Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... … учусь еще. – А… а!. науки происходите… А гдѣ жительстовать изволите? адресокъ вашъ? Я сообщаю ему свой адресъ, и онъ старательно заноситъ все въ свою книгу. – Издалека вы… очень даже издалкека. А у насъ хорошо. Особливо мастерства… Есть такiя, что и въ Москвѣ ... , евангелiе, крестъ, кадильница, книги, а со стѣны глядитъ обрахъ Богоматери, или Спаситель призываетъ къ Себѣ трудящихся и обремененныхъ. А кругомъ первобытный лѣсъ шумитъ, и легкiй вѣтеръ заноситъ въ часовню смолистый запахъ вѣтвей. - 228 - Птицы перекликаются, бѣлки прыгаютъ по вершинамъ, роняютъ шишики. Или вдругъ изъ чащи лѣса выйдетъ на дорогу олень ...
... . Я останусь. Позвольте смотрѣть на васъ издали… издали!.. ГАЛЛЬСКIЙ. Хорошо, смотрите. (КОСТОНЧКИНЪ изъ двери машетъ Рубинину. Тотъ отмахивается и посылаетъ воздушный поцѣлуй. Заноситъ что то въ записную книжку. Косточкинъ скрывается. Въ дверяхъ показывается // л. 20. Варя. ГАЛЛЬСКIЙ. (Смотря черезъ Бутонову на Варю.) Вотъ женщина! (Варя фыркаетъ. Бутонова принимаетъ слова ...
... такъ соображал<ъ.> — Да… значитъ, такъ милосливый… — Идутъ, ни слова не говорятъ. И взмолились старушки: <ʺ>укажите намъ путь ко двору, метель насъ заноситъ, укрываетъ, погибнемъ мы не своей смертью!ʺ И ужъ совсѣмъ стали замерзать. Вотъ старцы и ближе къ нимъ, идутъ, а ногъ не слыхать, стуку–то отъ нихъ, какъ ...
РАЗВЯЗА Каждый вечеръ бабка Настасья заноситъ въ усадьбу молоко изъ деревни. Приходитъ она съ невѣсткой, придурковатой Марьей, становится на порожкѣ кухни и начинаетъх монотонную ...
... ; − Идутъ, ни слова не говорятъ. И замолились старушки: укажите намъ путь ко двору-жилью… метель насъ заноситъ-укрываетъ. Да-а… И ужъ совсѣмъ стали коченѣть. А старцы ближе къ нимъ идутъ, а ногъ не слыхать, постуку-то отъ нихъ нѣту,  ...
... имъ… - возбужденно говоритъ господинъ въ крылаткѣ и достаетъ записную книжку. – И еще скажи… Старуха кидаетъ и повторяетъ, обрадованная, а господинъ заноситъ карандашикомъ. - Да тутъ вся наша исторія, родное, русское! – возбужденно высказываетъ онъ мнѣ, дамѣ, рабочему, лицо котораго все ...
... , — только бы <нрзб.> Богъ развязу[47]. Такъ вотъ[48] недавно[49] разсказывала <2 нрзб.>[50] бабка Настасья про свою судьбу[51] каждый вечеръ, — но заноситъ[52] она молоко изъ деревни. Приходитъ[53] съ невѣсткой, придурковатой Марьей, и становится у кухни и[54] начинаетъ свою[55] старушечью[56] воркотню. Она маленькая, сухая,[57] и сгорбленная, и не вѣрится, что ... ;Да… значитъ, такъ милосливый… — Идутъ, ни слова не говорятъ. И взмолились старушки: <«>укажите намъ[195] путь ко двору, метель насъ заноситъ, укрываетъ, погибнемъ мы не своей смертью!» И ужъ совсѣмъ стали замерзать. Вотъ старцы и ближе къ нимъ, идутъ, а ногъ не слыхать, стуку-то отъ нихъ, какъ ... ;вотъ вписано. [49] Далее было начато: ро [50] Вместо: <2 нрзб.> — было: бабушка Д [51] Далее было: Я ее вижу [52] Вместо: но заноситъ — было: носить [53] Далее было: къ вечеру вмѣстѣ [54] Вместо: становится у кухни — было: подъ балкономъ, у кухни [55]  ...
... . Я остаюсь. Позвольте смотрѣть на васъ издали… издали!.. Галльскій. Хорошо, смотрите. (Косточкинъ изъ двери машетъ Рубинину. Тотъ отмахивается и посылаетъ воздушный поцѣлуй. Заноситъ что то въ записную книжку. Косточкинъ скрывается. Въ дверяхъ показывается Варя.) Галльскій. (Смотря черезъ Бутонову на Варю.) Вотъ женщина! (Варя фыркаетъ. Бутонова принимаетъ слова ...
... издали… издали![439].. ГАЛЛЬСКІЙ. Хорошо, смотрите. |КОСТОЧКИНЪ изъ двери машетъ Рубинину. Тотъ отмахивается[440] и посылаетъ воздушный поцѣлуй. Заноситъ что то въ записную книжку. Косточкинъ скрывается.[441] // л. 20 ГИРИНЪ. Вотъ-съ…[442] Хочу[443] почтить.[444] У[445] меня ...
... еще… — А… а!. науки происходите…[141] А гдѣ жительстовать изволите? адресокъ вашъ? Я сообщаю ему свой адресъ и онъ старательно заноситъ все въ свою книгу. — Издалека вы… очень даже издалкека. А у насъ хорошо. Особливо мастерства… Есть такiя что и въ Москвѣ не сыщешь ...
... , евангелiе, крестъ, кадильница, книги, а со стѣны глядитъ обрахъ Богоматери, или Спаситель призываетъ къ Себѣ трудящихся и обремененныхъ. А кругомъ первобытный лѣсъ шумитъ, и легкiй вѣтеръ заноситъ въ часовню смолистый запахъ вѣтвей. Птицы перекликаются, бѣлки прыгаютъ по вершинамъ, роняютъ шишки. Или вдругъ изъ чащи лѣса выйдетъ на дорогу олень или ...
... , кадильница, книги, а со стѣны печально смотритъ ликъ Пречистой или Спаситель зоветъ къ себѣ всѣхъ труждающихся и обремененныхъ. Кругомъ лѣсъ звенитъ хвоей, и легкій вѣтерокъ заноситъ въ часовню смолистый запахъ вѣтвей. Птицы перекликаются печально-робко. Дятлы стучатъ. Бѣлки роняютъ шишки. Выйдетъ изъ чащи олень, поглядитъ, подрагивая ноздрями ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"