христоматии ... поворотил и... — «да где ж дорога‑то?: — спрашивает. Нет дороги. За какие‑нибудь двадцать минут попали мы в ад кромешный, в живую тьму. Как в театре: повернул кто то речку, трык!.. — кончилось освещение, тьма и тьма. Ночь — и грозящая музыка бурана. Ну, будто сон... Только‑только ...
... ; М. Ф. Морозова, строгой жизни, почтенная, богомольная старуха. Ну, какое ей дело до… театров! К ней заезжает внучка, М. Д. Карпова, говорит, что надо для развлечения рабочих ... , для отвлечения их от пьянства, достроить, наконец, театр при фабриках и Орехово-Зуеве… стройка давно остановилась, выстроили только ... , больницы, богадельни, приюты, университеты, народные дома, театры, библиотеки, музеи − по городам, по городкам, по селам. Видал я сметы городов и земств ...
... Рус», при участии некоторых артистов советского Худож. Театра в Москве, − «не имеет названия», как пишет в своей статье ... в литературном отношении более разборчивыми, чем некоторые славные когда-то артисты чудесного театра во главе с г. Леонидовым, помогавшим так извращать известный ему роман  ...
... . Расставшись в конце 1919г. с П.П. , с которым я проработал свыше 15 лет, я решил, было, совсем уйти от театра и целиком отдался педагогической деятельности. Близость к детям вернула меня опять к театру, но уже к театру детскому, который мне и удалось организовать при содействии целого ряда людей, интересующихся вопросами эстетического воспитания. После почти годовых хождений наших ... по разным мытарствам в Петрограде и в Москве, нам удалось, наконец, открыть 23 февр. с.г. в помещении аудитории Тенишевского уч–ща наш «Театр юного зрителя» (гос. опытно–показательный театр для детей и подростков). За время до летнего перерыва мы поставили 2 сказки: «Конек–Горбунок» Ершова и «Соловей» ... . С надеждой, что еще не одну Вашу сказку покажем мы нашим юным зрителям, остаюсь Искренно Вас уважающий АБрянцев Александр Александрович Брянцев, режиссер Театра Юных Зрителей Петроград. Моховая, 35 //л. 1. об. [a] «но и мне» зачеркнуто [b] «за в» зачеркнуто
... шубы[1368] но[1369] больш.[1370] шло такъ[1371], не раздѣваясь. Попадались знакомыя личн.[1372] Укл. сталъ раздѣваться.[1373] вошелъ[1374] въ залъ театра, гдѣ былъ съ годъ назадъ на Святки съ Мишкой[1375] на галеркѣ и смотрѣлъ «Тараса Бульбу» и былъ выпивши. Въ толпѣ онъ[1376] попалъ какъ ...
... онъ, ударяя вожжами.[514] —[515] Извозчиковъ нѣтъ вамъ![516] — Ты, голубчикъ, не разговаривай<,>[517] неподобаетъ тебѣ[518]… Не въ театры ѣздимъ… — говоритъ бат<юшка>.[519] Діаконъ совсѣмъ разбитъ — онъ окончательно увѣренъ, что сорвалъ голосъ у Кундосова ...
... ,[160] а[161] у насъ не тронуто[162] ни одной машины. А что касается просвѣщенія, то мы[163] завели клубъ, образ<овали>[164]<?> общество молодежи.[165] Устраиваемъ театры, и я даже замѣчательный[166] актеръ, играю первыхъ любовниковъ! Играю даже «Бѣдность не порокъ»[167] Островскаго. Потомъ мы танцуемъ съ барышнями вальсы[168 ...
... ] дѣламъ вписано. [1445] Далее было: А [1446] Далее было: у васъ [1447] Вместо запятой было многоточие. [1448] Вместо: конечно, — было: театра конечно нѣтъ… [1449] Далее было: ничего [1450] Вместо: Куда — было: Какое [1451] Вместо: Одно — было ...
... пятн. своимъ и чорными жырными буквами. [916] На ходу онъ останов., размахивая штеблетками… «Граждане избиратели! Сегодня 22 февраля, въ помѣщенiи театра нар. дома имѣетъ быть первое предвыб. собранiе[917] избирателей для обсужденiя разныхъ вопросовъ по выборамъ[918] въ Госуд. Думу. Входъ по именнымъ повѣсткамъ ...
... ] косы. Послѣ<7 нрзб> господинъ[373], <3 нрзб> въ рваномъ пальто[374] и сказалъ хриплымъ голосомъ, что представленiе кончилось и <3 нрзб>[375]. Когда мы выходили изъ театра[376], Вас<илiй> Серг<ѣичъ><3 нрзб>[377] вынырнулъ изъ темнаго прохода[378] и удержалъ Вас<илiя> Вас<ильича> за рукавъ:[379] &mdash ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"