Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . — Корни… — сказалъ онъ, — слыша, какъ ноги уперлись во что–то скользкое, твердое, а холодная струйка просачивается въ сапогъ. – Въ поводъ бери! Подвелъ руки подъ дроги, подъ телѣжную подушку, уперся правымъ плечомъ подъ грядку, осѣлъ, напруживая жилы и увязая, невидный за пушившейся веселой ... онъ….. чувствуя, что ноги уперлись въ твердое, скользкое, и холодная струйки просачиваются въ сапогъ. — Бери подъ въ по Держи подъ уздцы. — Выводи въ поводъ! Крикнулъ онъ мужику. // л. 17 об. За церков За поповкой и церковью тянулся[mmm] За церковью открывались поля, чернобурыя полосы, разбѣгающіяся[nnn] За церковью открылись поля, чернобурыя полосы ...
... ! Я – глава города, не частное лицо, вы этого не забывайте-съ! Конечно, мнѣ непрiятно давать суду поводъ испаться*… въ семейныхъ исторiяхъ… Евграфъ Данилычъ /предостерегающе/ Да, да… по-думать надо… Похлебовъ  ... мастерами… вы поставили дѣло, положили первые камни, положили надюжия силы… и вотъ… ни-чтожный поводъ /жестъ/ наповалъ убит прекрасное дѣло въ зачаткѣ, бросить… Данила Евграфычъ /перебиваетъ/ Вы хотите ...
... ; не взяли?! − воскликнули оба вразъ. − Обѣщались, какъ подрастетъ… − усмѣхнулся Махорка, привязывая поводъ къ кушаку, чтлбы освободить руки. − Не хуже, чай, другихъ-то! − оглянулъ онъ лошадку и толкнулъ подъ ... бездорожье стопудовые воза съ хлопкомъ. Совсѣмъ малютка передъ ними драгунъ-прiемщикъ, осторожно принимаетъ поводъ, осторожно выглядываетъ статьи. Чего ихъ глядѣть! Издалека приглядывается фельдшеръ. Откидывается набокъ, потряхиваетъ головой полковникъ. Вотъ она ...
... онъ ринулся черезъ дворъ и исчезъ въ сараѣ. Выбѣжала Анна Өедоровна и раслакалась. Надюшка уже сидѣла на рукахъ дѣда, а Сенька держалъ „Мэри“ за поводъ. – Это мнѣ, дѣдуска, а?... – лепетала Надюшка, тыкая пальчикомъ въ глазъ „Мэри“. – Нѣтъ, это мнѣ… – увѣренно ...
... ; Рана, при наличіи дефектовъ организма… признаки «орловца» слабы, скелетъ недоразвился… вышло къ счастью, иначе – уронъ престижа, поводъ къ критикѣ хозяйства… что, по справкамъ, есть пара жеребятъ отъ полукровокъ, лучшихъ; что рекомендовалъ бы направить одного въ «Либкнехтово», гдѣ тов ...
... ; ч т о, собсчтвенно, обозначаетъ вашъ смѣхъ, товарищъ… и въ такомъ пустынномъ мѣстѣ…?!“ − у меня имѣлся чудесный поводъ не только укрыться отъ зрячей кожи, но даже и укрѣпить реномэ! Я показалъ бы на свой мѣшокъ и съ радостной  ...
... . Злости-то въ тебѣ что[270]! Похлебовъ. Моя честь затронута! Я глава города, не частное[271] лицо! Мнѣ непрiятно[272] давать суду[273] поводъ копаться…[274] Евграфъ Данилычъ. Да, да[275] По-думать на-до… /смотритъ/ // л. 11 об. Похлебовъ Моя репутацiя стоитъ слишкомъ[276 ... ; Мои[781] взгляды вы[782] знаете… /Данила Евграфычъ киваетъ/ И потомъ въ этомъ[783] городишкѣ такъ и ждутъ… /Подвигается къ двери/ Стоитъ ли давать поводъ,[784]... обострять…[785] когда въ вашей работѣ[786] вы и безъ того на каждомъ шагу встрѣчаете[787] косность и злостность?! Вы служите[788] свѣтл.[789 ... ] дѣлу[790]! Зачѣмъ же еще дать[791] поводъ[792] разбить теперь[793] его въ самомъ хрупкомъ[794] зачаткѣ…. Ваше училище![795] Это[796] долгая[797] свѣтлая нотка[798 ... .<ому> дѣлу — было: Защитите дѣло, которому вы служите [791] Вместо: Зачѣмъ же еще дать — было: Не дайте [792] Вместо: поводъ — было: повода [793] теперь вписано. [794] Вместо: хрупкомъ — было: свѣтломъ [795] Далее было: а. Знаете, я отдыхаю здѣсь ... говорить… вписано. [1220] Вместо: Да я! Вы оскорблены?.. — было: Имѣйте въ виду, что если что подобное… [1221] Далее было: я имѣю поводъ… [1222] грозитъ вписано. [1223] Вместо: Не чертаться, не чертаться! — было: Мира я хочу! [1224] Мира я хочу. вписано. [1225] Далее было ...
... . Злости-то въ тебѣ что[242]! Похлебовъ. Моя честь затронута! Я глава города, не частное[243] лицо! Мнѣ непрiятно[244] давать суду[245] поводъ копаться…[246] Евграфъ Данилычъ. Да, да[247] По-думать на-до… /смотритъ/ Похлебовъ Моя репутацiя стоитъ слишкомъ[248] высоко…[249 ... ; Мои[753] взгляды вы[754] знаете… /Данила Евграфычъ киваетъ/ И потомъ въ этомъ[755] городишкѣ такъ и ждутъ… /Подвигается къ двери/ Стоитъ ли давать поводъ,[756]... обострять…[757] когда въ вашей работѣ[758] вы и безъ того на каждомъ шагу встрѣчаете[759] косность и злостность?! Вы служите[760] свѣтл.[761 ... ] дѣлу[762]! Зачѣмъ же еще дать[763] поводъ[764] разбить теперь[765] его въ самомъ хрупкомъ[766] зачаткѣ…. Ваше училище![767] Это[768] долгая[769] свѣтлая нотка[770 ... .<ому> дѣлу — было: Защитите дѣло, которому вы служите [763] Вместо: Зачѣмъ же еще дать — было: Не дайте [764] Вместо: поводъ — было: повода [765] теперь вписано. [766] Вместо: хрупкомъ — было: свѣтломъ [767] Далее было: а. Знаете, я отдыхаю здѣсь ... говорить… вписано. [1208] Вместо: Да я! Вы оскорблены?.. — было: Имѣйте въ виду, что если что подобное… [1209] Далее было: я имѣю поводъ… [1210] грозитъ вписано. [1211] Вместо: Не чертаться, не чертаться! — было: Мира я хочу! [1212] Мира я хочу. вписано. [1213] Далее было ...
... ;– спрашивала Надюшка, тыкая пальчикомъ въ глазъ Мэри.[397] Мэри нагнулась и фыркнула. Сенька упалъ. Жукъ снова ринулся и старался схватить[398] Мэри за поводъ… А легкая Мэри почуя свободу прыгала по лужайкѣ, играя на солнце подковами… <–> Мэри!.. Мэри – крикнулъ жокей <&ndash ... ] ‑ Ну… Мэри… я не продамъ тебя… нѣтъ…[543] Задумчиво[544] возвращался Числовъ домой… Мэри играла подковами, дергала поводъ,[545] задумался старый жокей. // л. 11 об. [546]Передъ нимъ проходили трибуны, публика, лошади, жокеи, и призовой столпъ… &ndash ... [теперь] ступай… Конюхъ махнулъ флагомъ… Пригнулся старый жокей, [глубо] натянулъ поводъ. [Вотъ по] Вѣтерокъ жужжалъ по козырьку <нрзб.>, въ струнку вытянулась Мэри… Цо… цо… цо&hellip ... 12. Шли на 300 с… скорость 1 м. 40 с… горячится… Плохо [беретъ стартъ] начинаетъ… задреживаемся… рветъ поводъ… октября 13… на 300 с… скорость 1 м. 37 с…. Спокойнѣй… Неплохо кончаетъ… Потѣетъ… Сердце хорошее ... ; На 300 с. – [скорость] скорость 1 м. 18 сек. Расходится… Шла на поводахъ, безъ хлыста… Завтра попробую [пустить] ослабить поводъ… Идетъ – 300 саж… скорость 1 м. 12 сек… Безъ хлыста… Кончаетъ сильно… Запасъ ...
... придется выкинуть сцену на дворѣ[1234] завода, эту[1235] главу я далъ для того, чтобы хотя[1236] приблизительно дать картину труда и дать поводъ[1237] Сенѣ полнѣе высказать, какъ[1238]можно служить народу, имѣя бѣлыя руки. Кир. Сем.[1239] здѣсь полнѣе <нрзб>[1240 ... ;дворѣ вписано [1235] Вместо: эту – было: но [1236] Вместо: хотя – было: хоть [1237] Вместо: поводъ – было: возм<ожность> [1238] Вместо: какъ – было: что [1239] Кир.<иллъ> Сем.<енычъ> [1240 ...
... ему… Варвара Евграфовна. /надменно/ Я ни въ чемъ не виновата! Меня оскорбили… /Похлебовъ подходитъ</> Похлебовъ. Во всякомъ случаѣ… я имѣлъ нѣкоторый поводъ… Марфа Прохоровна. Ну-ну, у себя поговорите… а я мира хочу… Варвара Евграфовна. Только ваша некультурность оправдываетъ васъ… Дѣлать ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... неурочнымъ и позднимъ появленiемъ въ непривлекательнымъ и быть можетъ даже непрiятномъ для взоровъ избранной публики костюмѣ, я навлекъ на себя осмѣянiе со стороны прислуги и подалъ тѣмъ поводъ къ осмѣянiю моему со стороны почтенныхъ гостей. Всему виноватъ мой костюмъ. И не сочтите за гордость что такъ внезапно покинулъ обѣденный столъ, и ушелъ даже безъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"