Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... сундука, обитаго новой жестью съ пупырчатыми разводами, снѣжнымъ огнемъ горитъ. А графинъ на лежанкѣ свѣтится разноцвѣтными огнями. А милые обои… Прыгаютъ журавли и лисы, уже веселые, потому что весны дождались, - это какiе подружились, даже покумились у кого-то на родинахъ, - самые веселые обои ... саночки «Кривую», - другiя лошадки всѣ въ разгонѣ. Попрыгиваю и напѣваю Горкину: «Зимой, ране-хонько, близъ жи-ла, «Лиса у проруби пила въ большо-ой морозъ..» Слушетъ Горкинъ, и Ондрейка, и даже, будто, «Кривая» слушаетъ, распустила губы. Антипушка засупониваетъ, поднявъ ногу ... не повѣрить!..» Прямо, золотой человѣкъ. Василь-Василичъ всхрапываетъ. Я знаю, - любитъ его отецъ. И я его люблю. Я пропѣлъ бы ему басенку про Лису, да спитъ онъ. Артельный спрашиваетъ, - расчетъ-то будетъ, ждутъ мужики. Василь-Василичъ встряхивается, потираетъ глаза, находитъ свою книжечку, и, будто, шепчетъ ... , «А, можетъ быть, авось, и оттепель придетъ, «Такъ хвостъ отъ проруби оттаетъ… Вижу длинную полынью и льдины, - и тамъ Лиса. Пропѣть имъ басенку? Но никто не проситъ. - Зѣваешь, милокъ… домой пора… - вспугиваетъ дремоту Горкинъ. - « ... съ рѣки: - ту-тукъ… ту-тукъ… Видится льдина, длинная… д ы ш и т ъ, въ черной водѣ колышется, льдисто края сiяютъ, и тамъ – Лиса. «Вотъ, ждетъ-пождетъ, «А хвостъ все болѣ примерзаетъ. «Гляди – и день свѣтаетъ… - Прiѣхали, голубокъ. Снѣжкомъ ...
Ив. ШМЕЛЕВЪ НЯНЯ ИЗЪ МОСКВЫ РОМАНЪ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО «ВОЗРОЖДЕНIЕ» — «LA RENAISSANCE» 73, avenue des Champs-Elysйes, Paris - 8иme 1936 I. …А вотъ и нашла, добрые люди указали, записочка ваша довела. Да хорошо-то как у васъ, барыня, — и тихо, и привольно, будто опять у себя въ Москвѣ живете. Ну, какъ не помнить, съ Катичкой еще все къ вамъ ходили, играть ее приводила къ Ниночкѣ. Покорно благодарю, что ужъ вамъ безпокоиться, я попимши чайку поѣхала. И самоварчикъ у васъ, смотрѣть прiятно. Вспомнишь-то, Господи… и куда дѣвалось! Бывало, приведу Катичку… домъ у васъ, чисто дворецъ былъ, — онѣ съ лопаточками въ саду, снѣжокъ копаютъ, а меня економка ваша… носастенькая такая у ваъ жила, — чайкомъ, бывало, попоитъ съ рябиновымъ вареньемъ, а то изъ китайскихъ яблочковъ, — любила я изъ китайскихъ. Тутъ ихъ чтой-то и не видать… — воду имъ, что ль, тутъ нѣтъ, и въ Америкѣ этой не видала. А какъ же, и тамъ я побывала, сказать только не сумѣю. И тераска у васъ, и лужаечка… березокъ вотъ только нѣтъ. Садъ у васъ, правда, побольше былъ, не сравнять, какъ парки… грибокъ разъ бѣлый нашла, хоть и Москва. Помню-то? Пустяки вотъ помню, а нужнаго чего и забудешь, голова ужъ не та, все путаю. Елка, помню, у васъ росла, бо-льшая… баринъ 5 лампочки еще на ней зажигали на Рождествѣ, и бутылочки все висѣли, а мы въ окошечки любовались, подъ музыку. И всѣмъ какiе подарки были!.. И все — какъ во снѣ словно. А вы, барыня, не отчаивайтесь, зачѣмъ такъ… какiе же вы нищiе! Живете слава Богу, и баринъ все-таки при занятiи, лавочку завели… все лучше, чѣмъ подначальный какой. Извѣстно, скучно послѣ своихъ дѣловъ, ворочали-то какъ… а надо Бога благодарить. Подъ мостами, вонъ, говорятъ, ночуютъ… А гдѣ я живу-то, генералъ одинъ… у француза на побѣгушкахъ служитъ! А вы все-таки ...
ВЪ НОРѢ. _______ I. - Могу поздравить, - встрѣтилъ меня начальникъ улыбкой. - Мое представленiе уважено. Вы назначены въ С… Онъ вертѣлъ бумажку и ждалъ благодарности. - Городишко, конечно, длянь, - недавно онъ говорилъ другое, - но… - онъ поднялъ палецъ, - по-ло-же-нiе! Теперь ужъ отъ васъ зависитъ… Старичокъ не могъ скрыть удовольствiя, что такъ удачно отдѣлывался отъ меня. Мое назначенiе въ С… куда сплавляли или нетерпѣливыхъ, или ужъ слишком терпѣливыхъ, развязывало ему руки. Оно освобождало мѣсто племяннику старичка и избавляло отъ непрiятныхъ объясненiй съ администрацiей. Меня считали за человѣка неблагонадежнаго, - по близорукости, я не раскланивался съ губернаторомъ, - и, кромѣ того мой флиртъ съ губернскими дамами сталъ кому-то поперекъ горла. Такъ или иначе, но старичокъ былъ дозволенъ. - Ну, годика три поторчите, и можно ждать перевода. Хотя, между нами, это порядочная-таки нора. Семьдесятъ верстъ отъ желѣзной дороги… Теперь онъ платилъ мнѣ за строптивость и безпокойство, и его глазки говорили ясно: - Такъ вотъ же тебѣ, получай! Если бы зналъ онъ, какую услугу оказалъ мнѣ! Я рвался изъ города. Я убѣгалъ отъ петли. Милая супруга непремѣннаго члена, съ которой у меня были короткiя отношенiя, все настойчивѣе намекала на невозможность “продолжать такъ”. Наши встрѣчи принимали трагическiй оборотъ, - съ жалобами, слезами, истерикой, упреками въ непорядочности, въ злоупотребленiи властью надъ “бѣдной женщиной, которая по неопытности” и т. д… Она забыла, что то же самое еще недавно высказывала помощнику податного инспектора, но меня не хотѣла забыть. Дѣлая томные глаза, она страстно сжимала мои руки и съ ...
ПОѢЗДКА. I. Трофимъ подалъ лошадей затемно, − чуть стало синѣть. Черезъ площадь, въ соборѣ, благовѣстили къ ранней, по-ночному лаяли собаки, горѣли кой-гдѣ фонарики. Раза два звонилъ Трофимъ у крыльца податного, покашливалъ и поскрипывалъ на промерзшихъ ступенькахъ, а за окнами все ходили съ лампой. Встряхивались въ лошадиной дрожи мерзлые бубенцы. «Тепло живутъ, − думалъ Трофимъ, заглядывая въ обледенѣлое окошко и чувствуя, какъ начинаетъ знобить. − Водку, никакъ, цѣдитъ». Податной наливалъ изъ бутыли въ плетеную баклагу. Податниха стала протаивать свѣчкой у градусника, защурилась, сладко зѣвнула и покачала головой. Податной махнулъ что-то рукой, − должно быть, на морозъ. «Не выспалась все, сердешная» − подумалъ Трофимъ, глядя на рыхлую, бѣлую шею податнихи. Позѣвалъ и самъ. Поглядѣлъ на небо − яснѣеть, заголубѣло по снѣгу. Потянуло съ площади знойкимъ, разсвѣтнымъ вѣтромъ. Заяснѣлъ соборъ, вороха подобравшихся за ночь возковъ. Стали видны на мѣдной дощечкѣ черныя, въ инеѣ, буквы: «Податной инспекторъ». Наконецъ, загромыхали боты, вышибло ногой крѣпко вмерзшую дверь, вышелъ въ ушастой енотовй шубѣ податной съ чемоданомъ, крякнулъ на морозъ, шагнулъ съ крыльца въ широкiя пошевни и грузно повалился на сѣно. − Заправляй. Трофимъ подвалилъ сѣна, подбилъ подъ бока и затянулъ пледомъ. − За тридцать, братъ… Настюша, простудишься! Податниха топотала на крылечкѣ, кутаясь въ лисью шубу, и просила беречься, не допускать излишествъ, не задерживаться и не забыть купить ей еще краснаго ...
... ; въ науки!.. Онъ втянулъ подбородокъ въ грудь и внушительно сдѣлалъ – гм!.. – «Голодная кума-лиса… залѣзла въ садъ! Въ немъ винограда кисти… рдѣлись!..» Это давно извѣстно. Когда къ одному   ... ; его и моль поточила, и ости-то ужъ нѣту, одна подсада, жидкая да бѣлесая… сами знаете! Не лиса, а прямо… мездра одна! пямо, можно сказать, кошачья выхухоль!.. – Нѣтъ, какая же это выхухоль ... ! – обидѣлась Палагея Ивановна. – Не такъ что бы ужъ, а… лиса приличная. Что вы ужъ лисичку-то мою такъ?.. – Ну, я ничего такого не говорю, ваша лисичка ... Василичъ, маленькая, – и де-сять тысячъ!.. – Ма-ленькая?.. Это-то, по-вашему, маленькая?! Ну, тогда вы, стало быть, настоящей лисы и не видали-съ! Да тутъ ее будетъ… шкурокъ двадцать! Вы вотъ на Ильинку подите, справьтесь. Всю пройдете, а пяти   ... ;«семнадцать шкурокъ» я и въ прошломъ году слыхалъ. – Для лисы все едино, что Царь, что мы съ вами… – сказалъ Василь ...
... ) В(асиль) В(Асилича). – Нонче пошла короткая, и даже не женщина а… – Выхухоль! говор(ит) В(асиль) В(асилич) приглажив(ая) прутяной щеткой мех. А то бы-ла… чернобурая лиса. И Марфушка. Приношу я так в од(ин) прекр(асный) день белую душегрейку на кухню… Она пирожки на блюде несет. Румяная, широкая ситичком от нее новым аромат ... ;Ну, полюбил я ее с тех пирогов… Не с пирогов, а с того взгляду, не могу сказать. А было мне к 17 годам… Теперь дело прошлое. Стал у хозяина кусочки воровать от лисы-меху… с вершочек, кромочку. И как мастера уйдут в праздник, на погребицу заберусь или на чердак – за год ей такой воротник справил… А я мастер ... (вой) шубе щеголял. Я им делал… Выходит буфетчик. Дать ему мадеры и кусок индейки. Это за душег(рейку) он. Вот ей-Богу! Ну, он с Марфушкой жил, понятно. А я ей лису принес в поздравленье. Чувство-то какое было! //68 – Ну, понятно – говор(ит) Антип. – Нонче пятиалт(ынный) в зубы… &ndash ... ; Нет, я про лису-то! Год подсобирал… для ее… Мне дорого, как она поглядит! Влюблен был! Поймай меня хозяин – голову бы оторвал. &ndash ...
... ; лясъ-лясъ, А хвостищемъ – трясъ-трясъ… А „лѣсъ“… – Во ягоровмъ лясу, Лиса лычки драла, Лиса лапотки пляла… Пѣтушки ня пойте, Во-лки ня войте, Дитё успокойте… Но и „волки ...
... ; Онѣ оживаютъ въ вознѣ даже съ этимъ слюнявымъ. – Да выгоните же его, Сергѣй Николаичъ! – просила Людмила, оправляя прическу и тяжело дыша. – Поди лиса во–онъ! – оралъ Савка, задирая ноги. – Ступайте дѣлать переводъ! – сказалъ сухо Васинъ. – А я не желаю! Я усталъ и такъ&hellip ...
... онъ и пошепталъ князю. – Ей-Богу! Пять тысячъ франковъ! Въ Монако игрывали? – А намъ грѣшнымъ и не покажетъ! – сказалъ Сморгуновъ. - 122 - – Пила лиса молоко… Симочкѣ могу! А что, все не тово, а? Ну, Сморга, если ты ее мнѣ!.. Почему за книжками не приходитъ? Разъ заглянула и… А вы, князь, обязательно! И не зналъ ...
... ; Плавать бы тебѣ, Илья, по большому морю. И разошлись. И никогда больше не встрѣтились. Ушли мастера на Муромъ. V. Осенью воротился со степей баринъ и привезъ лису чернобурую, дѣвку-цыганку. Прогналъ съ глазъ встретившую его Соньку-Сафо и приказалъ всѣмъ почитать цыганку за барыню, называть Зоя Александровна. Была та Зойка-цыганка ...
... … Уйди, говорятъ… Гм… гм… Мы сейчасъ (нѣжно) успокоимся…[104] выяснимъ… какъ его зовутъ…[105] гм… гм… (Лис-ну[106]) Уйди!.. Лисичкинъ. Чортъ знаетъ что!.. (въ сторону) Баба! (уходитъ)[107] Угрюмовъ. (вздыхая) Наталья Сергѣевна![108] (Она плачетъ) (Про себя) Такая ... !.. Къ чорту!.. Я съ Ташей самъ выясню все… Никонъ!.. Убери её!.. Капель дай ей… чорта… Наташа. Мама!.. Я не могу, не могу!.. я ѣду съ тобой!.. Угрюмовъ. (Лис-у[152]) Да покайся!.. Ну, дай клятву… порви съ той… Дѣтей… гм… гм… какъ его зовутъ… обезпечить можно… Петръ ... . Я понимаю васъ и не могу… не могу… Я понимаю васъ… (цѣлуются) Пухова. Теперь я спокойна. Моя дочь не можетъ быть несчастной съ такимъ мужемъ. (Лис-ну[181])[182] Петръ Петровичъ! (хочетъ обнять) Лисичкинъ. Котораго вы изругали. (отстраняется) Пухова. Но… но я — мать!.. Петръ Петровичъ! (обнимаетъ) Козырева. Я рада ... ; Далее было: все инфекціонное… [106] Лис<ички>ну [107] Далее было: Явленіе VIII   ... ; Угр.<юмову> [152] Лис<ичкин>у [153] Далее было: Прелюбодѣй!.. [154]   ... ; этотъ вписано. [181] Лис<ички>ну [182] (Лис-ну) вписано. [183]   ...
... залавка по стаканчику[106]. Заѣдаютъ ломтиками[107] сомовины. — Шибаетъ[108]… сомовинка-то… — Не шибаетъ… а… съ лавровымъ лис<т>омъ[109]… —[110] Съ листомъ![111]..[112] Загромыхали тесомъ, выбирась на трактъ. Крестятся на синія купола въ[113] солнцѣ.[114] Семеновъ ... залавка по стаканчику[536]. Заѣдаютъ ломтиками[537] сомовины. — Шибаетъ[538]… сомовинка-то… — Не шибаетъ… а… съ лавровымъ лис<т>омъ[539]… —[540] Съ листомъ![541]..[542] Загромыхали тесомъ, выбирась на трактъ. Крестятся на синія купола въ[543] солнцѣ.[544] Въ лавкѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"