Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... пришитъ къ землѣ костылемъ мало говоритъ и смотритъ будто не понимаетъ, какъ это вышло. Смотритъ передъ собой на конецъ вытянутаго костыля и покручиваетъ тонкій усикъ. Думаетъ о чемъ–то. Видъ у него, какъ у человѣка, который былъ въ кипучей работѣ и его вдру<гъ> выкинули изъ работы и он недоумѣваетъ, как же это вышло ... такія лица. Ни лихости, ни былого задора въ его лицѣ — словно его подмѣнили. Смотритъ перед собой, на конецъ вытянутого костыля и покручиваетъ жидкій бѣлый усикъ. Теперь онъ прочно пришитъ къ землѣ. Видъ у него, какъ у человѣка, которайо[pppppp] вдругъ выхватили изъ какой–то горячей работы, и онъ недоумѣваетъ ...
... ; Странно. Э-э… вотъ оно что… Усики не тѣ! Вы смотрите… Тутъ усикъ гладкiй, а у меня съ волосками! И ягода! У меня вдвое крупнѣй. Откровенно говоря, развѣ ...
... … хорошо-съ. Давай сюда, косая! Крѣпко хряскаетъ о прилавокъ корзиной, взвѣвая бѣлую пыль, и, закусивъ жидкiй усикъ, идетъ къ выходу. − Засерчалъ Хромой − дожжикъ будетъ. На порогѣ садовникъ оборачивается и кричитъ визгливо ...
... «все опасаются». [92] «наклоняясь къ съ визитомъ гусаръ, сынокъ Аносова» зачеркнуто. [93] «крутитъ» исправлено на «покручивая». [94] «усикъ» исправлено на «усы». [95] «діакону видно въ зеркало» исправлено на «видно діакону въ зеркало». [96] «говоритъ Синочкѣ Вахрутиной ...
... ; не имѣю права… Ждановъ глядитъ все такъ же, не моргая. Только дрожитъ у уголка рта, бьется жилка. Но прапорщикъ что-то видитъ въ его глазахъ, кусаетъ усикъ и говоритъ, хмурясь: – Вотъ что… Я тебя отпускаю на честное слово. Понимаешь, на честное слово! – Такъ точно, ваше благородiе! – кричитъ ...
... еще что бы ума // л. 18об. идетъ… мануфактура мощей! И сейчасъ[725] морѣ вода святая черезъ меня! Онъ закручиваетъ[726] усикъ и загибаетъ картузикъ круче. Нога его отплелась отъ столбушка и играетъ. — Хоррошо–съ.[744] — Ну, а по народному образованію или про финансы что ...
... ; и долго водилъ пальцемъ. – Ета, карта, негодящая… – раздумчиво сказалъ онъ, накручивая на палецъ усикъ; сверкалъ бриллiантъ на его пальцѣ. – Отправная точка не соотвѣтствуетъ въ масштабѣ! Беремъ на глазъ… Значитъ,  ...
... -съ. — Значитъ, пренебреженiе… хорошо-съ. Давай сюда, косая! Крѣпко хряскаетъ о прилавокъ корзиной, взвѣвая бѣлую пыль, и, закусивъ жидкiй усикъ, идетъ къ выходу. — Засерчалъ Хромой — дожжикъ будетъ. На порогѣ садовникъ оборачивается и кричитъ визгливо: — Такъ и доложимъ ... -съ. — Значитъ, пренебреженiе… хорошо-съ. Давай сюда, косая! Крѣпко хряскаетъ о прилавокъ корзиной, взвѣвая бѣлую пыль, и, закусивъ жидкiй усикъ, идетъ къ выходу. — Засерчалъ Хромой — дожжикъ будетъ. На порогѣ садовникъ оборачивается и кричитъ визгливо: — Такъ и доложимъ ... -съ. — Значитъ, пренебреженiе… хорошо-съ. Давай сюда, косая! Крѣпко хряскаетъ о прилавокъ корзиной, взвѣвая бѣлую пыль, и, закусивъ жидкiй усикъ, идетъ къ выходу. — Засерчалъ Хромой — дожжикъ будетъ. На порогѣ садовникъ оборачивается и кричитъ визгливо: — Такъ и доложимъ ...
... прочно пришитъ къ землѣ костылемъ мало говоритъ и смотритъ будто не понимаетъ, какъ это вышло. Смотритъ передъ собой на конецъ вытянутаго костыля и покручиваетъ тонкій усикъ.[364] Видъ у него, какъ у человѣка, который былъ въ кипучей работѣ и его вдру<гъ> выкинули изъ работы и он<ъ> недоумѣваетъ, как же это вышло и почему, и что ... лица. Ни лихости, ни былого задора въ его лицѣ — словно его подмѣнили. Смотритъ передъ собой, на конецъ вытянутого костыля и покручиваетъ жидкій бѣлый усикъ. Теперь онъ прочно пришитъ къ землѣ. Видъ у него, какъ у человѣка, котораго[507] вдругъ выхватили изъ какой-то горячей работы, и онъ недоумѣваетъ, какъ ...
... же ты, Лейкинъ! Страшно съ тобой!» – Выкинуть велелъ въ морѣ, не показывать протчимъ. Теперь во всемъ этомъ морѣ вода святая черезъ меня! Онъ крутитъ усикъ и загибаетъ картузикъ лишѣ. Нога его отплелась отъ столбушка и играетъ. –Но дѣло не кончается. Съѣхали опять на берегъ, водки достали на сто рублей въ складчину ... въ прю вамъ сказать... И такъ это вѣжливо-политично и деликатно... ну, какъ самый натуральный интеллигентъ. Публика сейчасъ въ обѣ стороны, – пожалуйте-съ! А ораторъ улыбнулся въ усикъ и говоритъ: – То-есть, вамъ, собственно, что же отъ меня угодно? – Отъ васъ мнѣ ничего не угодно, – опять ровно такъ и деликатно ...
... ;— было: а. разговариваетъ б. перешептывается Далее было на л. 8: а. наклоняясь къ б. съ визитомъ гусаръ, сынокъ Аносова, [283] Вместо: усики покручивая — было: крутитъ усикъ [284] Над строкой вписана помета И. С. Шмелева: (посл.) Далее вписан незачеркнутый вариант: 1. <нрзб.> [285] Вместо: видно діакону въ зеркало  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"