Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . Онъ тутъ же поѣхалъ къ полицмейстеру, который былъ въ прiятельскихъ отношенiяхъ съ покойнымъ его отцомъ, и объяснился, «какъ на духу». Бывшiй кавалеристъ покрутилъ молодецкiй усъ, хлопнулъ нежданно по колѣнкѣ и сказалъ ободряюще: «Молодцомъ! И никакихъ недоразумѣнiй. Для дѣвицы опека кончилась, и началось попечительство… дѣвица можетъ, если ...
... . Часто въ послѣднее время встрѣчаю я высокаго, браваго старика. Онъ со скучающимъ видомъ прохаживается по аллеямъ бульвара, останавливается возлѣ дѣтей и покручиваетъ стриженый усъ. Маленькiя фигурки шныряютъ вокругъ, стучатъ обручами, бросаютъ пескомъ; мячи подкатываются къ самымъ ногамъ старика; пестрые человѣчки ползаютъ около, подозрительно поглядывая на высокую ... ; Я подъ Горнымъ Дубнякомъ смерть-то видалъ… и Георгiя получилъ тамъ… Вахмистръ прiосанился и закрутилъ усъ. - Ну, и не страшно мнѣ-то… А тутъ, изволите ли знать, письмо изъ дому пришло, отъ брата. А это Сережка имъ наплелъ со злости, послѣ ...
... ; развалившись и постукиваетъ каблукомъ въ тактъ пѣсенки. Оправился и уловилъ, что Дара смотритъ отъ двери. Закрутилъ усъ. …Какой же это Петровъ? Два Петрова… одинъ - вице-директоръ… Въ столовой стлалась   ... , какъ въ темномъ пролетѣ дври стоитъ Дара, вытираетъ полотенцемъ бутылку и смотритъ на него. Опять сталъ съ силой крутить усъ, точно хотѣлъ вывернуть его и встряхнуться. Чувства обострялись. Онъ различалъ всѣ мелочи - пятна на скатерти, крошку на усахъ ...
... ; «пошелъ бы къ князю!» - такъ Антипушка ему говоритъ. Гаврила сердится: «ты еще мнѣпосмѣйся!» Негодится онъ въ богатые кучера, усъ не растетъ. Антипушка ужъ совѣтовалъ: «натри губу копытной мазью – цѣлая грива вырастетъ». Пожалуй, скоро уйдетъ отъ насъ, Василь ...
... ; Ру… ря… Что то я читала… Что онъ написалъ?.. (Подымаетъ голову и видитъ гравюры.) Что онъ… на–пи–салъ? Вку–усъ! Женщины… (Смотритъ по стѣнамъ.) Женщины вездѣ, и ни одного мужчины. Формы! И это нравится!.. Гм… КОСТОЧКИНЪ. (Входя порывисто, возбужденный, протягивая фамильярно руки.) Прелестная ...
... передернула плечомъ и грудью и крикнула: - Ахъ, песъ, не забылъ!... - Весь пр-рахъ отрясемъ! Катай, Палъ Сидорычъ! И Палъ Сидорычъ закручивалъ усъ, трогалъ Матрену ногами подъ столомъ, нажималъ колѣнями и пѣлъ марсельезу, потомъ “стрѣлочка”, потомъ еще что-то забористое&hellip ...
ЧЕЛОВѢКЪ ИЗЪ РЕСТОРАНА. I. …Я человѣкъ мирный и выдержанный при моемъ темпераментѣ, - тридцать восемь лѣтъ, можно такъ сказать, въ соку кипѣлъ, - но послѣ такихъ словъ прямо какъ ожгло меня. Съ глазу-на-глазъ, я бы и пропустилъ отъ такого человѣка… Захотѣлъ отъ собаки кулебяки! А тутъ при Колюшкѣ и такiя слова!.. - Не имѣете права елозить по чужой квартирѣ! Я вамъ довѣрялъ и комнату не запиралъ, а вы съ посторонними лицами шарите!.. Привыкли въ ресторанахъ по карманамъ гулять, такъ, думаете, допущу въ отношенiи моего очага!.. И пошелъ… И даже не пьяный. Чисто золото у него тамъ… А это онъ мстилъ намъ, что съ квартиры его просили, чтобы комнату очистилъ. Натерпѣлись отъ него всего. Въ участкѣ писаремъ служилъ, но очень гордый и подозрительный. И я его честью просилъ, что намъ невозможно въ одной квартирѣ при такомъ гордомъ характерѣ и постоянно нетрезвомъ видѣ, и вывѣсилъ къ воротамъ записку. Такъ ему досадно стало, что я комнату его показалъ, и накинулся. За человѣка не считаете, и то - и се!.. А мы, напротивъ, съ нимъ всегда очень осторожно и даже стереглись, потому что Колюшка предупреждалъ, что онъ можетъ быть очень зловредный при своей службѣ. А у меня съ Колюшкой тогла часто разговоръ былъ про мое занятiе. Какъ онъ выросъ и сталъ образованный, очень было не по немъ, что я при ресторанѣ. Вотъ Кривой-то, жтлецъ-то нашъ, -фамилiя ему Ежовъ, а это мы его промежду собой звали, - и ударилъ въ этотъ пунктъ. По карманамъ гуляю! Чуть не зашибъ я его за это слово, но онъ очень хитрый и моментально заперся на ключъ. Потомъ записку написалъ и переслалъ мнѣ черезъ Лушу, мою супругу. Что отъ огорченiя это онъ и неустройства, и предлагалъ набавить за комнату полтинникъ. Плюнулъ я на эти пустыя слова, когда онъ и раньше-то по полтинникамъ платилъ. Только бы очистить ...
... и это недоразуменіе. А въ <нрзб> никого не спасалъ… а вотъ торгую по маленьку со старухой… А самъ такъ строго посмотрѣлъ и вижу, какъ у него надъ губой усъ поднимается… А меня слезы взяли… Вижу плачу вотъ… Глянулъ я въ уголокъ, а у него между валенками черный образокъ виситъ. – Говорю ...
... , шутъ не разберетъ. Вотъ и отвѣдала сладкой–то жизни… пожила недѣльку другую… Вы всѣ вы дѣвки изъ одного тѣста… Поманилъ какой, усъ накрутилъ на стрѣлку — гото–во дѣло. А–а, ничего, лишь бы такъ окинулось… И опять билась Саша головой въ подушку. — Шантрапа! Сущая ...
... , и играли ноги упруго. — А я до васъ… — пѣвуче, какъ лѣниво, какъ давеча сказалъ онъ, еще издали. — Вынулъ руку и закрутилъ усъ. — Будетэ заутра вино брать, чи нѣтъ… А то я до шести вечера подвалъ закрою, въ городъ уѣду. — Я почемъ знаю? — сказала она, не смотря ...
... , тетка Арина… безъ зацѣпу проскочило. И гдѣ вы такое винцо берете... Обсосалъ усъ и заковылялъ, закручивая находу черезъ спину свой долгiй кнутъ. А на зорькѣ разбудила  ...
... ! Я люблю вашу супругу, и вотъ у меня гдѣ сидитъ эта любовь! Смотрите, − говорю, − и… мотайте себѣ на усъ!» Тогда онъ вдругъ… чего! Вынимаетъ бумажникъ и достаетъ двѣ красныхъ! − «Это, говоритъ, дѣло сурьезное, она ...
... » зачеркнуто. [286] «въ поко<и>» зачеркнуто. [287] «поджавъ руки, точно ему было холодно» зачеркнуто. [288] «поднявшійся усъ» зачеркнуто, вставлено «перекосившіеся усы». [289] «Друг.» зачеркнуто. [290] «солдатъ, руки въ карманы, въ» зачеркнуто. [291 ...
... » зачеркнуто. [286] «въ поко<и>» зачеркнуто. [287] «поджавъ руки, точно ему было холодно» зачеркнуто. [288] «поднявшійся усъ» зачеркнуто, вставлено «перекосившіеся усы». [289] «Друг.» зачеркнуто. [290] «солдатъ, руки въ карманы, въ» зачеркнуто. [291 ...
... , обязанъ сказать… – выговаривалъ-таки Верба вдумчиво, подергавъ повислый усъ. Сердце даже зашлось у Марины Семеновны, – сама послѣ до точки разсказывала въ Глубокой Балкѣ. &ndash ...
... ; Настасья Николаевна?!. – не удержался Васькинъ. – Ка-акъ образовалась! – сказалъ самодовольно кучеръ, расправилъ усъ. – Изъ самаго Парижа, изъ-заграницы. Всѣ зовутъ – мамзель, по благородному. Тамъ не матбкаютъ,  ...
... ; обвисли, носъ гвоздемъ, ротъ кислый: нюхаетъ, какъ-будто. И − краденая шуба, на хорю. За нимъ − безлобый, съ пастью; усъ, „для пикана“, въ стрѣлку; шинель съ бобрами − на одномъ плечѣ, подбита краснымъ; блуза въ маслѣ. За ними ...
... ; Шибко доиться будетъ, тетка Арина… безъ зацѣпу проскочило. И гдѣ вы такое винцо берете!.. Обсосалъ усъ и заковылялъ, закручивая находу черезъ спину свой долгiй кнутъ. А на зорькѣ разбудила Данилу Степаныча жалейка ...
... ] Какъ его? Ру… Ря… Что то я читала… Что онъ написалъ?.. (Подымаетъ голову и видитъ гравюры.) Что онъ… на-пи-салъ?[449] Вку-усъ![450] Женщины… (Смотритъ по стѣнамъ.) Женщины[451] вездѣ.[452] И ни одного мужчины![453] Формы! И[454] это нравится!.. Гм…[455] Косточкинъ. (Входя ...
... представляетъ/?/.. [535] Далее было: Что то я читала… [536] Вопросительный знак вписан чернилами. [537] Вопросительный знак вписан чернилами. Далее было: Вку-усъ/!/ Женщины… |Смотритъ по стѣнамъ.| Женщины вездѣ/,/ и ни одного мужчины. Формы/!/ [Й]/И/ это нравится/!/.. Гм… [538] Восклицательный знак вписан чернилами. [539] Восклицательный знак ...
... ужъ[2063] порядокъ. [2064] Отвѣдала сладкой–то жизни… [2065] Всѣ–то[2066] вы [2067] изъ одного тѣста… Поманилъ какой, усъ въ[2068] стрѣлку — …и вскипѣло[2069] дѣло. [2070] И опять билась Саша головой въ подушку. [2071] Но что[2072] польстилась, что дюжъ ...
... . — А я до васъ… — пѣвуче, какъ лѣниво, какъ давеча сказалъ онъ, еще издали. — Вынулъ руку и закрутилъ усъ. — Будетэ заутра вино брать, чи нѣтъ… А то я до шести вечера подвалъ закрою, въ городъ уѣду. — Я почемъ знаю? &mdash ...
... ;будетъ, тетка Арина… безъ зацѣпу проскочило. И гдѣ вы такое винцо берете... Обсосалъ усъ и заковылялъ, закручивая находу черезъ спину свой долгiй кнутъ. А на зорькѣ разбудила  ...
... Матрена передернула плечомъ[402] и грудью и крикнула: ‒ Ахъ, песъ, не забылъ!.. ‒ Весь пррахъ отряхнемъ! Катай, Палъ Сидорычъ! И Палъ Сидорычъ закручивалъ усъ, трогалъ Матрену ногами подъ столомъ, нажималъ колѣнями и пѣлъ марсельезу, потомъ «стрѣлочка», потомъ еще что то...[403] Девятилѣтнiй рыжiй Мишутка ...
... . Чорный, глядѣлъ онъ въ открытое окно, колебля жолтое пламя свѣчи. Василiй Сергѣичъ разсказывалъ о своей жизни. Отецъ ходилъ крупными шагами по комнатѣ и покручивалъ усъ, а Василiй Сергѣичъ смотрѣлъ на пламя свѣчи и разсказывалъ. Какъ онъ попалъ изъ деревни въ городъ къ иконописцу, какъ потерялъ свою руку, попавшую подъ прессъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"