Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... … – А ты? Побежал за ними, ишак?! Я говорил – сверху будут! Алим, голова-котел, тебя вызвал! Кого тебе слушать?.. – Следов на снегу не видел?!  ... ;полз снизу, схватил барашка, заколол барашка… – Котлы пустые! Говори дальше… – Яя не дал!.. Он ножом ударил ... долго… Алим отозвал после, чтобы к верху... – Чорх сторожил по верху, котлы!.. Чорх того на меня выгнал!.. – Чорх? Чорх был на низу, с нами…  ... знают!.. – Кровь по всему следу… в крови морды! – Котлы! Не отзывать!! Палки хочешь? Отару у меня порежут, чем теперь  ... nbsp; тревожили ее стоны. Чабан принес воду, поставил котел на камни, бросил красного перцу, чесноку и луку, всыпал& ... обернул в шкуры, а требушину сложил под камень. Когда в котле закипело, он положил варить ножки и головку, – другую у ... nbsp;старый чабан овчарку. Она подошла чинно, села рядом. Он достал из котла головку и погрозил – не трогай! Овчарка перебрала ногами и стала дожидаться ... nbsp;чабаны, щелкали белыми зубами. Старый чабан достал ножом из котла сердечину и печонки, покрошил на камне и разделил чабанам. Безрукому мяса не дал.  ...
... – истинно „избранные“. – То-то и есть, что у нихъ всн по-Божьи… Богъ благословилъ – ну и орудуютъ. Вотъ у насъ теперича котлы взять: осматриваютъ сколько разовъ, а все рветъ ихъ. А вотъ у нихъ въ три года разъ, а на пароходикѣ и того меньше, – а ничего. Сколько лѣтъ ... по скитамъ катаемся – и благополучно, потому предохраненiе, перстъ невидимый… – Это вы про котлы-то? – смиренно вмѣшался старый монахъ. – Да ежели и худой будетъ – не разорветъ… Предѣлъ такой. У насъ чтобы потопнуть – невозможно&hellip ... одномъ тонѣ работаетъ. Вотъ теперь у насъ цилиндръ въ мастерскихъ приготовляютъ. – А давно вы при машинѣ? – Второй мѣсяцъ. – Ну, а котлы у васъ какъ? – Котлы, какъ котлы. Запасные есть. Черезъ три года осматриваютъ… У насъ все благополучно. Да если и взорветъ, такъ на все воля Божья… &ndash ... Онъ, какъ говорили, хорошо зналъ свое дѣло и совершалъ большiе концы по озеру на другомъ монастырскомъ пароходѣ „Валаамъ“. – А не разорветъ котла? – спрашиваю я одного изъ хлопотавшихъ возлѣ машины послушниковъ. – Что?? – съ выраженiемъ неподдѣльнаго испуга спросилъ меня тотъ, точно онъ не ... слыхалъ никогда, что котлы лопаются. – Котла, спрашиваю, не разорветъ? – Да развѣ это возможно? что вы-съ?.. – Да почему же нѣтъ? Да нельзя-съ… каък же это разорветъ? Да вѣдь ... тогда сколькимъ людямъ смерть-то!... – Вотъ я про то-то и говорю… – Нѣтъ-съ… Этого у насъ незаведено-съ… чтобы котлы рвало-съ… Бываетъ такъ, что и не умѣмши машиной заправляетъ… Тамъ привернетъ, тамъ отвренетъ, а ничего-съ… не разрываетъ – сипитъ только машина ...
... со стороны плотины Михайла съ ящичкомъ на полотенцѣ. Х. Уѣхали пустыя подводы. Артель сидѣла вокругъ большого закопченаго котла, черпала крутой кипятокъ и добавляла изъ заварки. Пили молча, жадно, всхлебывая и отдуваясь, обжигая глотки и уставясь глазами ... … тавруевскiе съ калуцкими разодрались… хи-хи… ставной… Семенъ семенычъ… замирилъ… хи-хи… Пили, дочерпывая изъ котла. Досасывали кусочки сахару. - Тц… какъ дохлятинкой-то подаетъ… Тц… Закопать бы, што ли… - Тц… Безъ насъ закопаютъ ... ;- махнулъ Тавруевъ солдату. Тотъ вышелъ налѣво кругомъ. XIII. Выпили на складчину и теперь сидѣли вокругъ закипавшаго котла, собираясь опять пить чай. Извозчики рѣшили не возвращаться въ городъ, - чего гонять, разъ завтра все равно надо прiѣзжать ... головами, встрепанные, съ заплатами на колѣняхъ, съ опущенными тяжелыми руками, съ култышками побитыхъ кулаковъ. Крѣпкiе, какъ хорошо склепанные котлы. - Что жъ? - взглядомъ спросилъ Трофимъ. И взглядами же отвѣтили ему: - Что жъ… Смотрѣли къ саду ...
... это машина твоя такъ шипитъ? – спрашиваютъ его. – Ужъ и старинный вашъ пароходикъ, котла-то не разорветъ? – Что?!.. – съ изумленіемъ отвѣчаетъ машинистъ, словно и не слыхалъ никогда, что котлы разрываетъ. – Да… котла, спрашиваю, тово… не разорветъ? – Да развѣ можно? да что ты, братъ..? – Да почему же нельзя? &ndash ... ; Да нельзя… да какъ же это… разорветъ! да тогда сколькимъ людямъ погибель!.. – Про то-то и говорю… – Нѣ-этъ, у насъ это не бываетъ, чтобы котлы рвало… да развѣ это можно? У насъ такъ, что и не умѣмши машиной заправляютъ, а ничего… сипитъ только, болѣ ничего. Говорятъ бывалые, что ...
... части мы… а что? − Бери вотъ химiю-то… чего тамъ... Про всякую краску тутъ… Или вотъ котлы, чтобы не взрывались… А то вотъ господина Карамзина вся исторiя, ужъ будешь доволенъ&hellip ... ; шеи и потныя груди. Медвѣжья фигура литовца съ громаднымъ молотомъ выдѣлялясь возлѣ котла. Онъ узналъ Сеню и кивнулъ. − Послѣднiй ударъ! − рѣзко крякнулъ литовецъ ... . Сеня не понялъ. Страшно было смотрѣть, какъ кругомъ гиганта − котла, на подмосткахъ, возились десятки людей, облѣпивъ желѣзнаго великана: они забивали заклепки ...
... ; _________ Я одинъ, мнѣ страшно. Дымятъ костры. Бьютъ по тазамъ цыганы, играютъ въ карты. Клубятъ котлы, мотаютъ головами кони. Бухаетъ, какъ-будто, въ бубенъ… − балаганы? Какiе-то, въ фуфайкахъ, съ закатанными воротами, − воры? − волочатъ ... ; _________ Бьютъ по тазамъ цыганы. Ржутъ кони. Бухаетъ, какъ-будто, бубенъ. Котлы дымятся чадно, тянетъ мясомъ. Паръ прѣлый, тошный. Лѣстница подъ землю. Метро, тамъ поѣздъ. Дверочка, чуть свѣтитъ ...
... ; Еще былъ Сергiй Преподобный… Намъ Иванъ Иванычъ какъ начнетъ разсказывать подъ котлами… Иванъ Иванычъ – сынъ арендатора бань, – еще мальчикъ, но уже стоитъ у сборки,  ... баки на подпоркахъ, гдѣ шумѣла вода по трубамъ. Парильщикъ Иванъ былъ теперь водоливомъ, сидѣлъ у котла, въ теплѣ, подкидывалъ полѣнья въ топку и шилъ сапоги на рынокъ. Я мечталъ сдѣлать его приказчикомъ и своимъ ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... бочекъ по мостовой, не проникалъ въ мозгъ, точно между нимъ и мiромъ было пустое пространство. И вдругъ - маятникъ начиналъ бить, какъ молотъ по пустому котлу, и переходилъ въ грохотъ. Это пришли великаны и гигантскими рычагами перешвыриваютъ желѣзныя балки. И не дивился Уклейкинъ, такъ какъ зналъ, что необходимо перешвырять всѣ ...
... пристолетиковъ, гнусавый пискъ жестяныхъ дудокъ, пиликающiя гармоньи прiодѣвшихся и уже захмелѣвшихъ мастеровыхъ! Чудесно! Праздникъ! Въ какомъ-то большомъ дворѣ, помню, леали огромные рыжiе котлы. Мы влѣзли въ нихъ и погукали, и Драпъ сказалъ, что въ такихъ котлахъ черти на томъ свѣтѣ кипятятъ грѣшниковъ. Онъ все зналъ! Скоро кузнечонокъ шмыгнулъ въ ворота ...
... да щецъ терелочку… А народъ-то голодный, затощалъ!.. Корчаги у нихъ дымятъ, каша въ котлахъ, колбаска горячая… - соблазнъ! И стражу свою содержутъ, - во какіе котищи за котлами спятъ, ободья на шеѣ гни! А народъ устамши, въ голове не соображаетъ… Насмотрѣлся я тамъ, чего съ жизнью-то поудѣлали, Гос-поди-и!.. И дурманъ пьютъ,и порошки даютъ ...
... . – Закуривай! – скомандовалъ имъ, въ папахѣ. – Не слазь съ коня, наша директива… въ Ялты къ котлу поспѣть!.. Загоготали. – На дневку туда идемъ, дѣвокъ пощекотать маленько! – засмѣялся малый чудесными ...
... ; старик, варивший под навесом с другим таким же, татарином, лошадиные маслаки в котле, вонявшие кислым клеем. − Такого что-то и не было… Лычка!.. У меня брат был ...
... ; Но тут явился армейский делегат и объявил, что «персонал должен быть в общем котлу, а потому рябчиков надо поделить». Доктор почесал нос и промычал − « ...
... . Их никому не жалко. Скорняк говорил, что будь он царь − он бы их в смоле смолил и в котле варил. И все плотники придумывали, как казнить. Даже и Горкин ...
... , какая страшная каша начинает вариться в великом котле российском, не перевалив и Урала, но уже заряженные десятки лет тому назад ...
... ; горячим!..» Правда, повар в лагере исключительный знаток дела. К лагерному котлу приписываются за лето многие, родные питомцы лагеря, проживающие   ...
... мои милые цѣлую васъ крѣпко вашъ Сергѣй. P. S. Папа вышли мнѣ немного денегъ на Батюшку – мнѣ нужны они на ужинъ т. к. ужинать у котла неудобно. Нужно сейчасъ ложиться а то завтра занятія съ ½ восьмого. Приветъ Ольгѣ и Руфинѣ. СШ // л. 2 об. Очень прошу купить: Бумаги ...
... . Онъ, какъ говорили, хорошо зналъ свое дѣло и совершалъ большiе концы по озеру на другомъ монастырскомъ пароходѣ «Валаамъ». — А не разорветъ котла? — спрашиваю я одного изъ хлопотавшихъ возлѣ машины послушниковъ. — Что? — съ недоумѣніемъ[272]спросилъ меня тотъ, точно ... [273] не слыхалъ никогда, что котлы лопаются. — Котла, спрашиваю, не разорветъ? — Да развѣ это возможно? Что, вы-съ... — Да почему же нѣтъ? — Да нельзя-съ… какъ же это ... !.. Да вѣдь тогда сколькимъ людямъ смерть-то!... — Вотъ я про то-то и говорю… — Нѣтъ-съ… Этого у насъ незаведено-съ… чтобы котлы рвало-съ… Бываетъ такъ, что и не умѣмши машиной заправляетъ… Тамъ привернетъ, тамъ отвернетъ, а ничего-съ… не разрываетъ, — сипитъ только ...
... кутался въ ѣдкомъ дыму и сипѣлъ слабой машиной. // 22 Машинистъ, коренастый послушникъ лѣтъ тридцати, сидѣлъ на дровахъ, поджидая богомольцевъ. — А не разорветъ котла? — спрашиваю я одного изъ хлопотавшихъ около машины послушниковъ. — Что-о? — съ недоумѣніемъ спосилъ онъ меня, точно никогда ... не слыхалъ, что котлы лопаются. — Котла, спрашиваю, не разорветъ? — Да развѣ это возможно? Что вы-съ… — Да почему же нѣтъ? — Да нельзя-съ… Какъ ...
... ; истинно «избранные». — То то и есть, что у нихъ все по-Божьи… Богъ благословилъ — ну и орудуютъ. Вотъ у насъ теперича котлы взять: осматриваютъ сколько разовъ, а все рветъ ихъ… А вотъ у нихъ въ три года разъ, а на пароходикѣ и того меньше, — а ничего. Сколько ... лѣтъ по скитамъ катаемся и благополучно, потому предохраненiе, перстъ невидимый… — Это вы про котлы-то? — смиренно вмѣшался старый монахъ. — Да ежели и худой будетъ — не разорветъ… Предѣлъ такой. У насъ чтобы потопнуть ...
... не проникалъ въ его[1922] мозгъ, точно[1923] между нимъ и[1924] мiромъ было пустое пространство; и вдругъ маятникъ начиналъ бить какъ молотъ по пустому котлу и переходилъ въ грохотъ. Это пришли[1925] великаны и начали гиг.<антскими>[1926] рычагами перешвыривать желѣзныя балки. И не[1927] дивился Уклейкинъ[1928], такъ[1929 ... … Ходики отсчитывали секунды ночи… И были живые они, точно дышали, то тише, какъ бьется сердце, то страшно, испуганно, какъ удары молота по котлу. А оно ползло. Сейчасъ оно зайдетъ[2086] сюда, подъ чорн. крышу надъ головой. Онъ побѣж.[2087] отъ пятна, какъ полз.[2088 ...
... ; а что?[733] ‑ Вотъ, покупай[734] ты… про химію… Тутъ о[735] всякой краскѣ есть… А то вотъ…[736] про котлы[737], чтобы не взорвались… И странное дѣло – или лицо такое хорошее[738] было у Кир. Сем.[739], или ужъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"