Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , сжимая кулаки. — Нѣтъ, это конечно, не то… но мнѣ такъ больно… Ну, скажите… что дѣлать? гдѣ выходъ?! — Образуется… поймутъ, когда оглядятся… — только и могъ сказать я. — Да, легко такъ сказать. Но когда разбито дѣло всей жизни! Къ чему же моя четверть&ndash ... . Что это?! Объясните! — Дикая сила, темная сила… — сказалъ я. — Приступъ слѣпой вражды… но они опомнятся и поймутъ… и обвинятъ себя.[78] Онъ долго выкладывалъ изъ души всю[81] отчаяніе. Что можно было сказать ему, когда жизнь каждый день ... ; зачеркнуто. [78] «— Дикая сила, темная сила… — сказалъ я. — Приступъ слѣпой вражды… но они опомнятся и поймутъ… и обвинятъ себя.» зачеркнуто. [79] «всю» зачеркнуто. [80] «всю» зачеркнуто. [81] «все» зачеркнуто ...
... ; сказалъ серьезно: – Такихъ же взглядовъ и мои молодцы-саперы! Они васъ поймутъ. 35-й саперный, фронтъ… Она… расплакаась! Чудесное было время. Я жилъ цвѣтами… Бывало ... ; находится… – Ослы! Что жъ вы, настой изъ Гудёнки будете лопать? О-слы!... Ослы не поймутъ того, что если одинъ идiотъ отравленныйвваливается въ бессейнъ,  ...
... ;дадутъ, да прикажутъ – море выхлебай, туды-ть твою растуды-ть!.. – вотъ тогда поймутъ. Теперь видимъ, къ чему вся склока. Кому могила, а и м ъ свѣтелъ лень. Уйду ... ; и м ъ п а к е т и к ъ хочу оставить, въ назиданiе. Здѣшнiе-то, конечно, и не поймутъ, мавры-то… а вотъ бы господамъ журналистамъ-то бывшимъ… О н и, вѣдь, все по журналистикѣ до кровопуска-то… Интересно ...
... восторженно. – Не могъ не понять! Онъ весь русскій. И все пойметъ! У него лицо!.. ярославское у него лицо!.. И говоръ ярославскій, коренной! И всѣ поймутъ, и они поймутъ, бѣлозубые!-радостно тычетъ онъ на солдатъ. – Родное – да не понять?!.. Еще! Кидай имъ еще, старушка! – взволнованный до слезъ, говоритъ онъ, дрожащими ...
... ; супругой… и вотъ… - А-а. Идя въ участокъ, Уклйекинъ думалъ, что скажетъ убѣдительно, такъ все выяснитъ, что всѣ поймутъ великую обиду. Но когда началъ говорить, увидѣлъ, что дѣлопроизводитель прихлебываетъ чай и смотритъ на него, сморщившись, и даже слова, которые онъ произносилъ самъ, стараясь ...
... ; Дай мнѣ хоть разъ дѣло полезное совершить, покорись… Поѣду я… упрошу докторовъ… Я передъ ними рѣчь скажу за тебя. Они поймутъ… Нельзя тебѣ такъ здѣсь помирать. Здѣсь температура высокая, и отъ оконъ дуетъ. А у насъ дѣйствительно высокая была температура. Такое сутройство квартиры ...
... ;, почвокивая». [1380] «Понятія» зачеркнуто, вставлено «Разума». [1381] «Понятія у народа настоящаго нѣтъ… въ критическое положеніе не поймутъ, какъ надо чтобы дружно! Вотъ.» зачеркнуто, вставлено и зачеркнуто «тобы дружно. Вотъ.». [1382] «Да» зачеркнуто. [1383] « ...
... ужъ его душенькѣ извѣстно. Сталъ утѣшать: “а, бойкоглазая какая, а плачешь!” На, дочка, крестикъ, окрести его!” А онѣ и понять не поймутъ, кого – его?! А онъ имъ опять тожъ: “окрести новенькаго-то, и приходите ко мнѣ черезъ годокъ, всѣ вместѣ ...
... притомились. Супруга и говоритъ анженеру: «теленокъ въ хлѣѣбахъ какъ прыгает высоко!» Приглядѣялись — видятъ, тигра, полосатая вся, къ нимъ прямо! И не поймутъ, какъ тутъ тигра взялась. Они иконку достали, держали такъ вотъ, на тигру, — тигра допрыгала до нихъ, поглядѣла, зѣвну-ла, &mdash ...
... подходить къ жизни. Вѣдь передъ нами смерть, передъ нами //л.1 не граждане, а боящіеся этой смерти усталые люди, которые не поймутъ и не хотятъ понять, что воюя они защищаютъ свою же свободу. “На что намъ свобода, когда насъ не будетъ вживыхъ” &ndash ...
... создастъ для крестьянъ, —[10] тогда они уви-дятъ! — объ огородѣ, на которомъ ребята съ этихъ вотъ лѣтъ,[11] щенки эти, поймутъ, чтò можно взять отъ[12] земли,[13] если знать; о какихъ-то необыкновенныхъ яблоняхъ[14], съ такимъ урожаемъ, что съ одного сада село[15] окупитъ всѣ платежи. Да, это ... . — Нѣтъ, это конечно, не то… но мнѣ такъ больно… Ну, скажите… что дѣлать? гдѣ выходъ?! — Образуется… поймутъ, когда оглядятся… — только и могъ сказать я. — Да, легко такъ сказать. Но когда разбито дѣло всей жизни! Къ чему же моя ... ; Далее было: — Дикая сила, темная сила… — сказалъ я. — Приступъ слѣпой вражды… Но они опомнятся и поймутъ… и обвинятъ себя. [100] Далее было: всю [101]  ...
... ;—— Старый живописецъ нашелъ средство. Онъ рѣшилъ отправить нѣсколько работъ своего ученика въ художественное училище. Онъ былъ увѣренъ, что тамъ поймутъ этотъ талантъ-самородокъ, оцѣнятъ и Ося получитъ доступъ на правильный путь художественной школы, путь, который долженъ вывести его на великую, славную дорогу. Когда ... Ося ушелъ, старикъ сѣлъ писать письмо.[1307] Его руки дрожали отъ волненія… О, они поймутъ… Они должны понять и сохранить этотъ талантъ. Они должны протянуть ему руки… Письмо было составлено. Оно было просто но сильно ...
... человѣка… Ну, что жъ… пусть… пусть мы[252] безгнѣздные[253]… Тысячи людей поглазѣютъ, посмѣются и забудутъ… а[254] сотни все же поймутъ… почуютъ великое назначеніе искусства – сдѣлать прекрасною жизнь, создать новаго, прекраснаго человѣка!.. Ну чтожъ!.. пусть мы[255] безгнѣздные[256]…[257 ... ; показываютъ павшаго и прекраснаго человѣка… Ну, что жъ… пусть… пусть мы безгнѣздные… Тысячи людей поглазѣютъ, посмѣются и забудутъ… а сотни все же поймутъ… почуютъ великое назначеніе искусства – сдѣлать прекрасною жизнь, создать новаго, прекраснаго человѣка![964].. Ну чтожъ![965].. пусть мы безгнѣздные…   ...
... мостъ перекинь, какъ тотъ! Ты развѣ безъ интеллигента только телѣгу сляпаешь, да и то скверную! - Коля, оставь! – просила дама. – Они тебя не поймутъ! - Оставь! Ты мнѣ напиши такую книгу, чтобы я человѣкомъ себя почувствовалъ и надъ своею жизнью заплакалъ! Ты вотъ болтаешь, что демо-кратія, а ни чорта ... ... или тамъ огонь кого опалилъ... деньги подавай! Отмѣнитъ, – болѣ ничего! - Да за что же-съ?! – умоляюще просила монахиня. - Не спорьте, они не поймутъ! – крикнулъ учитель. – Они на все черезъ черные очки! - Не умѣете вы, господинъ, объяснять народу! – сказалъ торговецъ. – Эхъ слова ...
... культура? И чему служитъ наше искусство? — Кому? А тѣмъ, глубокоуважаемая, которые могутъ платить. Но вы только представьте, что будетъ, когда и эти всѣ поймутъ значенiе искусства и будутъ имѣть возможность платить! Это я вамъ скажу… — Грустно, грустно… Бѣдная картина… какъ ты мнѣ ...
... : смѣшно — было: невозможно [1407] Далее было: наивно и подчеркнуто. Да и смѣно. Да и не поймутъ, что заставило его такъ поступить. [1408] Вместо: лучше всего &mdash ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... ; стало быть… съ моей зак. женой… и вотъ… Укл., идя въ уч. думалъ, что[1720]скажетъ убѣдит., такъ все выяснитъ, что вс. поймутъ его великую[1721] обиду. Но когда началъ говорить, увид.[1722], что дѣлопроизв. прихлеб.[1723] чай и смотр. на него сморщившись и даже слова, кот ...
... ;— Покажу Ив<ану> Михайловичу — <3 нрзб>.[750] — <7 нрзб>....[751] // л. 26 об. Я ихнiя всѣ постречки знаю... Они не поймутъ.... — со вздохомъ сказалъ В<асилiй> С<ергѣичъ>. А вы нѣмцу покажите...[752] Я ходилъ къ нему, а они, конечно, не приняли[753] — Гм... Хорошо, хорошо ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"