Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . - Съ праздникомъ Рождества Христова, милые гости, - говоритъ онъ привѣтливо, - прошу откушать, будьте, какъ дома. Всѣ гудятъ: «съ праздничкомъ! дай вамъ Господь здоровьица!» Отецъ подходитъ къ лежанкѣ, на которой стоятъ закуски, и наливаетъ рюмку икемчика. Василь-Василичъ ... ; митры. Долго выходятъ изъ-плдъ Кремля священники, свѣтлой лентой, и голубые пѣвчiе. Валитъ за ними по сугробамъ великая черная толпа, поютъ молитвы, гудятъ изъ Кремля колокола. Не видно, что у ердани, только доноситъ пѣнiе да выкрикъ протодiакона. Говорятъ -«погружаютъ крестъ!» Слышу знакомое &ndash ... трактиръ съ гармоньями. __________ Масляница въ развалѣ. Такое солнце, что разогрѣло лужи. Сараи блестятъ сосульками. Идутъ парни съ веселыми связками шаровъ, гудятъ шарманки. Фабричные, внавалку, катаются на извозчикахъ съ гармоньей. Мальчишки «въ блина играютъ»: руки назадъ, блинъ въ зубы, пытаются другъ у друга ... , - всего уѣли? - Заглядываетъ въ квашни. - Подпекай-подпекай, Матрешь… не жалѣй подмазки, дадимъ замазки!… Гудятъ, веселые. - По шкаличку бы еще, Василь-Василичъ… - слышится изъ угловъ, - блинки заправить. - Ва-лляй!..  ... нимъ блинище, деретъ отъ него лоскутъ, макаетъ въ масло. - Вкуснѣе, ребята, нашихъ! Стряпухам – по цѣлковому. Всѣмъ по двугривенному, на масляницу! Такъ гудятъ, - ничего не разобрать. Въ груди у меня спираетъ. Высокiй плотникъ подхватываетъ меня, швыряетъ подъ потолокъ, въ чадъ, прижимаетъ къ мокрой, горячей бородѣ. Суютъ ... отчаянный, крѣпко пьяный. Падаетъ нагорѣ, летитъ черезъ голову метла. Зажигаютъ иллюминацiю. Рычатъ гулкiя горы пустотой. Катятъ съ бенгальскими огнями, въ искрахъ. Гудятъ въ бубны, пищатъ гармошки, - пьяные навалились на горы, орутъ: «пропадай, Таганка-а-а!..» Катальщики разгорячились, пьютъ прямо изъ бутылокъ, кричатъ ...
... заходятъ. Подъ потолкомъ плаваетъ синій дымъ, темнчетъ въ трактирѣ, хоть за окнами бѣлѣетъ вечеръ и видно, какъ въ свѣтлый пролетъ рѣжутъ, мохнатыя пульки — гудятъ майскіе жуки, стукаютъ въ открытыя окна. Грамофонъ поетъ: про «липу вѣковую, про колоколъ, что звучитъ въ вечерній часъ надъ полями и вызываетъ ... ; // 5 л. Сапожникъ круто отворачивается и принимается глотать чай. Иванъ Силычъ смотритъ какъ завороженный. Гудятъ вокругъ, двигаются и все въ низкомъ трактирѣ взбудоажено[qq]… И самъ Першовъ все собирался поговорить — пусть хоть сотни три добавитъ до аренды. Да очень ... по угламъ въ волнѣ синяго дыма. – Сапожникъ круто отворачивается и жадно глотаетъ чай. Какъ заворожилъ всѣхъ. Иглами вошли въ головы и груди слова сапожника. Гудятъ, д колышатся темныя тѣни, и все взбудоражено въ низкомъ трактирѣ. Хмуро с глядитъ Першовъ, ловитъ мысли. К Черны покраснѣвшіе лица, наклоняются въ сторону сапожника. Плечи ходятъ ... ., сжимаются кулаки. Гудятъ. А въ большой головѣ Першова мысли такъ и бѣ кипятъ. Подлецъ — сапожникъ. Взбунтуетъ Мухинцевъ, отхватятъ четыре демя пять десятинъ. Только поджечть[rrrrr]&hellip ... ; // 21 л. об. ударилъ больно. Гудятъ и колышатся тѣни, и все взбудоражено въ душномъ трактирѣ. Чорныя лица глядятъ къ печкѣ, сжимаются кулаки. – Смотри, какъ бы голову не повернули!.. Гремятъ гуломъ, но покоенъ ...
... ;Вотъ-те ну!.. почемъ!.. чортъ!.. Почемъ?.. - По мордѣ тебя, сукина сына… Почемъ?.. - Не додалъ по гривнѣ, Ляксандра Иванычъ… - гудятъ кирпичники. - Да чаво тутъ, Сидоръ… наплюй… Не задерживай народъ… чаво тамъ… - На! на бумагу!... На!.. одѣнь бѣльмы-то&hellip ... дядю. Новое словечко Александра Иванова произносится часто. Дядя властно окидываетъ толпу и уходитъ. Александръ Ивановъ продолжаетъ выкликать, кирпичники снова гудятъ. - Леня!.. Леня идетъ!!.. Въ воротахъ показывается стройная фигура реалиста Лени, съ сумкой за плечами. Онъ старше насъ лѣтъ на семь и уже ...
... . - Шибаетъ-то какъ сердито! Черносливину припущаю. На цвѣточки пойдемте, на усадьбу. Пни тамъ у меня, не хуже кресловъ. Идемъ по стёжкѣ, въ жаркомъ, медовомъ духѣ. Гудятъ пчелы. Горитъ за плетнемъ красными огоньками смородина. Въ солнечной полосѣ подъ елкой, гдѣ чернѣютъ грибами ульи, поблескиваютъ пчелы. Антипушка радуется ... -ба проситъ… душенька-то ужъ чу-етъ… Антипушка плбется, машетъ на нихъ: - Чего вы каркаете, живого человѣка хороните?! Горкинъ крестится и начинаетъ приподыматься. Гудятъ-ахаютъ: - Гляди-ты, возсталъ старикъ-то!.. Горкинъ уже сидитъ, подпирается кулаками сзади, - повеселѣлъ. - Жгетъ маленько, а боли такой нѣтъ ...
... , проѣзжаетъ Числовъ трибуны. Его тянетъ взглядомъ въ черное море головъ, туда, гдѣ когда-то съ восторогомъ выкрикивали его имя, гдѣ теперь такъ невнятно гудятъ голоса. Перламутровый хлыстикъ крѣпко сжатъ въ дрожащей рукѣ; упрямо, не отрываясь, смотритъ старикъ въ подрагивающую золотистую гривку. Онъ слушаетъ… Точно застыло сухое ...
... ;черные просторы. И теплитъ. …И-эхъ, ми-ла-ай!.. Покойно и хорошо. Михей знаетъ дорогу и довезетъ. Онъ слушаетъ, какъ гудятъ гдѣ-то тамъ невидимыя вѣшки. И лошаденка, хоть совсѣмъ слабенькая, а везетъ. Щуриься, поджалась вся, а везетъ… А у Михея азямъ ...
... маленькая, тяга плохая. Вѣтру нѣтъ /[eeee]. Только чайку попьешь, ужинъ готовитъ надо. А тутъ девять часовъ. Куда тутъ пойти. Ноги–о гудятъ, какъ столбы. Только одно и хорошо, что кашель, будто, сдалъ. Прошелъ мѣсяцъ, жалованье не даютъ. Какъ такъ? Пошелъ Въ Винду Прошелъ мѣсяцъ и поваръ ...
... , вставлено «все». [1282] «деревнямъ» зачеркнуто, вставлено «селу». [1283] «свистятъ» зачеркнуто, вставлено «гудятъ». [1284] «больше» зачеркнуто, вставлено «все». [1285] «даже на войнѣ» зачеркнуто. [1286] «тамъ» ...
... ; веселой торговой суеты, привязанныхъ къ грядкамъ телятъ, лошадей за телѣгами, пестрыхъ юбокъ, цвѣтастыхъ платковъ. Не видно пошатывающихся. Не гудятъ трактиры, нѣтъ поросячьяго визга и гармоникъ. Не подняты сѣрыя оглобли* По широкой улицѣ-тракту, къ сторонѣ казармъ ...
... мѣненую, а дома у его буланыхъ пара… Это негодится! У государства всѣ равны! Елкинскiй старшина, Ворочулинъ… Гудятъ, напираютъ. − Тише! − кричитъ полковникъ, стучитъ кулакомъ. − Полицiя, старшину сюда! − Старшину ...
... и чаще попадаются по канавамъ и задворкамъ разбитыя черногорлыя бутылки. Уже бѣгаютъ по селу ребятишки и гудятъ въ гулкiя, отбитыя горлышки.   ...
... Божества?! – Слышите?... слышите?!... – дергалъ меня полковникъ. – Они продолжаютъ, гнусы!... гудятъ… пускаютъ волны… Вы слышите?!... Смотрите, какъ оно дышитъ… дышитъ&hellip ...
... вывезти, всѣмъ мѣсто будетъ, — она хоть бы словечко. Заковылялъ внизъ, задохнулся, костылями машетъ. А съ дороги ужъ слышно — автомобили гудятъ, подводы стучатъ, — у насъ съ задняго балкона сошу видно, — и пѣши, и верхомъ, и на повозкахъ, съ узлами бѣгутъ, волы тянутъ, скрипъ-гамъ ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... , надѣло золотыя, серебряныя и красныя шапочки, и все[1491] чаще и чаще попадаются по канавамъ и задворкамъ разбитыя черногорлыя бутылки. Уже бѣгаютъ по селу[1492] ребятишки и гудятъ[1493] въ гулкія отбитыя горлышки. Какъ-то заявился каменщ. и[1494] печникъ Иванъ, потолковалъ о войнѣ, о нѣмцахъ, которые, слышалъ онъ — газету читали ... только бы [1491] Вместо: все — было: уже [1492] Вместо: селу — было: деревнямъ [1493] Вместо: гудятъ — было: свистятъ [1494] каменщ.<икъ> и вписано. [1495] Вместо: слышалъ онъ — газету читали &mdash ...
... черномазаго грека. Эти же все поручены Василію вмѣстѣ съ коробочками мази, только батюшка горѣлый [609] велитъ чистить ваксой. И пока самовары набираютъ духу гудятъ, штиблеты[610] танцуютъ на рукѣ Василія,[611] подъ щеткой, поигрывая на солнышкѣ. Разъ–разъ–разъ, шмыгъ–шмыгъ[612]. Когда ... ], куръ надо шпарить да щипать къ завтрему[2429]. Только чайку попьешь, ужинъ готовить[2430]. А тутъ девять часовъ. Куда тутъ пойти. Ноги–то гудятъ, какъ столбы.[2431] Прошелъ мѣсяцъ, жалованье не даютъ. Какъ такъ? Пошелъ къ Винду. [2432] Надѣлъ поваръ вишневую кофту, — хоть и жарко ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... . Въ четыре часа, какъ обычно параходикъ трогается. Іюньское солнце уже показывается надъ рощами лѣвого берега. Синеглавый монастырь на горѣ горитъ, какъ новенькій. Гудятъ ревучими гармоніями фабрики. Рѣка уже начинаетъ горѣть розовато-бѣлымъ накальцемъ. Рѣдкіе въ этомъ году плотогоны уже дерутъ пятернями головы, стоя въ бѣлыхъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"