Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; держа за ножки. Шлепалъ и приговаривалъ: «я тебя разожгу, стервецъ! разожгу-у!!...» Пѣтухъ извивался крыльями и оралъ, наконецъ, вырвался и умчался стрѣлой къ воротамъ. Но тамъ заложено было подворотней. – будешь у меня ... ; сумасшедшiй, потерялъ ботикъ и пустилъ въ пѣтуха поленомъ. Пѣтухъ подпрыгнулъ и кинулся къ воротамъ. – Убью, проклятый! – неистово оралъ Карихъ, – достигну!.. – совалъ онъ ногой въ ботикъ, а ботикъ падалъ. На галереѣ засмѣялись ... !» – какъ сообщалъ мнѣ Гришка. – Аххъ… не убѣгай! ахххъ, не исчезай.. прел-лестное видѣ-э-нье! – оралъ онъ, мнѣ показалось, изъ «Фауста». – О, Сера-фи-ма, мое оча-ро-ва-нье!.. «Да пьянъ онъ, что ... , какъ она на кровать садилась, на подушку разные порошки трясла!.. – неистово оралъ Карихъ. – Не соблазите! Видите, что вышло, какъ сгубила!.. Можете съѣзжать, а не соблазните!.. О н а даже ...
... ; Наше будетъ! Слыхала она «вѣрное слово», какъ оралъ матросъ на митингѣ: – Теперь, товарищи и трудящiе, всѣхъ буржуевъ прикончили ... ?! А я тожа… Ус… сольскова! Н-ну… дѣ-лааа… – Я самъ емельку оралъ да въ школу бѣгалъ… да вотъ и профессоръ сталъ, и книжки писалъ… и опять могу землю ... ! Весь Крымъ завалимъ!.. Закрыли тебѣ глаза – на кровь, крѣпко забили уши. И оралъ ты весело, какъ мальчишка: – Ай да наши! родная власть!.. Недѣли прошли и мѣсяцы ...
... . – Охъ, Господи, очисти насъ грѣшныхъ… – баситъ первый голосъ. – Съ Аөона, – а поди ты!.. Все затихаетъ… Пьяный купчикъ оралъ гдѣ-то далеко; слышались визгливыя нотки женскаго смѣха… Плескъ рѣки опять усыпилъ меня. Меня разбудилъ стукъ машины… Я приподнялся и посмотрѣлъ ... ее воды. – А ты, баушка, искупайся! авось потеплѣешь! – сострила одна изъ дѣвицъ. Рыжiй такъ и покатывался. – Ахъ! какъ я васъ сожалѣю! – оралъ онъ. - 204 - – Халуй ты! прямо вижу – халуй! – еще пуще озлилась старуха. – Ну, что ты возля дѣвокъ юлишь! Твое ли это ...
... съ этимъ слюнявымъ. – Да выгоните же его, Сергѣй Николаичъ! – просила Людмила, оправляя прическу и тяжело дыша. – Поди лиса во–онъ! – оралъ Савка, задирая ноги. – Ступайте дѣлать переводъ! – сказалъ сухо Васинъ. – А я не желаю! Я усталъ и такъ… – А я говорю – ступайте ... съеживала свой дряблый ротъ и дѣлала странныя глаза и показывала головой въ сторону Васина. Она вертйла шеей, заглядывала за спину. – Пару посадилъ! – оралъ Савка. – На раззаводъ! Она выбйгала въ цвѣтникъ и кричала: – Не смотрите! И Васинъ слышалъ, какъ она шурша тамъ, жалуется на Савку и встряхиваетъ капотомъ. И восхищенными ...
... : Ахъ Фоми-фоми-фоми – фоми фами фами – фа мичевъ!... –Не боитесь объѣзчиковъ?... – спросилъ учитель. –Что-б… –оралъ бубенъ. – Да мы ихъ…….. Казенные мы теперя! Всю его потроха Егора Иванова… Подходи!... Парень нагнулся и вытянулъ изъ сапога финскій ... на вѣткахъ дремитъ… Солнце красное взойдетъ Выхъ!... За весной красы природы… эхъ, лѣто красное придетъ… Онти[mm] сорванный голосъ оралъ въ ухо: –Не И Не трожь господина Фомичева! Тронулись дальше, загудѣлъ бубенъ и пять глотокъ затянули, выдирая изъ нутра: Послѣ-эдній но-нѣшній дене-очекъ ...
... ; звонко кричали опять и опять брилліантовыя сережки. — Насъ любятъ цыганки! — стучали кровавыя кораллы. — Меня покупалъ банкиръ! — фальшиво оралъ брилліантовый перстень, и сердито кинулъ[73]. У него не нашлось десяти рублей! Все фальшиво на свѣтѣ. — Нѣтъ, есть холодный и[76] и выше неба? — Звѣзды! &mdash ... дѣвушки… возьмите медальонъ изъ горнаго хрусталя. Вашимъ чистымъ глазамъ такъ идетъ моя чистота. — Меня покупалъ банкиръ! — фальшиво оралъ брилліантовый перстень, — и[453] не сторговался. У него не нашлось десяти рублей! Все фальшиво на свѣтѣ. — Нѣтъ, есть честный камень — сафиръ. Во мнѣ ...
... томленiе покрывалось явью. Уже тогда я – зналъ! Зналъ – и оралъ вмѣстѣ съ лысиной казначейской: –  ... ;– къ чорту! Человѣку надо уйти въ пустыню и… вновь выйти! – Гу-ля! – оралъ ошалѣвшiй казначей, хватая ее за пальцы. – Она гадалка! Ей ни-чего ...
... крикнулъ впросонкахъ дядя Степанъ, путаясь пальцами въ петляхъ сѣти, но ребята уже мчались къ околицѣ. – Вваливай! и-ихх, вваливай! – оралъ Сенька, подкидывая пятками по росѣ. Потемнѣли до колѣнъ штаны, брильянтами брызжетъ роса изъ-подъ ногъ. Темно-зеленыя полосы бѣгутъ по лугамъ, курятся. И тонетъ ...
... судьба… Морозомъ убило… – Ты зачѣмъ? Что такое? Тутъ только онъ увидалъ пальму. …Кр-а-а! кра-а! – оралъ грачъ на крышѣ. Откуда ни возьмись, налетѣла сѣткой стайка скворцовъ, скользнула надъ оранжереей и сѣла на липу съ трескомъ, свистомъ и щелканьемъ. – Погубилъ! Не укуталъ ...
... . К о т ъ-М у р з и к ъ. Вранье! Вы въ ящикѣ сидѣли, а не летѣли! Вамъ приснился сонъ? тутъ ничего нѣтъ особеннаго. И мнѣ снятся, да я не хвастаюсь. Мнѣ вонъ цыплята вчера приснились, а я не оралъ! Я васъ спрашиваю, почему вы не желаете спать?! Ж у р л и к ъ. Не могу, не могу я! Я хочу видѣть солнце, я хочу строить себѣ гнѣздо. К о т ъ-М у р з и к ъ. Да-а. вонъ что-о! Солнце? Солнце   ...
... какъ полная чаша. Гулко ревѣла въ новомъ сараѣ холмогорка, трубила громче всѣхъ ключевскихъ коровъ, густо оралъ по зорямъ невиданный пѣтухъ–лошадь; дробно кружились бѣлые голуби. И сразу обжитымъ ...
... » зачеркнуто. [727] «опять» зачеркнуто. [728] Вставлено «сгоряча какъбы не запороть». [729] «рыло закрылъ сзади, чтобы не оралъ» зачеркнуто. [730] «вотъ это мѣсто, за мякоть — такъ» зачеркнуто, вставлено «вотъ такъ». [731] «и живетъ ...
... , скандалы устраивала, а онъ ее билъ жгутомъ и полѣномъ. Разъ ночью даже въ садъ въ одной сорочкѣ выгналъ и оралъ въ окошко: – «Совлеки ветхаго человѣка, тогда впущу!» – Ну, хуже всякаго штундиста.  ...
... домъ совсѣмъ какъ полная чаша. Гулко ревѣла въ новомъ сараѣ холмогорка, трубила громче всѣхъ ключевскихъ коровъ, густо оралъ по зорямъ невиданный пѣтухъ-лошадь; дробно кружились бѣлые голуби. И сразу обжитымъ сталъ смотрѣть новый дворъ ...
... … — уже закричалъ еврей[1470] и ухватилъ гуся за голову.[1471] — Не дамъ… я купилъ[1472]… — оралъ парень… Мой гусь… Я тебѣ деньги отдалъ[1473]… — Врешь… врешь… укралъ… жуликъ&hellip ... парню рубаху[1484]. [1485]— Кар-ра-улъ… убиваютъ… Правоставнаго христіанина… жиды убиваютъ… кар-ра-улъ!.. Это оралъ парень[1486]. Его сразу окружила толпа… Нѣсколько оборванцевъ подняли кулаки и орали:[1487] — Убиваютъ… Жиды!.. Жиды убили ...
... — было: цопъ [1005] за ноги вписано. [1006] Вместо: накрылъ шинелью — было: рыло закрылъ сзади, чтобы не оралъ [1007] Вместо: Да — было: А тутъ [1008] Вместо: вотъ такой рубецъ остался — было: вотъ это мѣсто ...
... какъ полная чаша. Гулко ревѣла въ новомъ сараѣ холмогорка, трубила громче всѣхъ ключевскихъ коровъ, густо оралъ по зорямъ невиданный пѣтухъ–лошадь; дробно кружились бѣлые голуби. И сразу обжитымъ ...
... грѣшныхъ… — ба-[34] // л. 19 ситъ первый голосъ… Съ Аөона, — а поди ты!.. Все затихаетъ… Пьяный купчикъ оралъ гдѣ-то далеко; слышались визгливыя нотки женскаго смѣха… Плескъ рѣки опять усыпилъ меня. Стукъ машины разбудилъ меня… Я приподнялся и посмотрѣлъ ...
... гармошка выдѣлыв.[589] какіе то особенные азартные трели «Но балоф-ы-ства миня сы-гу-би-ила Я сбился съ пра-а-ведной-ой пути Въ одну-уу дѣфченку я вы-любился» Оралъ пѣснь голосъ[590] фабричный[591]. А[592] слѣдомъ за нимъ другой пристукивая каблукомъ по снѣгу яростно[593] отчеканив.[594] Эхъ[595]… я поѣду ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"