Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . [514] «на машину, къ утру» исправлено на «къ утру, на машину». [515] «Съ вечера бы ѣхать, но Андронъ.» зачеркнуто. [516] «опять упрек вспомнила, что» зачеркнуто. [517] «Ну, чего я–то поѣхала, сумашедшая» зачеркнуто, вставлено «Я то чего туда ѣду». [518] « ...
... . [514] «на машину, къ утру» исправлено на «къ утру, на машину». [515] «Съ вечера бы ѣхать, но Андронъ.» зачеркнуто. [516] «опять упрек вспомнила, что» зачеркнуто. [517] «Ну, чего я–то поѣхала, сумашедшая» зачеркнуто, вставлено «Я то чего туда ѣду». [518] « ...
... на его прiятное, открытое, доброе лицо − русское лицо. Оно спокойно. Я не слышу отъ него ни упрека, ни жалобы. Онъ знаетъ, что мы войны не хотѣли, а упреки и жалобы не помощь. − Какъ думаю-то? А такъ думаю, что, какъ у насъ ...
... короткiя отношенiя, все настойчивѣе намекала на невозможность “продолжать такъ”. Наши встрѣчи принимали трагическiй оборотъ, - съ жалобами, слезами, истерикой, упреками въ непорядочности, въ злоупотребленiи властью надъ “бѣдной женщиной, которая по неопытности” и т. д… Она забыла, что то же самое еще недавно высказывала помощнику податного ...
... ; радуетъ? Ночи сидѣлъ я надъ чертежами /къ столику/… хоть разъ пришла ты ко мнѣ? порадовалась вмѣстѣ со мной? Ты только бросала упреки, чтоя не съ тобой, не въ твоей спальнѣ! Лиля. Какъ ты грубъ! Данила Евграфычъ. Знаю, я мужикъ ...
... ;. [57] Восклицательный знак зачеркнут. [58] «конфузливо» зачеркнуто. [59] «и не нашелся сказать» зачеркнуто. [60] «и еще осыпаетъ его упреками: такъ» зачеркнуто. [61] «принялась» зачеркнуто, вставлено «стала». [62] «его ногу» зачеркнуто. [63] Вставлено ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... , в сущности, и не возражает: они безвредны и даже интересны; но он бросает упрек в прекраснодушии, в самонадеянной и беспочвенной уверенности, что жизнь должна и способна ...
... ;ненаучно, необоснованно, дано во освещении и преломлении «обывательском». Я хочу предварить их упреки и замечания: я даю не «историю революции». Я даю лишь к а р т и н у того разложения ... ; закроют ни ссылки на народную темноту, ни оправдания в ошибках и преступлениях, ни упреки и взаимные обвинения боровшихся групп. Этот чудовищный   ...
РНБ, Ф. 124, П. Л. Вакселя, ед. хр. 4883 И. С. Шмелев письмо к В. Л. Величко. 16 ноября б/г. 16/XI Житная, 10. Дорогой Василий Львович, Былъ я въ книг<оиздательст>вѢ, когда получилась корректура Вашей статьи обо мнѢ. Вы простите, конечно, что я полюбопытствовалъ и прочиталъ. Теперь выскажусь. Ради Бога простите, такъ непріятно рѢзануло, что въ прекрасной и лестной для меня статье Вшей. Даны обо мнѢ біографическія всѢденія. Знаете, какое впечатленіе получилось для меня? Что это какъ бы навязчивое выявленіе писателя передъ толпой. // 1 Обнаженіе души, раздѢваніе. Смотрите, вотъ какой я. Если бы я зналъ, что въ связи съ трактовкой работы автора будетъ поставлена его жизнь (вѢдь это дѢлается, обыкновенно, по смерти автора) и получится такое и досадливое чувство, [буква я зачеркнута] (и для читателя будѢтъ это досадливое и неприятное) я бы не сказалъ о себѢ ничего. Я всега б.<ылъ> далекъ отъ желаніявыявляться. Я всегда пугался того, что обо мнѢ скажутъ. Я боюсь шума, я боюсь, что меня читатель можетъразглябывать, отворачивая на груди рубашку. Я не упрекаю// 1 об Вас, я думалъ, что сообщенный Вамъ мною материалъ будетъ использованъ, какъ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ;Вместо многоточия был восклицательный знак. [51] Далее было: конфузливо [52] Далее было: , и не нашелся сказать [53] Далее было: и еще осыпаетъ его упреками: такъ [54] Вместо: стала — было: принялась [55] Вместо: все незаживающую его пятку — было: его ногу, все ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"