Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША ПАРИЖЪ 1921 ИВ. ШМЕЛЕВЪ. НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША ПАРИЖЪ 1921. Неупиваемая чаша. Дачники съ «Ляпуновки» и окрестностей любятъ водить гостей «на самую Ляпуновку». Барышни говорятъ восторженно: - Удивительно романтическое мѣсто, все въ прошломъ! И есть удивительная красавица… одна изъ Ляпуновыхъ. Целыя легенды ходятъ. Правда: въ «Ляпуновкѣ» все въ прошломъ. Гости стоятъ въ грустномъ очарованiи на сыроватыхъ берегахъ огромнаго полноводнаго пруда, отражающаго зеркально каменную плотину, столѣтнiя липы и тишину; слушаютъ кукушку въ глубинѣ парка; вглядываются въ зеленые камни пристаньки, съ затонувшей лодкой, наполненной головастиками, и стараются представить себѣ, какъ здѣсь было. Хорошо бы пробраться на островокъ, гдѣ теперь все въ малинѣ, а весной поютъ соловьи въ черемуховой чащѣ; но мостки на островокъ рухнули на середкѣ, и прогнили подъ берестой березовыя перильца. Кто-нибудь запоетъ срывающимся тенор- 4 НЕУПИВАЕМАЯ ЧАША комъ: – «Невольно къ этимъ грустнымъ берега-амъ»… – и его непремѣнно перебьютъ: – Идемъ, господа, чай пить! Пьютъ чай на скотномъ дворѣ, въ крапивѣ и лопухахъ, на выкошенномъ мѣстечкѣ. Полное запустѣние, – каменные сараи безъ крышъ, въ проломы смотрится бузина. – Одинъ быкъ остался! Смотрятъ – смѣются: на одинокомъ столбу воротъ еще торчитъ побитая бычья голова. Во флигелькѣ, въ два окошечка, живетъ сторожъ. Онъ приноситъ осколокъ прошлаго – помятый ...
ИВ. ШМЕЛЕВЪ ЛѢТО ГОСПОДНЕ ПРАЗДНИКИ – РАДОСТИ – СКОРБИ Два чувства дивно близки намъ – Въ нихъ обрѣтаетъ сердце пищу – Любовь къ родному пепелищу, Любовь къ отеческимъ гробамъ. А. Пушкинъ. I ПРАЗДНИКИ ВЕЛИКIЙ ПОСТЪ ЧИСТЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИКЪ Я просыпаюсь отъ рѣзкаго свѣта въ комнатѣ: голый какой-то свѣтъ, холодный, скучный. Да, сегодня Великiй Постъ. Розовыя занавѣски, съ охотниками и утками, уже сняли, когда я спалъ, и оттого такъ голо и скучно въ комнатѣ. Сегодня у насъ Чистый Понедѣльникъ, и все у насъ въ домѣ чистятъ. Сѣренькая погода, оттепель. Капаетъ за окномъ – какъ плачетъ. Старый нашъ плотникъ – «филенщикъ» Горкинъ сказалъ вчера, что масляница уйдетъ – заплачетъ. Вотъ и заплакала – кап… кап… кап… Вонъ она! Я смотрю на растерзанные бумажные цвѣточки, назолоченый пряникъ «масляницы» - игрушки, принесенной вчера изъ бань: нѣтъ ни медвѣдиковъ, ни горокъ, - пропала радость. И радостное что-то копошится въ сердцѣ: новое все теперь, другое. Теперь ужъ «душа начнется», -Горкинъ вчера разсказывалъ, - «душу готовить надо». Говѣть, поститься, къ Свѣтлому дню готовиться. - Косого ко мнѣ позвать! – слышу я крикъ отца, сердитый. Отецъ не уѣхалъ по дѣламъ: особенный день сегодня, строгiй, - рѣдко кричитъ отецъ. Случилось что-нибудь важное. Но вѣдь онъ же его простилъ за пьянство, отпустилъ ему всѣ грѣхи: вчера былъ прощеный день. И Василь-Василичъ простилъ всѣхъ насъ, такъ и сказалъ въ столовой на колѣнкахъ – «всѣхъ прощаю!» Почему же кричитъ отецъ? Отворяется дверь, входитъ Горкинъ съ сiяющимъ мѣднымъ тазомъ. А, масляницу выкуривать! Въ тазу горячiй кирпичъ и мятка, и на нихъ поливаютъ уксусомъ. Старая моя нянька Домнушка ходитъ за Горкинымъ и поливаетъ, въ тазу ...
Ив. ШМЕЛЕВЪ НЯНЯ ИЗЪ МОСКВЫ РОМАНЪ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО «ВОЗРОЖДЕНIЕ» — «LA RENAISSANCE» 73, avenue des Champs-Elysйes, Paris - 8иme 1936 I. …А вотъ и нашла, добрые люди указали, записочка ваша довела. Да хорошо-то как у васъ, барыня, — и тихо, и привольно, будто опять у себя въ Москвѣ живете. Ну, какъ не помнить, съ Катичкой еще все къ вамъ ходили, играть ее приводила къ Ниночкѣ. Покорно благодарю, что ужъ вамъ безпокоиться, я попимши чайку поѣхала. И самоварчикъ у васъ, смотрѣть прiятно. Вспомнишь-то, Господи… и куда дѣвалось! Бывало, приведу Катичку… домъ у васъ, чисто дворецъ былъ, — онѣ съ лопаточками въ саду, снѣжокъ копаютъ, а меня економка ваша… носастенькая такая у ваъ жила, — чайкомъ, бывало, попоитъ съ рябиновымъ вареньемъ, а то изъ китайскихъ яблочковъ, — любила я изъ китайскихъ. Тутъ ихъ чтой-то и не видать… — воду имъ, что ль, тутъ нѣтъ, и въ Америкѣ этой не видала. А какъ же, и тамъ я побывала, сказать только не сумѣю. И тераска у васъ, и лужаечка… березокъ вотъ только нѣтъ. Садъ у васъ, правда, побольше былъ, не сравнять, какъ парки… грибокъ разъ бѣлый нашла, хоть и Москва. Помню-то? Пустяки вотъ помню, а нужнаго чего и забудешь, голова ужъ не та, все путаю. Елка, помню, у васъ росла, бо-льшая… баринъ 5 лампочки еще на ней зажигали на Рождествѣ, и бутылочки все висѣли, а мы въ окошечки любовались, подъ музыку. И всѣмъ какiе подарки были!.. И все — какъ во снѣ словно. А вы, барыня, не отчаивайтесь, зачѣмъ такъ… какiе же вы нищiе! Живете слава Богу, и баринъ все-таки при занятiи, лавочку завели… все лучше, чѣмъ подначальный какой. Извѣстно, скучно послѣ своихъ дѣловъ, ворочали-то какъ… а надо Бога благодарить. Подъ мостами, вонъ, говорятъ, ночуютъ… А гдѣ я живу-то, генералъ одинъ… у француза на побѣгушкахъ служитъ! А вы все-таки ...
... остро, и вихры торчатъ остро, и плечи подняты и уши остры къ концамъ и взглядъ тревожный и острый изъ–подъ бровей. И его тѣнь на печкѣ щетинистая, колючая – утакана[lllll] чай, съ хлюпаньемъ втягиваетъ, а нѣтъ–нѣтъ и поведетъ глазомъ, точно сторожитъ И на него покашиваются — не любятъ. Пришлый онъ ... … Замѣсто кальеровъ–то пруды (земли–то пруды глубокіе) вамъ изъ кальеровъ нароетъ: карасей ловить вамъ… будете… Точно колючими вихрами укололъ. Вразъ головы повернули – Подъ капусту тебѣ кальеры сдадимъ — говоритъ кто–то невидный. Поклонись — нарѣжемъ. &ndash ... –то кривой, черный и острый. Брови дугами, остро торчатъ вихры, плечи острыи[yyyyyy] взглядъ колкій и настороженный. Тѣнь отъ него на печкѣ колючая и кривая, безпокойная тѣнь. Толчоный[aaaaaaa] за собой верхъ оставить. Только старикъ Першовъ разъ всего и задавилъ словомъ: – Сказано про тебя ... , гдѣ сидитъ самый крѣпкій человѣкъ, Першовъ. – Кушаетъ глинку–то арендатель… Замѣсто земли пруды вамъ съ карасями нароетъ… Точно колючими вихрами укололъ.   ... дастъ найдешь тыщи–то… – А будете получать, попомните, кто первый возникъ на это… Тычетъ въ грудь пальцемъ, и бьется по печкѣ черное колючее пятно. – Гроши сбирать горазды! Полощенкуникудышную взялъ, зановозилъ — назадъ давай! Можете! – Наво–зилъ! Какъ брюхо схватывалό, вотъ ...
... не возмущаемая жизнь тамъ, на горахъ. Хорошо и ночное небо и звѣзды на немъ. Играютъ они по морю стрѣлами. Выплыветъ изъ–за черныхъ хребтовъ, изъ–за колючей гривы закинувшихся на вершины сосенъ, немерцающій рубинъ Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда на маковкѣ, точно бѣлый, поставленный на горѣ свѣтъ. Хорошо все ... ни взглянешь, и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. И ночное небо, и звѣзды, играющія по морю стрѣлками; выплываетъ изъ–за чернаго гребня, изъ–за колючей сосновой гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, точно бѣлый, поставленный на горѣ свѣтъ. Все это хорошо, и учитель ... — всегда разныя и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. И ночное небо, и звѣзды, играющія по морю стрѣлками. Глядитъ изъ–за гребнѣ, изъ–за колючей гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, — тихій, поставленный на горахъ свѣтъ. Все хорошо, и учитель Дроздовъ зналъ ... . А горы! Всегда разныя и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. А ночное небо и звѣзды, играющія по морю стрѣлками. Смотрить изъ за чернаго гребня, изъ–за колючей гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, — тихій, поставленный на горахъ свѣтъ. Учитель Дроздовъ зналъ много стихотвореній ... рязныя и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. И ночное небо, и звѣзды, играющія по морю стрѣлками. Глядитъ изъ–за гребня чернаго горъ, изъ–за колючей гривы, немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, точно бѣлый, поставленный на горѣ свѣтъ. Хорошо все, и учитель Дроздовъ, жилецъ ...
... пустая и не прибавила на рогахъ колечка!.. Въ ея стеклянныхъ глазахъ я вижу слезы. Нѣмыя, коровьи слезы. Голодная слюна тянется-провисаетъ къ колючей ажинѣ, которую она жевала. Съ усилiемъ отрываетъ она глаза отъ кукурузы, поворачиваетъ отъ ... ; стѣнкамъ, ловятъ кошекъ на западни, гноятъ и разстрѣливаютъ въ подвалахъ, колючей проволокой окружили дома и создали «человѣчьи бойни»! На   ... ;придушенный голосъ: «Володя! Володичка!» Я знаю, что сейчасъ появится на моей границѣ, за колючей оградой, пятилѣтнiй бѣлоголовый Володя – благодарить. Вѣжливости ихъ учитъ старая барыня, живавшая ... ; дожди. А кони бродили по виногрданикамъ и балкамъ, по пустырямъ и дорогамъ, ломились въ сады, за колючую проволоку, рѣзали себѣ брюхо. По холмамъ стояли-ожидали – не возьмуиъ ... ; концѣ была диковинная больница. Шелъ-вихлялся по стѣнкамъ, цапался за колючую, пропыленную ажину, присаживался на щебень. Пустыремъ шатнулся, – по битому стеклу, по камню ...
... и губки на длинныхъ стебляхъ, спали въ своихъ влажныхъ коробкахъ, и грезился имъ пышный тропическiй лѣсъ. Толстокожiе кактусы, распаленные за день солнцемъ, недвижно стояли подъ колючими шапками. Пестролистые папоротники мирно дремали въ насыщенной парами атмосферѣ стекляннаго дома. А подъ открытымъ небомъ лили горькiй миндальный запахъ бѣлорозовые олеандры и, склонившись ...
... , как у Святого на иконе, и в конюшне медный крест прибит гвоздями, под ним сухой подсолнух – один картуз колючий, в дырах, – и для уважения, – а подсолнушки высыпались. Мише очень нравится этот крест и эт(от) подсолнух. Он знает, что Антип еще до снегу ...
... садившегося за Бабуганом солнца. На задворках чернел колючей горою хворост. Отблескивая зарю, торчал топор на обрубке, лежала грудка дровишек ...
... -то, птичье, − съ крупными, выпиравшими зубами, которыхъ не покрывали губы. Короткое пальтецо на ней моталось, моталась и тощая горжетка, съ колючей мордой какого-то звѣрушки. Пѣвица раздавала ноты, получала франки и сантимы и, получая, пѣла. Но что же они пѣли? Флейта ...
... ;замужъ за богача, сидитъ въ углу и проводитъ носомъ, будто не видитъ, насъ. Даже перо на шляпѣ у ней колючее. Я слышу, какъ она шепчетъ въ сторону: «Читать даже не умѣетъ и говоритъ «екзаменты!» И о н ъ женился!» ...
... ; ‑ «Я, говорит, ничего не забываю, круговую обиду таю… и докажу, у кого «волосок лопнул»! – «Ну, и черепок ты, Панфил, колючий… обрежешься об тебя, злость-то в тебе..!» ‑ «Это, говорит не злость, а мщение! И скоро // 114 увидят черепки». И про ...
... ; угнали в Ялту, на расправу. Дом прекрасный, на берегу, опутан колючей проволокой, стоят солдаты, охраняют, − от кого! Ни души народу. Ввели меня. Большая зала ...
... [207] Хорошо и ночное небо,[208] и звѣзды его[209]. Играютъ на морѣ стрѣлками[210]. Выплываетъ изъ–за чернаго гребня[211], изъ–за колючей гривы[212], немерцающій[213] Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, точно бѣлый, поставленный на горѣ свѣтъ. Все хорошо[ ... всегда разныя и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. И ночное небо, и звѣзды, гуляющія по морю стрѣлками. Глядитъ изъ–за чернаго гребня, изъ–за колючей[829] гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, // л. 7 об. …На базаръ ходитъ сама хозяйка, а его только для смотра[830] беретъ ... ] тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. А[1956] ночное небо, и звѣзды, играющія по морю стрѣлками![1957] Глядитъ изъ–за гребня[1958], изъ–за колючей гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, — тихій, поставленный на горах<ъ> свѣтъ. [1959] Учитель Дроздовъ ... Всегда разныя и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. А ночное небо и звѣзды, играющія по морю стрѣлками![2013] Смотрить изъ за чернаго гребня, изъ–за колючей гривы немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, — тихій, поставленный на горахъ свѣтъ. Учитель Дроздовъ зналъ много ... и всегда тѣ же: покойная сила и настороженное молчаніе. И ночное небо, и звѣзды, играющія по морю стрѣлками. Глядитъ изъ–за гребня чернаго горъ, изъ–за колючей гривы, немерцающій Марсъ, красный глазъ, а на восходѣ утренняя звѣзда стоитъ на маковкѣ, тихiй[2477] точно бѣлый, поставленный на горѣ свѣтъ. Хорошо все, и учитель ... вписано и зачеркнуто. [1188] смотритъ вписано и зачеркнуто. [1189] Вместо: глядитъ ‑ было: выплываетъ [1190] Далее было: изъ–за колючей сосновой [1191] Далее было: это [1192] Далее было: барышнямъ [1193] Далее было: «На морѣ праздникъ, воскресенье!» ...
... губы и такой колкій? Почему бѣгаютъ глаза и слова валятся, какъ сухіе листья? И еще думаю: что было бы, если бы он и многіе-многіе сняли съ души колючую оболочку, глубже пустили корни въ землю и верили не слову вѣтра! И еще думаю: онъ усохъ, его носитъ вѣтромъ, и онъ скоро сойдетъ. Нужна новая ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"