Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... откашляться за повара. Прислушивались и ждали, когда кончитъ. — Ффа–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… Поднялся, сѣлъ, нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выйдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его&hellip ... откашляться за повара. Прислушивались и ждали, когда кончитъ. — Фра–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… Поднялся, сѣлъ, нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его&hellip ...
... кофтѣ. Ну, я имъ показалъ! — А что ? — Я ихъ такъ…! Взялъ одного за воротъ, а здоровые, черти… Ну, да вѣдь и я не махонькій. Взялъ за воротъ да голову и нагнулъ — кланяйся, коль тебѣ Богъ–помощь говорятъ! А тѣ присѣли, ни живы! Мордастые, никто не раненъ. Ихъ какъ кормятъ–то! Баринъ по–нѣмецки ... , аграрники, ждутъ смерти. Сидятъ въ смежныхъ камерахъ. Сынъ бьется о стѣны и зоветъ — отецъ! отецъ! А старикъ забился въ далекій уголъ, затиснулъ кулаки въ колѣни, нагнулъ голову и молчитъ, молчитъ. И ночи и дни такъ… Не надо. Этого больше не повторится. Красноярокъ встрѣчаетъ тысячами солдатъ. Катятъ телѣжку, съ трибуно зовутъ ораторовъ ...
... „Мэри“… Жукъ, что намъ дѣлать!.. чикъ-чикъ-чикъ… – затерялся печальный пискъ въ шумѣ вѣтра. Жукъ вылѣзъ, нагнулъ морду къ зеслѣ и завылъ… – У-у-у-у… Въ домѣ было темно. Скрипѣлъ старый вязъ, падали листья. Тревожно спалъ старый жокей.
... ;А онъ хоть бы тебѣ слово сказалъ!.. Плюнулъ я и ушелъ… Да я и не ходилъ къ нему никогда, онъ все больше заходилъ. Вахмистръ замолчалъ. Онъ нагнулъ голову и игралъ пальцами. Я видѣлъ прыгающiя около его глаза морщинки. - И напился я въ тотъ вечеръ.. вотъ какъ напился, - страсть ...
... заливался на разные голоса и самъ себя слушалъ. Что-то зашуршало внизу, какой-то неясный лепетъ. Привыкшiй къ голосамъ природы, скворецъ смолкъ, услыхавъ незнакомые звуки, нагнулъ голову, но ничего не замѣтилъ и закатился снова. – Штрр… – громче и настойчивѣй снизу. Скворецъ струсилъ и, оглядываясь на гнѣздо, спросилъ ...
... не знаю! Э-э… Я все знаю. Це-це-це… совсѣмъ забылъ… Торгуютъ твой планъ-то… Въ кофейнѣ слышалъ я… Мустафа насторожился и нагнулъ голову къ краю кровли. – А-а-а… Торгуютъ?! Кто-жъ это? – Такой разговоръ, такой… Нехорошо говорили ...
... уйди… - Солдатъ, не давай! Пощупай ему кашу-то! Солдатъ напиралъ, давя угольки и расшвыривая опорками остатки костра. Михайла крякнулъ, нагнулъ голову и тяжело поднялся точно съ трудомъ отодралъ себя отъ земли. - Иди. И-ди на чисто   ...
... въ блестящемъсапогѣ на подоконникъ и ловкимъ привычнымъ напряженiемъ оттолкнулся отъ пола и нагнулъ голову легко съ тихимъ звономъ закрутившихся шпоръ мягко спрыгнулъ. Разглядывавшая себя въ  ...
... ; // л.16. – Что вы все пишите?... Онъ не отвѣтилъ… а нагнулъ голову и подулъ. Она незамѣтно, чуть поежилась. Онъ присѣлъ на корточки , спрятался за ея спиной и дулъ: – Мясо! мясо! – шепталъ у самаго уха. Она ...
... . - Тамъ климатъ очень замѣчательный. - Его… окаяннаго… фф-у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голвоу въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившiйся надъ поваромъ. Саша фыркнула,  ...
... ! — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ очень замѣчательный. — Его… окаяннаго… фф–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула, — разобралъ ее смѣхъ: точно хотѣли они другъ ...
... ; исправлено на «привычная обреченность». [414] «ее по другому какъ–то» зачеркнуто. [415] «нагнулся къ ея глазамъ» зачеркнуто, вставлено «нагнулъ ея голову». [416] Вставлено «въ глаза». [417] «И должно быть разжалобилъ онъ ее ― онъ почувствовалъ» зачеркнуто. [418] Вставлено « ...
... . Прислушивались и ждали, когда кончитъ. — Ффа–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… [395] Сѣлъ[396], нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выйдетъ облегченіе… — ободрилъ его[397] Василій. — Тамъ ... Василій. — Тамъ климатъ очень[947] замѣчательный. — Его… окаяннаго… фу–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ.[948] Тутъ принялся[949] кашлять и[950] молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула — разобралъ ее смѣхъ ... ;а… [945] Вместо: Задушилъ ‑ было: задушилъ [946] Далее было: [Поднялся,] [с]/С/ѣлъ, нагнулъ голову /въ колѣни/ и переводилъ духъ. [947] очень вписано. [948] Вместо: Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. ‑ Было: И опять закатился. [949] Вместо: принялся ‑ было: началъ ...
... показалъ! — А что? — Я ихъ такъ…! Взялъ одного за воротъ, а здоровые, черти… Ну, да вѣдь и я не махонькій. Взялъ за воротъ да голову и нагнулъ — кланяйся, коль тебѣ Богъ-помощь говорятъ! А тѣ присѣли, ни живы! Мордастые, никто не раненъ. Ихъ какъ кормятъ-то! Баринъ по-нѣмецки съ ними говори ... , ждутъ смерти. Сидятъ въ смежныхъ камерахъ. Сынъ бьется о стѣны и зоветъ — отецъ! отецъ! А старикъ забился въ далекій уголъ, затиснулъ кулаки въ колѣни, нагнулъ голову и молчитъ, молчитъ. И ночи и дни такъ… Не надо. Этого больше не повторится. Красноярскъ встрѣчаетъ тысячами солдатъ. Катятъ телѣжку, съ трибунъ зовутъ ораторовъ ...
... …[982] Что же теперь будемъ дѣлать?.. чикъ-чикъ-чикъ…[983] затерялся печальный пискъ въ[984] шумѣ вяза... [985]Жукъ вылѣзъ, нагнулъ[986] морду къ землѣ и завылъ… – У-у-у-у… Въ домѣ спали... Скрипѣлъ старый вязъ, падали листья. Тревожно спалъ старый жокей&hellip ... ;Вместо: въ – было: во [985] Далее было: Вой за [986] Вместо: нагнулъ ‑ было: вытянулъ [987] Справа от черты помета: 6 августа 1906 г [988]   ...
... ». [414] «ее по другому какъ–то» зачеркнуто. [415] «нагнулся къ ея глазамъ» зачеркнуто, вставлено «нагнулъ ея голову». [416] Вставлено «въ глаза». [417] «И должно быть разжалобилъ онъ ее ― онъ почувствовалъ» ...
... ; ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ очень замѣчательный. — Его… окаяннаго… фф–у… ничто не беретъ… Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. Тутъ принялся кашлять и молодой человѣкъ, устроившійся надъ поваромъ. Саша фыркнула, — разобралъ ее смѣхъ: точно хотѣли они ...
... сапо<нрзб> состоишь?... <7 нрзб>!...[562] — А вы еще[563] покричите изъ живота... — Не кричится, братикъ... Животъ <нрзб>...[564] Онъ нагнулъ ли голову и задумался. Мы[565] стояли. — Дяденька, а у васъ сапоги каши просятъ, — заявилъ[566] вдругъ Васька, какъ спецiалистъ. Вас ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"