Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... точку. Онъ отблагодарилъ его за “берлинъ”, а, главное, - онъ самъ въ эту минуту вычеркнулъ изъ своей жизни однимъ этимъ порывомъ всѣ удары, которые онъ нанесъ этимъ “голоштанникамъ”, какъ онъ называлъ ихъ, и, давая гривенникъ, какъ Хмуровъ, онъ на моихъ ... хотѣлъ запомнить ея черты, восковое лицо, падающiе въ косу волосы и тихiе, молящiе глаза. Такъ прошло около минуты. Она вздрагивала. Сильнымъ порывомъ привлекъ онъ ее къ себѣ, сжалъ ея головку и поцѣловалъ. Такъ они стояли, точно замерли оба. А я, съ сжавшимся сердцемъ, смотрѣлъ черезъ баллюстраду лѣсенки.   ...
... свѣта, въ сонномъ просторѣ бѣлыхъ вершинъ у ногъ. – Да, теперь! – заговорилъ я, охваченный смутнымъ порывомъ. – Теперь, на минуту, на часъ… А всегда! Здѣсь, въ этомъ городишкѣ… Вѣдь вы же знаете, какая здѣсь жизнь ... ; почувствовать ее возлѣ себя, всю съ трепетомъ плечъ, съ скрытымъ порывомъ, сверкающей жизни. …Сегодня я опять увижу ее. Теперь мы болѣе близки, и близость эта   ...
... въ садахъ. Пѣла, радостная, какъ всѣ вокругъ, чуя въ себѣ силу жизни, готовую загорѣться бурнымъ порывомъ и принести плодъ. Она не могла молчать, ибо пѣло въ ней все, рдѣли щеки, играли глаза, и кровь била, теплая и богатая кровь ...
... ; Но тутъ ужъ самъ Кириллъ Саверьянычъ сталъ ему объяснять: - Вы, - говоритъ, - еще очень молодой юноша и съ порывомъ и еще не проникли всей глубины наукъ. Науки постепенно продвигаютъ человѣка къ настоящему благородству и даютъ вѣчный ключъ отъ счастья! - Прямо замѣчательно ...
... ужъ самъ Ктриллъ[b] Саверьянычъ сталъ ему объяснять: - Вы, - говоритъ, - еще очень молодой юноша и съ порывомъ и еще не проникли всей глубины наукъ. Науки постепенно продвигаютъ человѣка къ настоящему благородству и даютъ вѣчный ключъ отъ счастья! - Прямо замѣчательно ...
... она? Что <нрзб.>іто? И мучился за оскорблен<нрзб.> въ немъ чувство, не человѣческое. что было въ ней, что онъ въ ней видѣлъ и, кипѣлъ порывомъ незнакомымъ въ такой яркости и силѣ, животпнымъ[qq] сказалъ: – Пойдемъ! И не пойдемте, а пойдемъ! … Что она со мной дѣлаетъ? Безстыдная баба, подлая самка ...
... Сморгуновъ. – тутъ не полагается. – Найдемъ! Князь, женщинъ любите? Краснѣ-етъ, миляга! Ну, по-нятно!.. „Когда, вiясь въ моихъ объятiяхъ змѣей… порывомъ пылкихъ ласкъ и язвою лобзанiй!!! она торопитъ мигъ… вол-шебныхъ содроганiй!“ а??! или какъ?.. ахъ, да… „послѣднихъ содроганiй!&ldquo ...
... [325]. —[326] Только тутъ[327] мѣсто пустынное[328]… ни[329] пристани, ничего…[330] Маяшникъ только[331]. Сильнымъ порывомъ вѣтра[332] ударило въ пароходъ и качнуло. Метнулся огонекъ и пропалъ. Застучали по палубѣ,[333] и вотъ[334] заревѣло вверху, —[335] должно быть ... ] дѣло, и вотъ можетъ итти въ ночи.[790] Могутъ спокойно спать тамъ. Но не спали на пароходѣ. Вездѣ были огни. Смотрѣли на Серегина яркія окна салона. Порывомъ вѣтра загасило[791] худой фонарикъ, но уже махали огнемъ съ капитанскаго мостика. Замѣтили. Гукнулъ утвердительно пароходъ. Примутъ<.>[792] — Входи въ корму ... ;л. 41 об. Она наскучалась[1066] въ салонѣ.[1067] Она интересовалась этими дикими мѣстами, а онъ былъ весь здѣшній.[1068] Налетѣло порывомъ вѣтра<,>[1069] взвыло[1070] по палубѣ, и Серегинъ тоскливо подумалъ[1071], что скоро сходить[1072]. Посмотр<ѣлъ>[1073] на часы — перваго ... : , ничего… — было:тутъ нѣтъ, [331] Вместо: Маяшникъ только — было: а. одинъ шалашъ маячника б. Маяшникъ одинъ [332] порывомъ вѣтра — исправлено на: вѣтромъ — и восстановлено. [333] Вместо запятой была точка. [334] Вместо: вотъ — было: а. они ...
... тьма тамъ, и какой дождь… —[459] Онъ посмотрѣлъ за окно. Не видно ничего. Холодные[460] берега[461]…[462] Налетѣло порывомъ и завыло по палубѣ. — Самая[463] настоящая буря… — сказалъ онъ и[464] съ болью представилъ, что скоро и[465] Волчій ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"