И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 13

Художественные проиведения | Виноград. Вторая, Третья редакции

... . Прислушивались и ждали, когда кончитъ. — Ффа–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… Поднялся, сѣлъ, нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выйдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его… окаяннаго&hellip ... . Прислушивались и ждали, когда кончитъ. — Фра–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… Поднялся, сѣлъ, нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выдетъ облегченіе… — ободрилъ Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный. — Его… окаяннаго&hellip ...


Художественные проиведения | Поденка

... , а сѣрые круглые глаза то щурились то ласкающе гладили и казались жадными. ...Ребенка наѣдаетъ Кровь въ ей горитъ – вспоминались Васину слова кучера Антона на купаньѣ. Онъ переводилъ крадущійся взглядъ на ея грудь, которой она грузно навалилась на край стола, оглядывалъ холеныя полныя, каточно сливочгыя[cccccc] руки съ болтающейся цѣпью золотого ...


Художественные проиведения | Росстани

... ; на рѣчку. Работникъ  Степанъ  несъ за нимъ  раскладной стульчикъ. Присаживались и молчали. Данила Степанычъ  переводилъ  занавшiйся духъ, а Степанъ  покуривалъ  изъ кулака  въ травкѣ. Стрекотали  по плетнямъ  ...


Художественные проиведения | На пеньках

... книгой, надъ гравюрой, надъ  безрукой  танагрой… и говорилъ  ободряюще: тамъ, гдѣ-нибудь, мы встрѣтимся!.. Я очищался  отъ прошлаго и переводилъ неповторимое  въ линючiе  миллiарды − призракъ, а ихъ − въ реальность. Я позналъ  тревожный и  жадный шопотъ  летучей биржи, алчную ...


Художественные проиведения | История Любовная

... лужъ. И много  хлебнулъ – всего…  Онъ уже  «разговаривалъ» съ учителями.  Латинисту переводилъ  съ усмѣшкой – «Цезарь выстроилъ  на холмѣ  три когорты… ветеринаровъ!» – Историку ...


Художественные проиведения | Веселый ветер

... дни брелъ Данила Степанычъ  на рѣчку. Работникъ  Степанъ  несъ за нимъ  раскладной стульчикъ. Присаживались и молчали. Данила Степанычъ  переводилъ  занавшiйся духъ, а Степанъ  покуривалъ  изъ кулака  въ травкѣ. Стрекотали  по плетнямъ  и сараямъ сороки, шуршали  по конноплямъ ...


Художественные проиведения | Лето Господне (1933-1948)

... . Онъ игралъ, запрокинувъ голову, игралъ въ небо за нашимъ домомъ, словно забывъ про все, что было вокругъ него. Когда обрывалась пѣсня, и пастухъ переводилъ дыханье, слышались голоса на улицѣ: - Вотъ это ма-стеръ!.. вотъ доказалъ-то себя Пахомычъ!.. ма-стеръ… И откуда въ немъ духу столько!.. Мнѣ  ...


Художественные проиведения | Пути Небесные (1937-1948)

Ив. Шмелевъ   ПУТИ НЕБЕСНЫЕ   романъ     книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ       22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine   1.     - ОТКРОВЕНIЕ.   Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...


Творческие рукописи | Виноград (НИОР РГБ 387.7.3.)

... , когда кончитъ. — Ффа–а… задушилъ проклятый… Какъ ночь, откуда возьмется… [395] Сѣлъ[396], нагнулъ голову и переводилъ духъ. — Въ Крымѣ вамъ обязательно выйдетъ облегченіе… — ободрилъ его[397] Василій. — Тамъ климатъ замѣчательный ... было: Ффа–а… [945] Вместо: Задушилъ ‑ было: задушилъ [946] Далее было: [Поднялся,] [с]/С/ѣлъ, нагнулъ голову /въ колѣни/ и переводилъ духъ. [947] очень вписано. [948] Вместо: Сѣлъ, нагнулъ голову въ колѣни и кашлялъ. ‑ Было: И опять закатился. [949] Вместо ...


Творческие рукописи | Служители правды (НИОР РГБ 387.1.22.)

  Российская государственная библиотека Научно-исследовательский отдел рукописей Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 1 Ед. хран. № 22 Шмелев Иван Сергеевич [«Служители правды»] повесть 1905 дек. 6 Черновой автограф 62 лл.     Гл. I Маленькій художникъ II — Въ Дальней Улицѣ III — Старый живописецъ IV — Ты будешь художникъ V — Рѣшительный шагъ VI — Первая работа VII — Памятный день VIII — Вѣтеръ мѣняется IX — У «пана судьи». X Мейеръ находитъ средство. XI Сидорчукъ XII Погромъ. XIII Ужасный день XIII Страшная ночь XIV[1] [2]У пристава въ участкѣ XV Въ арестантской больницѣ XVI Печальная новость XVII Отъѣздъ «пана судьи». XVIII Письмо изъ большого города. XIX «Святой старичокъ» XX Проводы Оси. XXI Въ дорогѣ XXII На улицахъ Москвы XXIII Веселый профессоръ XXIV Экзаменъ. «Суровый профессоръ». XXV Въ училищѣ. Вѣсти съ родины. У «земляка». XXVI На ученической выставкѣ XXVII Чорные дни проходятъ. XXVIII Странный покупатель. XXIX «Еврейскій погромъ» XXX Къ своимъ XXXI Призраки прошлаго. XXXII Въ невѣдомую даль. // л. 1   Слуги правды Носители правды Жрецы правды Слуга правды [3]Правда придетъ Правда идетъ А все таки правда придетъ Онъ понялъ все. Когда же придетъ правда? // л. 1 об.   Глава I Маленькій художникъ[4] Двѣнадцатилѣтній[5] чорный, какъ жукъ, маленькій[6] и худенькій Ося согнувшись[7] сидѣлъ подъ окномъ въ[8] мастерской и прилаживалъ[9] заплатку къ громадному рыжему сапогу.[10] Рядомъ сидѣлъ высокій, худой, съ[11] мутными глазами отецъ Оси[12] Кондратій и также[13] согнувшись[14] срѣзалъ край[15] только что подкинутой ...


Творческие рукописи | Полочка (НИОР РГБ 387.4.7.)

... .[616] Отблески сильно покрив.<?> больш.[617] восков.[618] свѣчей отражались на картинахъ чорн.[619] матов.[620] отблескомъ. Да, книги жили, ждали… Я переводилъ глазами и останов.[621] на моихъ полкахъ. Красив.[622] переплеты, это были мои, мои… Я унесу ихъ, и съ ними я унесу къ себѣ дядю, пріятн ...


Творческие рукописи | Росстани (НИОР РГБ 387.7.8.)

...   на рѣчку. Работникъ  Степанъ  несъ за нимъ  раскладной стульчикъ. Присаживались и молчали. Данила Степанычъ переводилъ  занявшiйся духъ, а Степанъ  покуривалъ  изъ кулака  въ травкѣ. Стрекотали  по плетнямъ  ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.2.)

... жалобу. Есть коммиссiя одна, и есть комис.[631] другая. Надо непремѣнно идти въ участокъ, потомъ въ Управу. Гдѣ то поставятъ печать и пришлютъ повѣстку. Онъ переводилъ недоумѣлые глаза съ одного на другого, его дергали за руки, трогали за плечи, спорили другъ съ другомъ. И Уклейкинъ только теперь понялъ окончат.[632], что всѣ ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"