Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... еще деньги, кровныя–то свои.. Такіе люди, Мартынъ Егорычъ, и въ чести… — Уйди ты! Нечего тебѣлать тутъ… — и махалъ руками, и кривилъ лицо. // л. 2. Къ нимъ направлялся грузный, съ пухлымъ бритымъ лицомъ, въ широченной съ отвисшими карманами, плюшевой курткѣ вишневаго цвѣта. Подошелъ грузно, фукнулъ, задвинулъ съ   ... поваръ приглядывался къ сервировкѣ и оцѣнивалъ, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Объяснялъ, свѣжій ли товаръ или прогрѣтый, покрякивалъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ изъ старой заготовки. Въ Скуратовѣ громко ... молодого человѣка поприглядѣть за вещами. Въ буфетѣ поваръ присматривался къ сервировкѣ и прикидывалъ, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Покрякивалъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ немудрящимъ; въ Скуратовѣ заявилъ ...
... какъ надо, и такъ вотъ, и эдакъ, и вотъ въ чемъ благородство жизни! Кириллъ Саверьянычъ совсѣмъ ослабъ и только ротъ кривилъ. Но это онъ такъ только, для вида ослабъ, а самъ приготовлялъ рѣчь. И началъ такъ вѣжливо и даже рукой такъ:   ...
... въ чемъ благородство жизни! И что я ему могъ сказать, когда даже и Кириллъ Саверьянычъ совсѣмъ ослабъ и только ротъ кривилъ. Но это онъ такъ только, для вида ослабъ, а самъ приготовлялъ рѣчь. И началъ такъ вѣжливо и даже рукой такъ:   ...
... себя въ грудь, - пачпорта опять… а ему што! Бѣлоусый Михайла смотрѣлъ на Трофима, и чѣмъ жалостливѣе говорилъ Трофимъ, крѣпче впивался и кривилъ ротъ. Онъ охватилъ жилистыми руками синiя колѣни съ заплатками и смотрѣлъ. - Все-о бузыганился, все трепался… - для васъ ...
... ;и прикидывалъ, какъ обстоитъ на поцiонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Покрякивалъ и кривилъ ротъ. Кое-что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя ...
... , за которымъ показывали свою работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Объя<с>нялъ, какъ узнать, свѣжій ли товаръ или прогрѣтый, сколько останется буфетчику и, щурилъ глазъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему очень понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ изъ старой заготовки. Въ Скуратовѣ ...
... ; «…И плететъ, и плететъ…» − скривилъ податной губы, но такъ, чтобы можно было подумать, что и не кривилъ: зналъ, что у Полубейки большiя связи, а сестра замужемъ за министромъ. − Они и вожди духовные, и съ народомъ ...
... ; У меня нехватило духу быть съ нимъ жестокимъ: − „Почти, мой молодой другъ! Ч т о-то мнѣ открывается…“ Я не кривилъ душой: открывалось. Онъ выбѣжалъ отъ меня въ восторгѣ, и я изъ окошка видѣлъ, какъ онъ у воротъ остановился, задумался, выхватилъ ...
... примазываетесь», — истинный Богъ! — «Завтра добровольцы придутъ, вы и передъ ними будете плясать». Бѣсъ губу все кривилъ, и говоритъ: «о, какая вы стали, теперь вы ужъ 121 настоящая… же-нщина!» — и на Якубенку подмигиваетъ, безстыжiй. Катичка такъ и вспыхнула, огонь ...
... ;то свои… Такіе люди, Мартынъ Егорычъ, и въ чести… — Уйди ты! Нечего тебѣ дѣлать тутъ… — и махалъ руками, и кривилъ лицо. <// л. 2 об.> Тутъ увидали, что[80] къ нимъ [81] направляется[82][83] грузный, съ [84] бритымъ лицомъ, въ широченной съ отвисшими карманами, плюшевой курткѣ вишневаго цвѣта ... приглядывался къ сервировкѣ и оцѣнивалъ, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Замѣчалъ,[356] свѣжій ли товаръ или прогрѣтый, покрякивалъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ изъ старой заготовки. Въ Скуратовѣ громко ... молодого человѣка поприглядѣть за вещами. Въ буфетѣ поваръ присматривался къ сервировкѣ и прикидывалъ, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Покрякивалъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ немудрящимъ; въ Скуратовѣ заявилъ, что розбифъ ...
... , за которымъ показывали свою работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Объя<с>нялъ, какъ узнать, свѣжій ли товаръ или прогрѣтый, сколько останется буфетчику и, щурилъ глазъ и кривилъ губы. Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему очень понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ изъ старой заготовки. Въ Скуратовѣ ... . [853] Вместо: за розовой стѣнкой ‑ было: изъ–за розовой стѣнки [854] Далее было: въ кадкахъ [855] [Криви] [Щурился и] Кривилъ ротъ и подмигивалъ, а хозяйка, Ав. Ив., вписан незачеркнутый вариант. [856] Вместо: буди – было: разбудите [857] Вместо: на базаръ &ndash ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... человѣка сосѣда[19] поприглядѣть за вещами. Въ буфетѣ поваръ присматривался къ сервировкѣ и прикидывалъ, какъ обстоитъ на порціонномъ столѣ, за которымъ показывали работу повара въ бѣлыхъ колпакахъ. Покрякивалъ и кривилъ ротъ.[20] Кое–что хвалилъ. Въ Тулѣ ему понравилось, какъ даны отбивныя котлеты, хотя гарниръ призналъ немудрящимъ; въ Скуратовѣ заявилъ, что розбифъ ...
... ;Полтинникъ… ‑ Ладно… Получи… На, только ты у меня попомни… Прийди только съ безобразіемъ!.. И городовой ушелъ, хлопнувъ дверью… Уклейкинъ кривилъ губы и сплюнулъ. Что взялъ?... Много, братъ, <2 нрзб>... Прибавятъ…. Какъ то… А какъ кто прибавитъ?..[628] ‑‑‑ Раньше бывало Уклейкинъ спалъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"