Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... стало слышно: карьером гонит, часто секут подковы. Безрукий вскочил, прильнул к окошку… Белела на месяце дорога, хлестались мальвы. Чокот несется   ... ; крепко плетью, конь пересыпал дробью и взял галопом. Безрукий прильнул к окошку. Верховой вынесся к дороге, попридержал, послушал – к Перевалу, поднял коня  ...
... … – нежно позвал он шопотом. Люси не шевельнулась, но Бураеву показалось, как дрогнула обнаженная нога. Он тихо опустился на колени, прильнул губами. – Люси… Она дышала ровно, спала. Он прикрыл ее одеялом и долго следил и думал, сторожил ее сон – не сон. После чада Москвы ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... выкатывается тяжело и медленно и гкрѣпко[m] и покрываетъ грамофонъ, какъ картошку въ мѣру высыпалъ Да, пора огонь засвѣчать — темно. Тѣни вечернія тѣни совсѣмъ прильнули къ окошкамъ и чуть бѣлеетъ въ небѣ. Долго покачивается съ потолка лампа, чуть тронутая тяжкой рукой Гаврилы. Въ уголку, куда слабо доходитъ свѣтъ лампы, сидитъ ... наполняетъ все, покрываетъ пѣсню и скрипъ, наплываетъ на просвѣты оконъ и тамъ за ними, въ небѣ, какъ–то вдругъ сразу темнѣетъ. Уже ночь тамъ блѣдная. Прильнули сумерки холодящія къ окошкамъ и смотрятъ, слѣпые и трогаютъ прядку надъ выпуклымъ лбомъ чуть осьѣи<нрзб.> Холодящимъ дыханіемъ. Сонно покачивается и долго ... вытягивающій голосъ заполняетъ все, покрываетъ пѣвучій скрежетъ, выпираетъ въ просвѣты оконъ, и тамъ, за ними, въ небѣ, какъ–то сразу темнѣетъ. Блѣдная ночь тамъ. Прильнули свѣжѣющѣя сумерки къ окнамъ и заглядываютъ, слѣпыя. Сонно покачивается висячая лампа, тронутая тяжелой рукой Гаврилы. И видно теперь, что Першовъ сидитъ у стола, самый ...
... убѣдился, что это Прошка. Низко наклонивъ голову въ платочкѣ, въ наброшенной на плечи поддевкѣ, подвигалась толчками дѣвка. Голова Прошки прильнула къ ея головѣ, точно нашептывалъ онъ ей, а рукой подталкивалъ и поддерживалъ бережно, какъ бы подымая съ бороздъ на грядки. - Ишь ... . - Да чего ты, - дуреха? - Любитъ тебя, а ты… - Испугалъ… утопитъ, думала… Вся прильнула и трепетала, смѣясь и вслипывая. - Дура, обомрешь! - Дѣвочки, солнце-то! солнце-то какое! - крикнула Фирочка. Она забыла ...
... я увидѣлъ Пашу. Гришка манилъ ее къ забору – скорѣй, скорѣй!.. Она сиганула къ саду, бросивъ вытряхивать самоваръ, прильнула къ щели – и вдругъ, затопола-заерзалась, словно ее щипали. Гришка шепталъ ей въ ухо и весь ломался. Она закинулась, схватилась  ... ; зашептала она сквозь слезы. – Ужъ какъ я измучилась объ васъ! Она опустилась на колѣни, прильнула ко мнѣ и стихла. Я погладилъ ея свѣтлую головку. Комната вдругъ   ...
... совсѣмъ на вершину неба. Играетъ лучами на стеклахъ, серебритъ шатеръ липы. Никто не слышитъ слабаго голоса. Только они слышатъ, они, стоящiе за стеклами. Они прильнули къ стекламъ, блѣдные и нѣжные, слабые, печальные цвѣты, и плачутъ. И безсильно топорщитъ свои тонкiя иглы толстокожiй кактусъ. - 39 - Только опьяненныя своей красотой орхидеи чуть ...
... ; Онъ подошелъ къ ней смущенный, обнялъ молча одной рукой, чувствуя, какъ она въ ласкѣ чуть прильнула къ нему, потрепалъ по горячей щекѣ и сказалъ: − Прости меня, Глаша… А она все тѣмъ ...
... къ люлькѣ. — Теперь у меня много. А будешь писать е м у — отпиши все. Пусть знаетъ. Подошелъ, обнялъ крѣпко, поцѣловалъ въ глаза и вотъ, опять податливую, прильнувшую къ нему, и ушелъ, закусивъ губы. Вскочилъ въ Отвя[oooo] // л. 6. отвязалъ Вороного, вскочилъ бокомъ и погналъ просѣкой. Выгна[ssss] одна и таже мысль, что онъ ...
... ! папочка! Они прыгали вокругъ на толстыхъ упругихъ ножкахъ, радуясь теплому солнцу и новому. Выпивъ шампанскаго, Котовъ повелъ подъ руку даму, чуть похрамывавшую, прильнувшую и все заглядывавшую ему въ радостное лицо. А мишки все прыгали вокругъ, вырываясь отъ толстой няньки. – Да, начинаемъ сѣять… – говорилъ Котовъ ...
... дроздъ, подвѣшенный Брауномъ на высокой вѣхѣ. Иванъ взялъ ея руку, сдавилъ и сказалъ твердо: —[38]! И крѣпко обнялъ. Дроздъ рѣзко свистѣлъ надъ ними. Она прильнула къ Ивану и сказала тихо: — Генрихъ сегодня[39] прислалъ письмо, ѣдетъ въ побывку… — Ну, такъ… — началъ было Иванъ, ища ...
... опоркой… и сѣрые сараи, съ шелковымъ лоскомъ времени, съ запахами смолы и дегтя, и вознесенную до амбарной крыши гору кулей пузатыхъ, съ овсомъ и солью, слежавшеюся въ камень, съ прильнувшими цѣпко голубями, со струйками золотого овсеца… и высокiе штабеля досокъ, плачущiе смолой на солнцѣ, и трескучiя пачки драни, и чурбачки, и стружки… - Да пускай ...
... опоркой… и сѣрые сараи, съ шелковымъ лоскомъ времени, съ запахами смолы и дегтя, и вознесенную до амбарной крыши гору кулей пузатыхъ, съ овсомъ и солью, слежавшеюся въ камень, съ прильнувшими цѣпко голябями, со струйками золотого овсеца… и высокiе штабеля досокъ, плачущiе смолой на солнцѣ, и трескучiя пачки драни, и чурбачки, и стружки… - Да пускай ...
... ; вечное – «что-то завтра?» – лишь бы не расставаться с ней. Она прильнула к нему и умоляла, без слов, глазами… – ну, немножечко потерпеть ...
... , ‑ весенними сумерками, помню, было, галки кружились в небе и кричали… будто стучат костяшки, через форточку слышалось… ‑ Катюша ко мне прильнула и шепнула: «Ах, Сережечка… всегда так, да?..» //272 Я понял, что она хочет сказать: «всегда так будет ...
... , сдавилъ и сказалъ твердо: —А[30] вотъ что. Поѣдемъ со мной на родину, въ Россію… поженимся![31] И крѣпко обнялъ. Дроздъ рѣзко свистѣлъ надъ ними. Она прильнула къ Ивану и сказала тихо: — Генрихъ[32]прислалъ письмо, ѣдетъ въ побывку… — Ну, такъ… — началъ было Иванъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"