Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; лежала седая глыба. Выласкало ее дождями, и стала она похожа на могильный камень. Под глыбой бурлил источник. Булькала вода звоном, кипела шумом. Эти живые звуки   ... на могильный камень. Здесь, бывало, поили коней и отдыхали. Под глыбой бурлил источник. Была глыба – могильный камень: стояли на ней три ... , – спускались весело от пещер верхами и тут выезжали на дорогу. Под камнем бурлил источник. Шумели веселым станом в свежей тени   ... ;над головой деревья, сновали по глыбе тени. Было?.. Бурлил и бурлил источник: было… было… – Эй! Красавец! – донесло ветром сверху. – Слушай ... . Кресты померкли. Было? И верил, и не верил. Шумели над ним деревья, бурлил и бурлил источник. Валялся мешок, чернело пятно… Кошка?.. Он забрал   ... тятяканье овчарки, сбившейся к стаду. Живые голоса затихли. Только звонко бурлила вода по камням да рухались снеговые комья. И вот, к дороге, тяжело грохнул вытсрел, и покатилось ...
... по запудренной гривѣ розовые бубенцы. Отъ краснаго солнца въ дыму летѣли въ глаза колкiя иглы. …Бурли-бурли… бурли-бурли… − погромыхивали глухари, и все слышалось надоѣвшее: лубъ-мочало, лубъ-мочало… Поле закололо глаза. Зачернѣла  ...
... … Нѣтъ, хуже не будетъ… Забастовка почты и телеграфа разросталась. Тамъ и сямъ начинались и умирали забастовки по фабрикамъ. Отдѣльные очаги бурлили и кипѣли. Заревомъ пылали пожары. Подымалась волна, и въ широтѣ полей и степей, теперь закрытыхъ покойной пеленой снѣга, зрѣло тревожное. Иванъ ... ”. Дошло теперь и до него. И онъ принялъ этотъ зовъ какъ неизбѣжное и рѣшающее. IX. Жизнь не переставала бурлить. Казалось, что въ тысячахъ тревогъ, слуховъ и дѣйствiй росло и создавалось что-то новое: намѣчалось только, а то стройное цѣлое, во что должна облечься въ концѣ концовъ ...
... и телеграфа разрасталась. Тамъ и сямъ начинались и кончались забастовки по фабрикам. Во всей странљ росъ скрытый протестъ, нащупываемый, смутный. Организмъ государства замиралъ. Отдельные очаги бурлили и кипљли, чтобы вспыхнуть. Шумљли митинги. Заревомъ пылали пожары. Подымалась крестьянская волна, и въ широтљ полей и степей, уже закрытыхъ покойной пеленой снљга, зрљла ... ; И онъ принялъ этотъ "зовъ" какъ неизбљжное и рљшающее. ---------- IX. Жизнь не переставала бурлить, [какъ взбаламученное море]427 и создавалось что то новое: намљчались формы и контуры, а то стройное цљлое, во что должна въ концљ концовъ облечься жизнь, ещё ...
... ; Крошкинъ уже давно ощущалъ, как внутри его, въ сердцѣ, начинаетъ бурлить кровь, выдавливать накипь, страхъ, мелочи и горечь жизни. Ему хотѣлось говорить, кричать, двигаться, передвинуть все въ надоѣвшей до тошноты квартиркѣ. Ему хотѣлось разбить ...
... ;бѣднаго сельскаго псаломщика и перешелъ въ университетъ изъ семинарiи, − Прохоровъ не считался съ препятствiями: въ немъ бурлила непочатая сила „дѣвственной почвы“, какъ онъ любилъ говорить. Семеновъ, сынъ провинцiальнаго  ...
... . Откинулся къ стѣнѣ и смотрѣлъ въ одну точку. Изъ нутра, изъ самой глыби гдѣ все было такъ примято и забито, начинало подыматься, бурлить. Онъ снялъ картузъ и двинулъ ногой. Пошевелилъ плечами и забралъ воздуху. И все смотрѣлъ въ одну точку. А ноги совсѣмъ ушли куда-то. Граммофонъ умолкъ. Снова ...
... и фыркать. Вразъ со всѣхъ онъ сбрасывалъ трубы, подкладывалъ уголья, и когда начинало бурлить и бить паромъ, накрывалъ крышечками накось, и тогда самоварчики принимали лихой и задорный видъ, точно хорошо начищенные ...
... на круглыхъ серебряныхъ жуковъ съ долгими хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ во всѣ онъ подкладывалъ уголья, сбрасывалъ трубы, и когда начинало бурлить и бить паромъ, накрывалъ крышечками накось, и тогда самоварчики принимали очень лихой и задорный видъ, точно хорошо начищенные для парада и теперь загулявшіе строевые ...
... на круглыхъ серебряныхъ жуковъ съ долгими хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ во всѣ онъ подкладывалъ уголья, сбрасывалъ трубы, и когда начинало бурлить и бить паромъ, вразъ накрывал<ъ> крышечками накось, и тогда самоварчики принимали очень лихой и задорный // л. 15об. видъ, точно хорошо начищенные для парада и теперь ...
... трубами на перекладинкѣ, и издали казались хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ со всѣхъ онъ сбрасывалъ трубы, подкладывалъ уголья, и когда начинало бурлить и бить паромъ, накрывалъ крышечками накосъ, и тогда самоварчики принимали лихой и задорный видъ, точно хорошо начишенные къ смотру и теперь загулявшіе строевые. Съ пузатыхъ бочковъ ...
... его гремѣлъ угрозой: порой лаской вливался въ душу; порой принималъ оттѣнокъ такой торжественности и благоговѣнія, будто совершалось богослуженіе. И ни разу, за тѣ полчаса, пока текла и бурлила гворячая[rrr]рѣчь, ораторъ не поперхнулся словомъ, не задумался, не запнулся. — Рѣжетъ–то какъ… какъ изъ книжки! Стоялъ ораторъ на углу площади ...
... , и я боялся, что она и въ самомъ дѣлѣ придетъ ко мнѣ, Она же говорила, что – вечеркомъ… Все во мнѣ спуталось, прожигало меня, бурлило. Я живо видѣлъ, каък входитъ ко мнѣ Паша, въ голубомъ лифчикѣ, беретъ меня за руку ...
... , бессонная, тащит старенький самоварчик, из которого такими веселыми клубами пар, и из дырочки на крышки хлюпает. Чудесная эта музыка для замерзшего путника, это всхлипывание бурлящего самоварчика. И стал сам попик рассказывать… сказку-быль. Лег он рано, в восьмом часу. С бурана размо- //145 рило. И когда засыпал &ndash ...
... и фырчать[811].[812] [813] Вразъ во всѣ онъ подкладывалъ уголья[814], смахивалъ пепелъ съ крышекъ,[815] сбрас<ы>валъ трубы, и когда они начинали бурлить и[816] бить паромъ,[817] [818] вразъ накрывалъ крышечками, накось, и тогда[819] самоварчики принимали[820] очень лихой и задорный[821] видъ, точно ... . [813] Далее было: паром[ъ]/и/. [814] Вместо: уголья – было: уголь [815] пепелъ съ крышекъ, вписано. [816] бурлить и вписано. [817] запятая вписана. [818] Далее было: въ солнцѣ, [819] тогда вписано. [820] Вместо: принимали &ndash ...
... , правда, было хорошее. Укрылась Ключевая въ тихомъ углу:съ трехъ сторонъ обступили крутыя горки, какъ стѣны, и[56] холмахъ сосны, а подъ ними маленькая рѣчка,[57] бурлила по камешкамъ, и[58] глядѣлась покойными омуточками, вся въ тростникѣ. И только съ полуденной стороны былъ проѣздъ[59] изъ деревни по отлогому мѣсту, – ельникомъ и березами,  ...
... жуковъ съ долгими хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ со всѣхъ онъ сбрас. трубы и[602] подкладывалъ уголья, [603] и когда начинало бурлить и бить паромъ, накрывалъ крышечками накось, и тогда самоварчики принимали [604] лихой и задорный видъ, точно хорошо начищенные для смотра[605] и теперь загулявшіе ...
... съ долгими хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ во всѣ онъ подкладывалъ уголья, смахивалъ пепелъ, сбрасывалъ трубы, и когда начинали они бурлить и бить паромъ, вразъ накрывал<ъ> крышечками накось, и тогда самоварчики принимали очень лихой и задорный // л. 14 об. видъ, точно хорошо начищенные для ...
... на круглыхъ серебряныхъ жуковъ съ долгими хоботками. Они вразъ начинали потрескивать, шумѣть и фыркать. Вразъ со всѣхъ онъ сбрасывалъ трубы, подкладывалъ уголья, и когда начинало бурлить и бить паромъ, накрывалъ крышечками накось, и тогда самоварчики принимали лихой и задорный видъ, точно хорошо начищенные къ смотру и теперь загулявшіе строевые. Съ[33] пузатыхъ бочковъ ...
... за нимъ. Тьфу ты, окаянные! Хапаютъ всюду, а тутъ ложечки… Когда онъ выпив.[483] онъ тогда перерожд.[484], въ немъ бродило все, клокотало, бурлило. Ему хотѣл.[485] и плюнуть на всѣхъ, изобличить все, перевор.[486] перебить, перекрич.[487] И <нрзб> не было. // л. 4 об. И накапливалась и накаплив ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"