Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... умолкалъ. И прожили секунды очарованія, и вдругъ вспыхивали сухія и жидкія здѣсь на высотѣ ладоши хлопки, а снизу казалось, что высыпали на крыши мелкія камешки, и жившій фабрикантъ, окошко котораго выходило къ подвалу, сердито захлопывалъ окошко. Здѣсь Слушала и Саша, си садилась у лѣсенки къ подвалу, на нижней площадкѣ, на лавочкѣ, невидная за ... тр<и> пансіона перемѣнилъ, пріѣхалъ сюда. Ти–ши–на! Теперь живетъ заводчица изъ Сибири, съ дочерьми, почтенный человѣкъ — нотаріусъ из Ківа, консервный фабрикантъ изъ Одессы, директоръ гимназіи… Но просто–та: въ капотахъ, блузки — время! Уже не тотъ тонъ, пошло демократическое! — ... Разъ какъ–то слышалъ онъ — сказалъ кто–то, передражнивая[hhh] Винда: — Поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевомъ пальто ходитъ. Фабрикантъ изъ Одессы ходилъ взадъ и впередъ по дорожкѣ со стаканчикомъ и потиралъ у желудка, и студентъ Бокъ и кричалъ: На угловой скамейкѣ, у площадки, ... бѣжитъ черезъ, и повара А жильцы мѣнялись, и какъ–будто был все тѣ же — тѣже цвѣтныя пятна и бѣлыя пиджаки, тѣ же повадки. Фабрикантъ уѣхалъ, на него мѣсто прибылъ лѣнивый докторъ, который никуда не ходилъ, а полеживалъ по скамеечкамъ, накрывшись газеткой. Уѣхала вдова, повезла багажъ на подводѣ и двоюроднаго ... тя–ки–тяки–тя–ки, тяки Не разобрать что. И хохотали кругомъ, а повару казалось, что это надъ нимъ смѣются. Ламповый фабрикантъ, принялъ своей воды, и размѣренно ходилъ по нижней площадкѣ, размахивая шляпой. — нагуливалъ аппетит<ъ> къ ужину. Пестрая кучка барынь въ ... Предложение не закончено Шмелевым. [pp] Вариант Шмелева. [qq] Вариант Шмелева. [rr] Начало варианта Шмелева. [ss] опечатка. Следует читать: «Фабрикантъ». [tt] опечатка. Следует читать: «Одессы». [uu] Начало варианта Шмелева. [vv] Начало варианта Шмелева. [ww] опечатка. ...
... и крѣпко загорѣвшiй господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстукахъ, съ англiйскими саквояжами, - уральскiе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище и укладывался  ... день въ пансiонѣ почтеннаго Винда! - бѣжалъ на море студентъ Бокъ въ простынѣ и пѣлъ, а фабрикантъ выставлялъ изъ-за зонта палецъ и грозился. Дробно бѣжали, схватившись за руки, сестры Капустины въ голубыхъ матросскахъ, бѣленькiя и полненькiя ... отъ василiя, какъ Свистунъ передразнивалъ Винда: - О, да, да! поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевой кофтѣ, да, да! Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день - ходилъ по аллейкѣ со стаканчикомъ. Подъ каштаномъ шумно  ... ;бойко: - Да ну васъ! Капустинскiя барышни накалывали ей бантики, вертѣли за плечи и показывали, какъ надо причесываться. Фабрикантъ консервовъ говорилъ, щурясь, - «спасибо, дѣвочка!» - и жевалъ губами, всякiй разъ, когда приносила  ... приснилось. Мѣнялись въ пансiонѣ жильцы и все были, какъ-будто, тѣ же. Уѣхалъ въ Кисловодскъ фабрикантъ консервовъ, а на смѣну ему прибылъ изъ Кiева докторъ по женскимъ болѣзнямъ, такой же толстый и такъ же цѣлыми днями   ...
... . Шли фотографы съ ящиками, татары съ черещней и ранними абрикосами и крѣпко нагорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстукахъ, съ англійскими саквояжиками, — уральскіе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушечкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотенце и укладывался на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ: грѣлъ почки. — Пала черная тѣнь! начинается день ... въ пансіонѣ почтеннаго Винда! — бѣжалъ на море студентъ Бокъ въ простинѣ и пѣлъ, а фабрикантъ выставлялъ изъ–за зонта палецъ и грозился. Дробно бѣжали, схватившись за руки, сестры Капустины въ голубыхъ матроскахъ, бѣленбкія и полненькія, скатывались горошкомъ къ морю, а за ними ... думалось, что это надъ его курткой. Слыхалъ онъ отъ Василія, какъ Свистунъ передразнивалъ Винда: — О, да, да! поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевой котѣ, да, да! Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день — ходилъ по аллейкѣ со стаканчикомъ. Подъ каштаномъ шумно торговали у итальянца брошки. Попался навстрѣчу армянинъ въ серебряномъ поясѣ, встряхнулъ ... студентѣ, который ходилъ за цвѣтами въ горы и мало съ кѣмъ говорилъ. Потомъ забыла.[c] // л. 11. Капустинскія барышня накалывали ей бантики, вертѣли за плечи и показывали, какъ надо причесываться. Фабрикантъ консервовъ говорилъ, щурясь, — ʺспасибо, дѣвочка!ʺ — всякій разъ, когда приносила она ему стаканъ молока въ полдень на солнечную площадку. Лѣсничій изъ ... плескалась у самыхъ глазъ, какъ–будто купался. А можетъ быть и во снѣ приснилось. Мѣнялись въ пансіонѣ жильцы и все были, какъ будто, тѣ же. Уѣхалъ въ Кисловодскѣ фабрикантъ консервовъ, а на смѣну ему прибылъ изъ Кіева докторъ по женскимъ болѣзнямъ, такой–же толстый и такъ–же цѣлыми днями лежлаъ на диванчикѣ подъ подъ ...
... прокуроръ палаты… три пансіона перемѣнилъ, пріѣхалъ сюда. Ти–ши–на! Теперь живетъ крупная заводчица изъ Сибири, съ дочерьми, директоръ гимназіи, консервный фабрикантъ изъ Одессы, много… но просто–та! Въ капотахъ, въ блузкахъ… Время! Пошло демократическое! — О, теперь скоро хлынетъ вся… Да, да, я хорошо говорю ... фотографы съ тяжелыми ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстухахъ, съ англійскими саквояжами — уральскіе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище и закладывался на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ — грѣть почки.   ... ; Въ пансіонѣ почтеннаго Винда! Бѣжалъ попрыгивая, студентъ Бокъ, въ простынѣ, и пѣлъ, а фабрикантъ высовывалъ изъ–подъ зонта палецъ и грозился. Бѣжали, сватившись за руки сестры Капустины, всѣ три въ голубыхъ рубашечкахъ–матроскахъ, всѣ бѣленькія ... смѣялись, а повару думалось, что смѣются надъ его курткой. Слышалъ онъ раньше, какъ Свистунъ передразнивалъ Винда: — О, да, да! поваръ замѣтшательный, въ плюшевой кофтѣ, да, да! Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день: ходилъ по дорожкѣ со стаканчи // л. 23. комъ и махалъ шляпой. Подъ каштаномъ пестрыя дамы шумно торговали у итальянца брошки. Попался на встрѣчу ...
... <нрзб> г Карасева своими манерами и, какъ говорилъ Метродотель, что будто бы возможно, что и женится… Хотя у нихъ ее намѣревается къ себѣ переманить другой милліонеръ и фабрикантъ… Эта въ обиду себя не дастъ, хоть и вся–то въ пять фунтовъ, что и обожаютъ нѣкоторые… что они очень при изварщеніи чувствъ ... ;. [421] «какъ у насъ было извѣстно. И будто бы даже требуетъ вступить въ бракъ. Хотя у нихъ ужъ началъ но помаленьку <нрзб> другой милліонеръ и фабрикантъ» зачеркнуто. [422] «Домой я не могъ итти» зачеркнуто, вставлено «Не пошелъ я домой тогда». [423]  ...
... кофтой. Какъ–то слышалъ онъ раньше, какъ ʺсвистунъʺ передражнивалъ[gggg] Винда: — О, да, да… поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевой кофтѣ… да, да Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день — ходилъ по дорожкѣ со стаканчикомъ и вытиралъ лысину. Подъ каштаномъ собрались дамы пестрой толпой и шумно торговали брошки ʺо&ndash ... прошлаго, какъ не бываетъ его во снѣ. А дни шли, вливаясь одинъ въ другой, похожіе. Жильцы мѣнялись и все были, какъ–будто тѣ же. Уѣхалъ въ Кисловодскъ фабрикантъ консервовъ, на смѣну ему пріѣхалъ изъ Ківа[jjjjj] докторъ по женскимъ болѣзнямъ, такой же толстый и такъ же цѣлыми днями лежалъ на диванчикѣ и, подъ бѣлымъ ...
... Шмелевъ* Изд. Москва, Житная, 10. На паяхъ. I-ый экземпляръ. (ВЪ ГОРОДКѢ) Пьеса въ 4 дѣйствияхъ. Ив. Шмелевъ. Дѣйствующiя лица. НАГИБИНЪ, Евграфъ Данилычъ, фабрикантъ, директоръ правленiя „Т-ва М-ръ Данилы Нагибинъ съ С-мъ“. НАГИБИНА, Надежда Семеновна, его жена. НАГИБИНЪ, Данила Евграфычъ, сынъ ... помѣшательствомъ. НАГИБИНА, Марфа Прохоровна, жена его, мать Евграфа Нагибина. ПОХЛЕБОВЪ, Герасимъ Никонычъ, зять Евргафа Нагибина, фабрикантъ, директоръ правленiя Т-ва, городской голова. ПОХЛЕБОВА, Варвара, его жена, урожденная Нагибина. ЛИЛЯ чужая жена, живетъ у Данилы ...
... все турки, и вдругъ такой супризъ! Козырнуть бы за ней − мèнѣ бы, какъ сторублевкой, не отдѣлалась. Еще номеръ, − шелковый фабрикантъ… лобанòвъ его острогой училъ бить, − острогу мнѣ, шутъ, поломалъ. Сдулъ съ него красную. Поѣдемъ и поѣдемъ ... … онъх меня семь лѣтъ неизмѣнно кормилъ, черезъ него мнѣ уваженiе ото всѣхъ… Кошкинъ, фабрикантъ призналъ меня… горничная Зинаидочка подарила на немъ любовь… Я на немъ поперекъ моря ходилъ, я на немъ  ...
... : и баринъ Трегубовъ, и господинъ Скрипицынъ, и монастырь, два даже; и слобожане подмонастырные, и слобожане съ горы, и городскiе мѣщане, и купецъ Косаревъ, и фабрикантъ просто – Иванъ Арефьичъ, – и фабрикантъ – Товарищество, и городскiя, и подгородныя церкви. Много споровъ видали эти луга. Много и дракъ кровавыхъ бывало ...
... ; На–ка, глотни. Судья налилъ въ хрустальный стаканчикъ изъ фляжки и подалъ Нырателю яичко. — Хороша… ахх… Прошлый годъ, передъ войной, фабрикантъ изъ Малояролавца пріѣзжалъ на автонобилѣ… На сто рублей угощенія было. Рыба сигъ вотъ такой вотъ… окорокъ цѣльный ветчины, самая&ndash ...
... отъѣзжаютъ! Синица и Уклейкинъ протиснулись къ самымъ дверямъ и составляли планъ, какъ прорваться. - Ѣдутъ! Наши ѣдутъ! Ур-ра!!... Это былъ молодой фабрикантъ. Онъ соскочилъ съ извозчика. Толпа раздалась. Приставъ взялъ подъ козырекъ съ одной стороны. Околодочный – съ другой. Городовые умерли. Моментъ  ...
... дѣвочку есть… – сказалъ Щегольковъ, перекладывая поудобнѣй животъ. – Выпей, погорячѣй будешь разсказывать. – Хороша, мать честная! Лѣтось Китовъ, фабрикантъ, тоже за лещами на автонобилѣ прiѣзжалъ, закусковъ всякихъ на сто рублей было» Будто ужъ на войнѣ убили. Богатымъ умирать страшно, а у него окромѣ жены ...
... ; исправлено на «когда–то принадлежало». [10] «не то» зачеркнуто. [11] «не то» зачеркнуто, вставлено «или». [12] «фабрикантъ и» зачеркнуто. [13] «заводчикъ по сахарному» исправлено на «сахарный заводчикъ». [14] «солдаты конскій заводъ» зачеркнуто. [15]  ...
... ;… Тотъ самый Шишманъ, котораго разстрѣляли по дорогѣ. Валялся въ пыли, на солнцѣ, фабрикантъ консервовъ, въ сюртукѣ и манишкѣ, съ вырванными карманами, съ разинутымъ ртомъ ...
... . Антипушка сталъ доспрашивать, а она губы поджала только, будто обидѣлась. Сказала только, подумавши: «пѣвчiй съ теятровъ застрѣлился отъ нее, а другой, суконщикъ-фабрикантъ, мѣдный ей «мазолей» воздвигъ, - пасху эту: на Пасху она преставилась… а написалъ неправильно.» А чего неправильно – не сказала ...
... кто–то, передразнивая[1547] [1548] Винда: — О,[1549] поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевомъ пальто ходитъ[1550]. Да, да…[1551] Фабрикантъ изъ Одессы [1552] ходилъ[1553] взадъ и впередъ по дорожкѣ со стаканчикомъ и обмахивался шляпой[1554] [1555].[1556] На угловой скамейкѣ,[1557] подъ каштаномъ ... и повара<.> Мѣнялись жильцы[2104], и были какъ–будто[2105] все тѣ же — яркiя[2106] пятна и бѣлыя пиджаки, и тѣ же повадки. Уѣхалъ фабрикантъ[2107], а[2108] на него мѣсто прибылъ лѣнивый докторъ, который тоже[2109] никуда не ходилъ[2110], а полеживалъ по скамеечкамъ, и читалъ газеты[2111]. Уѣхала вдова ... ;ки Ца–ки тя–ки–тяки–тя–ки, тяки Не разобрать что. И хохотали кругомъ, а повару казалось, что это надъ нимъ смѣются. Ламповый фабрикантъ, принялъ своей воды, и размѣренно ходилъ по нижней площадкѣ, размахивая шляпой, — нагуливалъ аппетит<ъ> къ ужину. Пестрая кучка барынь въ свѣтлыхъ капотахъ окружила ... разсыпали вписан вариант. [883] Далее было: мелкія [884] Вместо: камушки ‑ было: камешки [885] Далее было: и жившій фабрикантъ, окошко котораго выходило къ подвалу, сердито захлопывалъ окошко. [886] Далее было: [Здѣсь] Слушала и Саша, [си] садилась у лѣсенки къ подвалу, на нижней площадкѣ, ... ;ки–жа–ки–ли–ки выз–ки–бу–ки–дѣ–ки–ти–ки, Смѣялись, а повару казалось что смѣются [это] надъ нимъ. Фабрикантъ изъ Одессы ходилъ по боковой дорожкѣ, отпивалъ изъ стаканчика, и опять ходилъ, размахивая мѣрно шляпой. Пестрая кучка барынь [въ] торговала у итальянца ... ;будто ‑ было: какъ–будто были [2106] Вместо: яркiя ‑ было: тѣже цвѣтныя [2107] Вместо: Уѣхалъ фабрикантъ ‑ было: Фабрикантъ уѣхалъ [2108] а вписано. [2109] тоже вписано. [2110] В тексте ошибочно: не хотилъ [2111] Вместо: и читалъ газеты ...
... raquo;>, и армяне съ воздушными[950]. Шли фотографы съ ап<п>аратами, татары съ черешней и абрикосами ранними, джентльмэны, похожіе на шулеровъ, съ уральскими камнями[951]. Консервный фабрикантъ плелся[952] съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище и закладывался[953] на диванчикѣ, [954] укрывая голову бѣлымъ зонтомъ — грѣлъ[955 ... онъ раньше, какъ «свистунъ» передразнивалъ[1041] Винда: — О, да, да… поваръ [1042] замѣчательный, въ плюшевой кофтѣ… да, да<!> Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день — ходилъ по дорожкѣ со стаканчикомъ и вытиралъ лысину. Подъ каштаномъ [1043] пестрыя дамы[1044] шумно торговали брошки ... день. [1688] А дни шли, вливаясь одинъ въ другой, похожіе. [1689] Жильцы мѣнялись и все были, какъ–будто тѣ же. Уѣхалъ въ Кисловодскъ фабрикантъ консервовъ, на смѣну ему прибылъ[1690] изъ Кіева[1691] докторъ по женскимъ болѣзнямъ, такой же толстый и тоже[1692] цѣлыми днями лежалъ на диванчикѣ [1693 ... шли [2178], вливаясь одинъ въ другой, похожіе [2179]. Не дни, а день. Жильцы мѣнялись и были, какъ–будто,[2180] тѣ же. [2181] Уѣхалъ въ Кисловодскъ фабрикантъ консервовъ — пріѣхалъ изъ Кіева толстякъ–докторъ по женскимъ болѣзнямъ и такъ же цѣлыми днями полеживалъ и читалъ газеты. Уѣхала изъ 8  ... ] [2421] жильцы мѣнялись[2422] [2423] ‑ жили [2424] все[2425] тѣ же: яркія [2426] пятна, бѣлые пиджаки и тѣ же повадки. Уѣхалъ консервн. фабрикантъ[2427]<.> Изъ Кiева[2428] пріѣхалъ толстякъ–[2429]докторъ по женскимъ болѣзнямъ, [2430] [2431] такой же толстый и такъ же[2432] цѣлыми днями полеживалъ ... были вписан незачеркнутый вариант. [2425] ‑ жили все вписано. [2426] цвѣтное вписан незачеркнутый вариант. [2427] Вместо: Уѣхалъ консервн.<ый> фабрикантъ въ Кислов.<одскъ> ‑ было: На мѣсто фабриканта изъ Одессы [2428] Изъ Кiева вписано. [2429] толстякъ– вписано. ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... фотографы съ ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстукахъ, съ англійскими саквояжами, — уральскіе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище[37] и укладывался на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ: грѣлъ почки. — Пала черная тѣнь! начинается ... день въ пансіонѣ почтеннаго Винда! — бѣжалъ на море студентъ Бокъ въ простынѣ и пѣлъ, а фабрикантъ выставлялъ изъ–за зонта палецъ и грозился. Дробно бѣжали, схватившись за руки, сестры Капустины въ голубыхъ матроскахъ, бѣленькія и полненькія, скатывались горошкомъ къ морю, а за ними ... , что это надъ его курткой. Слыхалъ онъ отъ Василія, какъ Свистунъ передразнивалъ Винда: — О, да, да! поваръ у меня замѣчательный, въ плюшевой кофтѣ, да, да! Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день — ходилъ по аллейкѣ со стаканчикомъ. Подъ каштаномъ шумно торговали у итальянца брошки. Попался навстрѣчу армянинъ въ серебряномъ поясѣ ... ». Научилась смѣяться глазами и отвѣчать бойко: ‑ Да ну васъ!> // л. 11 Капустинскія барышни накалывали ей бантики, вертѣли за плечи и показывали, какъ надо причесываться. Фабрикантъ консервовъ говорилъ, щурясь, — «спасибо, дѣвочка!» — всякій разъ, когда приносила она ему стаканъ молока въ полдень ... плескалась у самыхъ глазъ, какъ–будто купался. А можетъ быть и во снѣ приснилось. Мѣнялись въ пансіонѣ жильцы и все были, какъ будто, тѣ же. Уѣхалъ въ Кисловодскъ фабрикантъ консервовъ, а на смѣну ему прибылъ изъ Кіева докторъ по женскимъ болѣзнямъ, такой–же толстый и такъ–же цѣлыми днями лежалъ на диванчикѣ подъ бѣлымъ ...
... ] ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстухахъ, съ англійскими саквояжами — уральскіе камни. [731] Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное [732] и укладывался[733] на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ — грѣлъ[734] почки. Пала черная ... тѣнь[735], Начинается день Въ пансіонѣ почтеннаго Винда! [736] Попрыгивая[737], бѣжалъ на море[738] студентъ Бокъ, въ простынѣ, и пѣлъ, а фабрикантъ выставлялъ[739] изъ–подъ зонта палецъ и грозился. Дробно[740] бѣжали, схватившись за руки сестры Капустины, [741] въ голубыхъ [742] матроскахъ, [743 ... , что это[789] надъ его курткой. Слышалъ онъ раньше, какъ Свистунъ передразнивалъ[790] Винда: — О, да, да! поваръ замѣтшательный, въ плюшевой кофтѣ, да, да! Фабрикантъ изъ Одессы заканчивалъ день: ходилъ по дорожкѣ со стаканчикомъ // л. 22 и помахивалъ[791] шляпой. Подъ каштаномъ [792] шумно торговали у итальянца брошки ... году прокуроръ палаты… зачеркнуто и восстановлено. [588] Далее было: Теперь живетъ крупная заводчица изъ Сибири, съ дочерьми, директоръ гимназіи, консервный фабрикантъ изъ Одессы, много… [589] Вместо: И – было: Но [590] Вместо: Теперь ‑ было: Время! [591] все ...
... ; Евграфъ Даниловичъ, фабрикантъ, пайщикъ и главный директоръ правленiя «Товарищества М-ръ Данилы Барыгина съ с-мъ», лѣтъ за пятьдесятъ. БАРЫГИНА,   ... ; Герасимъ Никоновичъ, зять Евграфа Барыгина, фабрикантъ, пайщикъ и директоръ правленiя т-ва, городской голова, лѣтъ 40. ПОХЛЕБОВА,   ... , но я-то… я честный человѣкъ! Что ты обо мнѣ знаешь? Пусть кричатъ — живоглоты, но мнѣ нѣтъ дѣла до Похлебовыхъ. Я — русскiй старый фабрикантъ… Живоглоты! Не всѣ живоглоты! Мнѣ еще никто не смѣлъ плюнуть въ лицо! Даня. Ну чего же вы волнуетесь! Отецъ.[20] А кто упрекнулъ меня! Я здѣсь ...
... ; Пьеса въ 4 дѣйствiяхъ.[2] Дѣйствующiя лица: БАРЫГИНЪ, Евграфъ Данилычъ, фабрикантъ, директоръ правленiя «Товарищества М-ра Данилы Барыгина съ с-мъ», лѣтъ за пятьдесятъ. БАРЫГИНА,   ... ; Марфа Прохоровна, жена его, 70 лѣтъ. ПОХЛЕБОВЪ, Герасимъ Никонычъ, зять Евграфа Барыгина, фабрикантъ, директоръ правленiя товарищества, городской голова, лѣтъ 40. ПОХЛЕБОВА, Варвара Евграфовна, его жена ... волнуетесь… Евграфъ Данилычъ. Знаю я, когда мнѣ волноваться! Хоть ты и тыкалъ въ насъ, но я-то чистъ! Мнѣ дѣла нѣтъ до Похлебовыхъ![1019] Я старый русскій фабрикантъ! Вотъ[1020] мои руки! Что во мнѣ — во мнѣ! Не кричу на базарахъ! Въ глаза могу всѣмъ смотрѣть. Данила Евграфычъ. Да знаю же я!   ...
... ; 18 лл. Распадъ І-е Марта 1908 года І. Стариковъ Егоръ Даниловичъ[1], лѣтъ 60, фабрикантъ Ст-а[2] Марья Семеновна жена его 55 л. Ст-въ[3] Данила[4] Егор-чъ[5] — сынъ ихъ, лѣтъ 30, инженеръ, завѣд.[6] ремесл.[7] гласный. Товарищество[8] Ст-ва[9] Люба  ... волнуетесь… Евграфъ Данилычъ. Знаю я, когда мнѣ волноваться! Хоть ты и тыкалъ въ насъ, но я-то чистъ! Мнѣ дѣла нѣтъ до Похлебовыхъ![1037] Я старый русскій фабрикантъ! Вотъ[1038] мои руки! Что во мнѣ — во мнѣ! Не кричу на базарахъ! Въ глаза могу всѣмъ смотрѣть. Данила Евграфычъ. Да знаю же я!   ...
... . [207] Далее было: О-о! [208] Круглая скобка зачеркнута. [209] Вместо: Такъ — было: Просто [210] Вместо: здѣшній — было: фабрикантъ!.. [211] Восклицательный знак зачеркнут. [212] Далее многоточие зачеркнуто. [213] Вместо: при-ни-ма-ю — было: при[ни]/-/ни-ма-ю [214] Далее многоточие зачеркнуто. [215 ...
... Далее было: а. и гордился очень, что нарочно б. нарочно-устроенной [1094] Далее было: знаком [1095] Вместо: почитателемъ-фабрикантомъ — было: почитатель-фабрикантъ Далее было: устроилъ облаву [1096] Вместо: Да-съ. Это конечно не дешевое дѣло, но я — было: [Конечно,] Я устраиваюсь по средствамъ… — сказалъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"