Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... испугалась и закрыла глаза. Но онъ скоро усталъ и, не доплывъ до середки, поворотилъ и насилу добрался до берега. Она упала въ тину и заплакала. Изъ близко подступившихъ кустовъ высматривали рабочiе и извозчики, Гаврюшка таращилъ остекленѣвшiе глаза, смотря, какъ женщины, одна за одной ...
... . Ты ей про меня навралъ, что добиваюсь только физическаго обладанiя?.. Ты – скотина. Ты не понимаешь, что я… Ско-тина!.. Онъ даже хлопнулъ дверью. А я.. я сталъ на колѣни передъ образами и зашепталъ: «дай мне силъ ...
Ш М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
... ‑то чего стоютъ! Приказчикъ согласился: да, тѣсно съ народомъ стало. // л.22. — Харчи даю, прямо… знаменитые! чай три раза… — два съ пол‑тиной! — плакался чайникъ, персчитывая еще разъ. — Ахъ, какъ жалѣть человѣка надо по нонѣшнему времени! Третій разъ пересчитывая бумажки, — сто ... ! — сказалъ приказчикъ. — Чей такой, сурьозный? — Матвѣевскій. Чуть не съ утра сидитъ, все гложетъ. А позови‑ка его косить — два съ пол‑тиной! Онъ не беретъ во вниманіе, что у тебя тутъ… можетъ, ночи не спишь, думаешь… и[1066] по отечеству… Поговрили объ урожаѣ: довелось бы только ... ; Мужику, понятное дѣло, и своихъ–то дѣловъ не передѣлать, солдаткамъ паекъ идетъ… ну, а дѣвки–то чего такъ понимаютъ… рупь съ пол–тиной?! Дѣвокъ у насъ огромадное количество, а… — Свое самолюбіе имѣютъ, — сказалъ чайникъ. — Вотъ черезъ это самое германовъ и выписываемъ. Слушалъ ... ] чего стоютъ! — Да, тѣсно съ народомъ стало. — Харчи даю… харчи, прямо… знаменитые, чай три раза! Два съ пол–тиной! — сказалъ[1506] пересчитывая бумажки. — Ахъ, какъ жалѣть человѣка надо по нонѣшнему времени! Третій разъ подержалъ[1507] бумажки — сто ...
... выбрался на твердое мѣсто, и стоялъ, поглаживая грязной рукой шею. Красными кругами ходило въ глазахъ, и красная была верба и красна лошадка, и и чаща калинника, пахнущая тиной. Мужикъ досталъ трубочку и насыпалъ. — Да–а… Ишь ты какой… го–жій! Ну, невѣсту тебѣ хорошую, веселую… Родитъ еще такихъ ... исподлобья и переводя духъ, чувствуя слабость въ ногахъ и круженіе. Ходило краснымъ въ глазахъ и красная была верба и красная лошадь и ктрасны[dd] чаща калинника, пахнущая тиной. и — Тепрь поѣзжай… — сказалъ онъ. Но мужикъ старикъ не ѣхалъ. Досталъ чорную трубосчку[ee] и набивалъ, все покачивая головой. — Да&ndash ...
НА ТОМЪ БЕРЕГУ. I. – Здорово набираетъ… Мѣрочку-то накрыла… – Въ силу пошла… Вершка два, гляди, и… – Къ утру, гляди, тронетъ… – Не спать, значитъ. Та-акъ… – И не поспишь… Люди въ церкву идутъ. – Въ церкву-то и я бы пошелъ… – У тебя ноги для церквы не годятся… Лаковы сапоги заведи… – Гы-гы-гы… – Чего ржешь-то! Гы-гы-гы! Ка-лу-га!... Горитъ костеръ, Языки пламени выхватываютъ изъ темноты то рыжую бороду Прокла, то безусое, круглое, какъ яблоко, молодое лицо Васьки, то сморщенное, съ козлиной бородкой, – старшаго Ипатыча. Далеко во тьмѣ – огоньки. Тамъ, за рѣкой, городъ на горѣ. На вязкомъ глинистомъ берегу сидитъ водная артель. Дней пять какъ пришла она разводитъ мостъ и устанавливаетъ переправу. Теперь сидитъ и ждетъ срока. Рѣка вотъ-вотъ дойдетъ до своей мѣрки и пойдетъ, пойдетъ… Костеръ отдуваетъ въ бокъ, и теперь видны рваные сапоги пятками къ огню, съ комьями глины, и драную мѣховую шапку на чьей-то грѣющейся головѣ. – Шапка горитъ! Рябой!! Голова вскидывается, и въ огонь смотритъ рябое лицо. – Гы-гы-гы.. – грохочетъ Васька. – Мордой вотъ ткнуть… сусликъ! Голова укладывается подъ хохотъ, но сейчасъ же опять поворачивается къ окну. – Сонъ я видалъ… Лопатычъ, будто, къ обѣдни идетъ… – Гы-гы-гы… – Я са-амъ сонъ видалъ, – говоритъ Ипатычъ. – Вся у тебя морда чи-истая, какъ рѣшето… Артель знаетъ, что старшой   ...
... жрутъ, жрутъ жрутъ… жрут<ъ> другъ друга… сильныя слабыхъ, чтобы нажраться, набить свое жирное мягкое тѣло… жрутъ грязь, тину, лишь бы только жрать… въ темнотѣ, въ грязи. Жрутъ все, что можно положить въ огромныя ротъ…. – Да ся–адь!... – Вы тамъ были ...
ВОЛЧIЙ ПЕРЕКАТЪ. I. Оставался послѣднiй концертъ - въ сѣверномъ городѣ. Можно было ѣхать по желѣзной дорогѣ, но пѣвица выбрала пароходъ. Баритонъ убѣждалъ, что въ концѣ августа ѣхать по рѣкѣвовсе не интересно, можетъ измѣнитьчся погода, что они, наконецъ, рискуютъ. Говорилъ о туманахъ, о возможности застрять на мели. Но пѣвица настаивала. Она не бывала въ этихъ пустынныхъ краяхъ, гдѣ въ тихихъ селенiяхъ дремлютъ старенькiя церквушки, гдѣ по погостамъ - тамъ есть такiе погосты - притаилась сиротливая жизнь. Наконецъ, хотѣла отдохнуть на водѣ, гдѣ всегда чувствуешь себя хорошо. Ихъ импрессарiо - онъ же и пiанистъ - поѣхалъ впередъ - налаживать дѣло, а баритону пришлось уступить. Пока они сядутъ на небольшой пароходъ, а съ половины дороги - тамъ вода позволяетъ - поѣдутъ на самоновѣйшемъ, большомъ и роскошномъ, со всѣми удобствами. Общество можетъ гордиться своими «американцами», и пусть не подумаютъ, что полный комфортъ можно получить только на Волгѣ. Такъ сказалъ имъ пароходный агентъ. - На этомъ пароходѣ ѣхаль министръ! Агентъ зналъ, съ кѣмъ имѣетъ дѣло, и галантно добавилъ: - Вы дѣлаете намъ честь. Ихъ провожали овацiями. Баритонъ прижималъ руку и посылалъ поцѣлуи, пѣвица разоряла поднесенный букетъ, гимназисты ловили ея пальцы и щекотали губами. Все это очень мѣшало спѣшившимъ съ догрузкой. Катились скрипучiя бочки съ сахаромъ, синiя - съ керосиномъ, неслись на плечахъ дробнымъ шажкомъ, какъ маленькiе дома, громоздкiе ящики, пугали щебечущую толпу& ...
... ; всѣ въ домѣ спали, и окунался въ разливъ весенняго солнца. Шелъ низинами, подымался на взгорья. Въ низинахъ тяжело пахло тиной, въ лужахъ и по мочажинамъ смѣялось солнце, пѣлъ въ березнякѣ черный дроздъ. На взгорьяхъ радостно обмывало полевымъ  ...
... ; Russie!.. Приливъ отошелъ. Синiя его воды были теперь чуть видны. Остался грязный песокъ да тина. Ребятишки копались въ нихъ. Чѣмъ-то разсерженная рыбачка опять шлепала по щекамъ мальчишку, дала наотмашт и  ...
... лѣтъ въ такомъ гнусномъ чаду! Я отклоняюсь… но я же изъ отравленнаго болота вылѣзъ, душу освобождаю отъ захлестнувшей тины. Бывало, молодежь переполохъ поднимаетъ: − „Къ намъ! автомобиль!! „Ленскiй“ ѣдетъ!! Ура-а-а!!“…   ...
ВЕСЕЛЫЙ ВѢТЕРЪ («ВЕРБА») Утромъ бѣлѣлъ на лужахъ сквозной ледокъ, а теперь, за полдень, бѣгутъ ручьи, нѣжатся на солнышкѣ собаки и полощутся бойко воробьи. Вѣтеръ – „вскрышной“, тугой, сыровато-теплый. Потянетъ, рванетъ порой: бойкiй, весеннiй вѣтеръ. Прислушиваешься – шумитъ-смѣется. И небо – въ вѣтрѣ: сквозное-голубое, за золотистыми прутьями тополей. Тепло, и свѣжесть. И въ свѣжести этой – струйки: отъ тающаго снѣга, отъ потеплѣвшей земли и крышъ, отъ бьющихся въ вѣтрѣ прутьевъ, которые посочнѣли и сiяютъ? отъ вѣтра, пронесшагося полями и лѣсами?.. И голубями, какъ будто, пахнетъ… томною воркотнею ихъ, – чуется молодому сердцу, – и теплой сыростью погребовъ, запаздавшихъ съ набивкою, и помягчѣвшимъ льдомъ, зелеными-голубыми глыбами, съ грохотомъ рухающимися въ темные зѣвы лавокъ. Весна… Она засматриваетъ въ глаза разрумяненными „жаворонками“ и бѣлыми колпачками пасокъ въ бумажныхъ розанахъ, киваетъ съ телѣги веселой вербой – красноватыми прутьями и сѣренькими вербешками, золотится крестами въ небѣ, кричитъ въ голосахъ разносчиковъ. Пятиклассникъ Өедя – если бы его звали: Георгiй или Викторъ, что значитъ – „Побѣдитель!“ – а то все – „ахъ, ты, Өедя, съѣлъ медвѣдя!“ – сегодня совсѣмъ весеннiй: купленная для Пасхи легонькая фуражка, съ широкою, модною, тульею и съ настоящимъ „гвардейскимъ“ кантомъ, весенняя& ...
... золотцем, кричат грачата, щебечут чижики по кустам, и слышно уже пруды: тянет теплом и тиной, и видно между березами в розовом туманце воду. Только рыболовы знают,  ...
... поляхъ, уходилъ раннимъ утромъ, когда въ домѣ спали, и окунался въ разливъ вешняго солнца. Шелъ низинами, подымался на взгорья. Въ низинахъ пахло тяжело[255] тиной, на мочевинахъ смѣялось солнце, пѣли въ молодомъ березнякѣ дрозды–пѣвуны[256]. На взгорьяхъ вѣяло летнимъ вольным<ъ>[257] вѣтромъ, журчали жаворонки. И такая ...
... поляхъ, выходя раннимъ утромъ, когда[175] въ домѣ спали, и окунался въ разливъ весенняго солнца. Шелъ низинами, подымался на взгорья. Въ низинахъ тяжело пахло тиной, на зато въ мочевинахъ[176] смѣялось солнце, въ березнякѣ пѣли[177]чорный дроздъ. На взгорьяхъ обдавало крѣпкимъ свѣжестью и вольнымъ[178] вѣтромъ, журчали ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"