Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; въ пальтѣ, и еще дворники. - Вы хозяинъ? - чиновникъ меня спросилъ. Сказалъ я, а у меня зубы - ту-ту-ту. И ничего сообразить не могу. Стали у дверей, приставъ у стола усѣлся, лампу приказали засвѣтить. - Я долженъ   ...
... хотел – было крикнуть с крыши, что, к сожалению… и так далее, но удержался, мгновенно сообразив, что с крыши неприлично, особенно перед таким клиентом. Он только   ... … что за история… – тер он пупырчато-сизый лоб, стараясь что-то сообразить. И вдруг засиял в улыбках. – Вот что, дорогой Жюстин, старина… как ... ; не понимаю… Жюстин! – взялся за голову Пти Жако, стараясь что-то сообразить, – сказал ты ему, что отель закрывается, и?.. – Как же не говорить, сто  ... ; е с т ь! Тут-то мы и накрыли птичку. И вдруг… – Постой, ничего не соображу… Значит, так… – соображал что-то Пти Жако, – все планомерно надо. Розетт ...
... онъ. − Ты!?.. Онъ подбѣжалъ къ Сенѣ и тряхнулъ съ силой за плечи. Сенька! − прежде чѣмъ тотъ могъ что-либо сообразить, обнялъ его и трижды облобызалъ. − Александръ Николаевичъ!.. вы?!.. − не вы, а ты. Къ чорту церемонiи… Товарищи ...
... ему въ харю, рыжему чорту. Вечеръ провели въ саду, подъ черемухой, гдѣ балалайка выдѣлывала потрясающiя трели. - Ежели-бъ вы только могли сообразить… во вниманiе, какъ… - А вы штой-то это… вы не лазьте, куда не слѣдоваетъ… - Это куды-жъ? Рази я… Ужли ужъ вы мнѣ ...
... ;20 ноября п. г. за № 12477 и отъ 7 марта с. г. за № 2358 на циркуляръ… за № 27399 было преподано Вамъ, милостивый государь, планомѣрное и соображенное со всѣми прежними распоряженіями направленіе совмѣстныхъ дѣйствій въ цѣляхъ современнаго поступленія отсроченныхъ, разсроченныхъ и пересроченныхъ недоимокъ. Не усматривая въ вашихъ донесеніяхъ ...
... ; въ пальтѣ, и еще дворники. - Вы хозяинъ? - чиновникъ меня спросилъ. Сказалъ я, а у меня зубы - ту-ту-ту. И ничего сообразить не могу. Стали у дверей, приставъ у стола усѣлся, лампу приказали засвѣтить. - Я долженъ   ...
... ;начали свою вздрагивающую ночную пѣсню. – Пароходъ завтра, въ семь утра… Ничего не соображу… Не думалъ, не думалъ, что такъ… Не поѣхалъ бы я сюда… Но доктора… совѣтовали ...
... ;сказалъ, смѣясь, тощiй инженеръ который предлагалъ на торгахъ взвѣситься, кто потянетъ. - Какъ работаете? - Да что-съ! съ народомъ не сообразишь… - А землемѣры… здѣсь? - Такъ точно-съ. Тутъ и господинъ Тавруевъ, со вчерашняго вечера гуляютъ… -  ...
... по долгу службы. Пошлютъ – не откажешься. Чаю еще не пилъ – изъ стана предписанiе – скачи! Да въ Кащеево еще сколько отломать. Пожарчѣй войны. Сообрази, какъ и что. Предписано, примѣрно, чего? Дескать, вотъ… при обстановкѣ… въ возможно торжественной обстановкѣ… Какъ тоже олентироваться! &ndash ...
... ; отъ меня тѣнь тайны. Она была здѣсь – я зналъ. – Пьянъ… ничего не соображу… – путался казначей съ салфеткой, теръ кулакомъ глаза. – Капитанъ, что же это ...
... же невозможно переносить!... такое озвѣренiе инстинктовъ… Надо всѣмъ культурнымъ людямъ сообразить и принести культурный протестъ… Иначе… я ужъ не знаю что! Немыслимо!   ...
... классъ… Сидѣло семеро, въ тряпкахъ, съ желтыми лицами, глядѣли исподлобья, съ ненавистью. Трое недавно померли. И эти скоро. Онъ всматривался въ нихъ долго, силясь сообразить – да зачѣмъ все это?.. Дѣтскіе лица меркли, сливались, уходили. Глаза его налились слезами, спазма сдавила горло, онъ склонился на столикъ и затрясся ...
... для публики… - Одинъ убытокъ-съ. - Для чести. Какой знаменитый былъ, а совсѣмъ, говорятъ, молодой померъ. А мы… Такъ вотъ, самъ сообразишь, какъ-что. У меня дѣлъ по горло. Ледяной Домъ въ Зоологическомъ не ладится, оттепель все была… на первый день открытiе объявили, публика скандалъ устроилъ ...
... въ харю плюньте сволочи, чорту...[273] Вечеръ провели въ саду, подъ черемухой, гдѣ балалайка выдѣлывала[274] потрясающiя трели. ‒ Ежли бъ вы только могли сообразить во вниманiе, какъ… ‒ А вы не лазьте, куда не слѣдоваетъ… ‒ Это куды жъ?.. Рази я… Ужли вы мнѣ не повѣрите[275]?.. Ужли я такой чортъ ... ; при образѣ и подобiи… И вдругъ… Этто што такое?.. А?..[697] Онъ сидѣлъ на стулѣ, уставивъ остеклѣвшiе глаза на край стола мучительно пытаясь сообразить что то[698]. И черезъ гору пьяныхъ мыслей, изъ сокров.[699] глубины человѣческаго сознанiя[700] подымалась чуть уловимая мысль, что[701] и здѣсь ... – было: И опять сѣлъ сразу [697] Далее было: Вобла? Не ххо-чу… Пфф! [698] Вместо: мучительно пытаясь сообразить что то ‒ было: пытаясь мучительно что то сообразить [699] Вместо: сокров. – было: неизвѣданной [700] Вместо: сознанiя ‒ было: самосознанiя [701] Далее было ...
... по дѣлу пришелъ… ‑ Ну немножко, ничего…[977] Укл.[978] сидѣлъ на стулѣ, устав.[979] глаза на пустой стаканъ, что то <нрзб>, стараясь сообразить. // л. 10 И ему то[980] казалось, что его и здѣсь обманули и теперь смѣются… То казал.[981], что хорошій народъ, образов.[982 ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"