Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... женскаго персоналу на службѣ, и зависимость ихъ коммерческая отъ мужчинъ. И зачѣмъ мужчинамъ вступать въ законный бракъ, когда у него въ распоряженiи масса дѣвицъ... А долго ли сбиться и погибнуть? Сегодня одинъ управляющiй и  ... ;показывать, а потомъ еще и еще… И вотъ сваха Агафья Марковна вѣрно говоритъ, что бракъ теперь за рѣдкость, а больше по-граждански поступаютъ. И я очень тревожился за Наташу, но что  ... ; оставь. Но я былъ выведенъ изъ терпѣнія. – Какъ такъ? – Очень понятно. Дѣти – результатъ брака, а какъ вамъ дочь уже выяснила, бракъ нашъ пока невозможенъ. И смѣло такъ смотритъ въ глаза и руками въ карманахъ играетъ. – Да говорю, вы вѣдь ее обманули, господинъ хорошій… И еще такъ разсуждаете ... … – Нисколько… И пожалуйста безъ крѣпкихъ словъ… Нашъ бракъ пока невозможенъ… а коли я про бабушку говорилъ , такъ это въ увлеченіи…Я не могу получить развода… Напротивъ, я добился вашего согласія на то, чтобы ... все дѣло и такъ» зачеркнуто, вставлено «она». [421] «какъ у насъ было извѣстно. И будто бы даже требуетъ вступить въ бракъ. Хотя у нихъ ужъ началъ но помаленьку <нрзб> другой милліонеръ и фабрикантъ» зачеркнуто. [422] «Домой я не могъ итти» зачеркнуто, вставлено ...
... женскаго персоналу на службѣ, и зависимость ихъ коммерческая отъ мужчинъ. И зачѣмъ мужчинамъ вступать въ законный бракъ, когда у него въ распоряженiи масса дѣвицъ?.. А долго ли сбиться и погибнуть? Сегодня одинъ управляющiй и  ... ;показывать, а потомъ еще и еще… И вотъ сваха Агафья Марковна вѣрно говоритъ, что бракъ теперь за рѣдкость, а больше по-граждански поступаютъ. И я очень тревожился за Наташу, но что  ... . - какъ такъ? - А очень понятно. Дѣти отъ брака бываютъ, а вамъ, кажется, дочь выяснила, что нашъ бракъ еще въ предположенiи… Смѣло такъ въ глаза мнѣ смотритъ и руками въ карманахъ играетъ.  ... ;говорю, - обманули вы ее, господинъ хорошiй? Значитъ, выходите вы прохвостъ? - Пожалуйста, безъ крѣпкихъ словъ! Никого я не обманывалъ, а нашъ бракъ пока невозможенъ. И прошу не мѣшаться въ семейную жизнь! Хлопнулъ дверью передъ   ...
... ;другъ друга! – «Ну, какъ живете? какъ Паша, дѣти, если Господь благословилъ вашъ счастливый бракъ?» – спрашиваю я Степана, и горькая усмѣшка змѣится на моихъ сомкнутыхъ губахъ. – «Паша&hellip ... человѣка!.. Ты подумай… – Видишь, что… – нерѣшительно сказалъ онъ, – я люблю ее, и готовъ… даже на бракъ! Впервые въ моей жизни такъ близко… гмъ!.. женщина стоитъ на моей дорогѣ, гмъ ... ;годковъ-то… небось, семнадцатый?.. – Да, приблизительно… – безъ смущенiя сказалъ я. – Я тоже считаю, что бракъ – явленiе естественное! – Да какъ же можно!.. Молодые, влюбятся… ну, ребенокъ! А любовь, она&hellip ...
... ; Люба. Я не стильная. Варвара. Какъ еще ты наивна! Будешь женщиной – почувствуешь себя такой сво-бодной, такой… /потягивается/ Бракъ, въ сущности, только маленькое условiе… для большихъ возможностей! /философствуя/ При современныхъ условiяхъ&hellip ... ; бракъ для женщины нашего круга – единственный путь къ освобожденiю личности… /Люба смѣется/ Поговори съ развитыми ...
... для меня? Ей я готовъ былъ отдать всѣ права, все, чего бы она ни требовала, – и свободный бракъ, и полное уничтоженіе брака; переломать для нея всѣ взгляды свои, если только они у меня были, весь ...
... конторщика за хлюста, а я изъ за нее до екстренности сошелъ съ 45 рублей. А какъ просилъ! — Ихъ не проси. Ежели ихъ просить, онѣ… — Сама плачетъ, на бракъ не хочетъ. ʺИ выйдетъ такъ, что у нашихъ съ вами дѣтей не будетъ ни бабушки ни дѣдушки, мнѣ монахъ сказывалъ на исповѣди: отъ блуда блудъ[153]. Вотъ дур ...
... бъ ты былъ, говритъ, образованный, ты, можетъ, я изъ любви къ тебѣ развелся бы со своей дорогой супругой… и съединилъ бы васъ обѣхъ въ бракъ навѣки! И она была бы съ тобой замѣчательно счастлива… Но разъ такое, то самое лучшее отойтить отъ ...
... розу. Вы еще не замужняя<?> — Ну, вотъ еще! Я и не думаю. На шее камень–то! // л. 4. къ себѣ: можетъ быть[257] Сѣткинъ[262] видеться, и онъ сдѣлалъ бы ей предложеніе на бракъ. — Такія только въ Россіи есть, бѣленькія, съ такими[264]. Открылъ глаза и обрадовался[267] — Сидишь, чортъ[274]. Прощайте, ласковые взоры! &mdash ...
... » зачеркнуто, вставлено «прошелъ». [258] «и говоритъ громко» зачеркнуто. [259] «брака по–граждански» исправлено на «бракъ гражданскій». [260] «при вашемъ посредствѣ» зачеркнуто. [261] «освятиться» исправлено на «освятить». [262] «Нѣтъ ...
... ; «Совлеките ветхiя одежды, прилѣпитесь къ чистотѣ!» – И опять листочки. – «Что такое бракъ въ духѣ»? – И написано тамъ… прямо, блудъ! Будто Церковь занимается сводничествомъ!!. «Припутали Бога въ  ...
... ; то-се. И грекъ прибѣжалъ, — «ловите счастье, растрясите старичка и меня не забудьте!» А у нихъ случаи бывали: за богачей и замужъ вылетали, и такъ, въ беззаконный бракъ, на поддержанiе, карактеръ какъ дозволяетъ. Жизнь душу-то запутала. А онъ несмѣ-тный богачъ, и автомобиль свой, съ корабля спущенъ, вонъ какой. Показала имъ письмо ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... … Всѣ[387] молча проход<ятъ>[388] въ переднюю, гдѣ уже нѣтъ просвирни, но полковникъ слѣдуетъ по пятамъ.[389] — Конечно,[390] бракъ[391] по-граждански[392], но хочу[393] освятить[394]… Позвольте[395] помочь…[396] Самъ ведетъ[397] по ступенькамъ и кланяется[398]: &mdash ... <ятъ> — было: кланяясь, идетъ [389] Точка вписана. Далее было: и говоритъ громко: [390] Далее было вписано: какъ [391] Вместо: бракъ — было: брака<?> [392] Вместо: по-граждански — было: гражданскій [393] Далее было: при вашемъ посредствѣ, [394] Вместо: освятить ...
... -бодна… /смѣется/ Варвара Евграфовна. Какъ[157] ты наивна! Когда ты[158] и[159] чувствовать себя женщиной… свободной… /потягивается/ Вѣдь бракъ — это…[160] Кажется, мамаша… // л. 6 /Выходитъ изъ передней Надежда Сменовна. Одѣта въ сѣрый капотъ./ Надежда ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... -бодна… /смѣется/ Варвара Евграфовна. Какъ[129] ты наивна! Когда ты[130] и[131] чувствовать себя женщиной… свободной… /потягивается/ Вѣдь бракъ — это…[132] Кажется, мамаша… // л. 6 /Выходитъ изъ передней Надежда Сменовна. Одѣта въ сѣрый капотъ./ Надежда ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"