Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; акварiумахъ. На деревянныхъ колкахъ по стѣнамъ висѣли крупные кораллы… Нѣтъ, конечно, не кораллы. Висѣли темнокрасныя бусы изъ кизиловыхъ ягодъ ... деревушкѣ, посѣтили пещеры въ горахъ, ловили съ нимъ кораллы и губки, омаровъ и осьминоговъ. Онъ описалъ намъ свой домикъ подъ горой ...
... ! — Берите скорѣй насъ[72], кто хочетъ! — звонко кричали опять и опять брилліантовыя сережки. — Насъ любятъ цыганки! — стучали кровавыя кораллы. — Меня покупалъ банкиръ! — фальшиво оралъ брилліантовый перстень, и сердито кинулъ[73]. У него не нашлось десяти рублей! Все фальшиво на свѣтѣ. — Нѣтъ ... серьги. — Когда же зажгутъ огни и мы загоримся? — спрашивали бѣленькія стекляшки, которые хозяинъ называлъ брилліантами. Загорались огни, и начиналось безтолковое бормотанье. Кораллы тяжко дышали и бредили. Фальшивые брилліанты швырялись во–всю огнями и безстыдно кричали: — Вся жизнь фальшива! Не все ли равно?! Будемъ жить! Бирюза ... ] Тире зачеркнуто. [464] В слове «она» буква «о» исправлена на заглавную. [465] «Завтра, быть можетъ, меня обрадуютъ топазы и кораллы. Я лучше себя провѣрю. Кромѣ того, жемчужины тлѣнны и иногда быстро теряютъ свой матово–томный обликъ…» зачеркнуто. [466] « ...
... ко взглядамъ, къ рукамъ, къ намекающему шопоту и словечкамъ въ догонку и научилась косить глазами и усмѣхаться, бойко и дерзко отвѣчать: — Ну, васъ!... Она купила себѣ у итальянца поддѣльные кораллы и замѣнила незамѣтную бирюзу въ мочкахъ крупными венеціанскими жемчужинами, которыя ей неожиданно подарилъ румяный студентъ, только одинъ разъ несмѣло сказавшій ей: — Вы, Саша, очень ... три рубля и опять ущипнулъ. Она ходила въ бѣломъ передникѣ съ голубой каемкой и въ синей съ бѣлымъ, ʺморскойʺ наколкѣ выданныхъ ей хозяйкой. У итальянца она купила за рубль кораллы и замѣнила невидную бирюзу въ ушахъ крупными венеціанскими жемчугами, которыя ей совсѣмъ неожиданно подарилъ румяный студентъ. Только одинъ разъ онъ сказалъ ей: — Вы, Саша ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... . Она снова сняла чувяки и, вытянувъ ногу, смотрѣла, какъ вода играетъ и струится по пальцамъ, и кончики ихъ становятся розовыми, какъ кораллы. – У-ухъ! – Ахъ! Испугалъ… – Ну, чего ты тутъ возишься… Давай наберу. Ганэмъ ...
... ; обожгло ей щеки и подсушило, а небо засинило глаза. Она носила подарокъ Василiя, купленные у итальянца за рубль кораллы, и замѣнила невидную бирюзу крупными жемчугами-висюльками, которые ей совсѣмъ неожиданно подарилъ   ...
... ходила въ бѣломъ передникѣ съ голубой каемкой и въ синей съ бѣлымъ, ʺморскойʺ, наколкѣ. Солнце обожгло ей щеки и подсушило, а небо засинило глаза. Она купила за рубль у итальянца кораллы и замѣнила невидную бирюзу въ ушахъ крупными жемчугами–висюльками, которые ей совсѣмъ неожиданно подарилъ студентъ изъ угловой комнатки. Какъ–то сказалъ онъ ...
... и въ синей съ бѣлымъ — ʺморскойʺ — наколкѣ. Солнце обожгло ей щеки и подсушило, а небо засинило глаза. Она носила подарокъ Василія, купленные у итальянца за рубль кораллы, и замѣнила невидную бирюзу крупными жемчугами–васильками, которые ей совсѣмъ неожиданно подарилъ студентъ изъ угловой конатки. Какъ–то сказалъ онъ ей въ сумеркахъ ...
... ;«Спѣлая» зачеркнуто. [114] В слове «малина» буква «м» исправлена на заглавную. [115] «браслетки изъ коралла» зачеркнуто. [116] Вставлено «же». [117] «артистки» зачеркнуто, вставлено «красотки». [118] « ...
... , нѣжны, какъ… сливочное мороженое! Лапки у нихъ, какъ из коралла. Носиками цѣлуются, нѣжные, снѣговые голубки!.. – Парочка восемь гривенъ. Чего-съ? Это   ...
... алебастра! Они удивительно воздушны, нѣжны, какъ… сливочное мороженое! Лапки у нихъ, какъ изъ коралла. Носиками цѣлуются, нѣжные, снѣговые голубки!.. – Парочка восемь гривенъ. Чего-съ? Это обнакновенно-сѣрые, вѣрно ...
... , изъ перламутра словно, какъ огуречны сѣмечки, въ мелкихъ-мелкихъ иззубринкахъ. Сестры ихъ набираютъ себѣ на ожерелья, - будто какъ бѣлые кораллы. Горкинъ наважку уважаетъ, - кру-уп-ная-то какая она нонче! - слаще и рыбки нѣтъ. Теперь ужъ не сдастъ зима. Ужъ ...
... ;. Покупаемъ костяные и кипарисовые крестики, съ панорамкой Лавры, и житiя. Красивый чернобровый монахъ, съ румяными щеками, выкладываетъ пухлыми бѣлыми руками рѣдкости на стекло: крестики изъ коралла, ложки точеныя, изъ кипариса, съ благословляющей ручкой, съ написанной на горбушкѣ Лаврой; поминанья кожаныя и бархатныя съ крестиками изъ золотца на вскрышкѣ, бархатные мѣшочки для ...
... . Дождь пересталъ. Всюду висѣли на листьяхъ капли, сверкали живыми алмазами на солнцѣ. Выглянуло оно изъ тучи, сіяло въ мелкой волнѣ озерка холоднымъ блескомъ. Кораллами горѣли обвисшія рябины. За озеркомъ, о. Сысой – на огородѣ, копаетъ лукъ. – Прощайте, о. Сысой! – подошелъ я къ нему. – Богъ проститъ, Богъ проститъ ...
... эта Саша, для него, его судьба, радостное на всю жизнь. И купилъ онъ тогда и зеркальце, и жестяную коробочку съ леденцами, спаявшимися въ пестрый комокъ и красныя кораллы, и брошку <съ> голубками, и[1299] голубую змѣйку на руку — насовалъ полный карманъ[1300] фальшивой двугривенной[1301] сдачи[1302].[1303] Ушелъ съ ярмарки ... на разгорѣвшіяся щеки холодную жесткую пуговицу, а другая совала въ карманъ голубого сарафана все, что насыпалъ въ карманы торопливый торгашъ. И пряники, и колечки съ красными камушками, и кораллы, и змѣ<й>ку голубунькую, и фальшивый двугривенный, и зеркальце. А Саша смѣялась короткимъ смѣхомъ, точно вскрикивала о<т>ъ щекотки и льнула и не подымала смѣшливыхъ глахъ, и не убѣгала и не давалась и только <нрзб ... Саша, его судьба, радостное одно за всю жизнь! Купилъ онъ тогда и зеркальце въ расписной жести, и жестяную бабочку съ леденцами, спаявшимися въ пестрый комокъ, и мастиковые кораллы, и брошку голубками, и голубую змѣйку-браслетку. Насовалъ полонъ карманъ и медовыхъ жемковъ, и бѣлыхъ, и розовыхъ пряниковъ, и фальшивой двугривенной сдачи. Ушелъ съ ярмарки, поджидалъ на лѣсной ...
... ;[1218] глазами,[1219] [1220] [1221] и[1222] бойко[1223] отвѣчать: — Ну, васъ!... Она купила за рубль[1224] у итальянца[1225] [1226] кораллы и замѣнила скромную[1227] бирюзу въ ушахъ[1228] крупными[1229] венеціанскими жемчужинами, которыя ей неожиданно подарилъ румяный[1230] студентъ.[1231] [1232] Одинъ ... и опять ущипнулъ. Она ходила въ бѣломъ передникѣ съ голубой каемкой и въ синей съ бѣлымъ, «морской» наколкѣ, выданныхъ ей хозяйкой. У итальянца она купила за рубль кораллы и замѣнила невидную бирюзу въ ушахъ крупными венеціанскими жемчугами, которыя ей совсѣмъ неожиданно подарилъ румяный студентъ<.> Только одинъ разъ онъ сказалъ ей: —  ...
... : словно — было: какъ [101] Вместо: Малина — было: Спѣлая малина [102] Далее было: браслетки изъ коралла [103] же вписано. [104] Вместо: красавицы — было: артистки [105] Далее было: Эта самая [106] Вместо ...
... передникѣ съ голубой каемкой и въ синей съ бѣлымъ, «морской», наколкѣ. Солнце обожгло ей щеки и подсушило, а небо засинило глаза. Она купила за рубль у итальянца кораллы и замѣнила невидную бирюзу въ ушахъ крупными жемчугами–висюльками, которые ей совсѣмъ неожиданно подарилъ студентъ изъ угловой комнатки. Какъ–то сказалъ онъ ...
... ; «морской» — наколкѣ. Солнце обожгло ей щеки и подсушило, а небо засинило глаза. Она носила подарокъ Василія, купленные у итальянца за рубль кораллы, и замѣнила невидную бирюзу крупными жемчугами–висюльками, которые ей совсѣмъ неожиданно подарилъ студентъ изъ угловой комнатки. Какъ–то сказалъ онъ ей въ сумеркахъ ...
... : Милованова [652] Вместо: Такъ смотрѣлъ — было: Смотрѣлъ такъ [653] Далее было: расписной [654] Запятая вписана. Далее было: и мастиковые кораллы, и брошку голубками, [655] Точка вписана. Далее было: по дорогѣ къ Большимъ Шурамъ, вырѣзалъ мѣѣтку. Вонъ и боковая тропа въ Пунсы. [656] Далее было: жесткую ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"