Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... … Потомъ я помню все смутно. И слегъ… Я уже не могъ подняться съ лавки. Помню только пучокъ жолтыхъ, яркихъ жолтыхъ сухихъ цвѣтовъ надъ моей головой. Онъ качался… и рѣзалъ глаза, этотъ пучокъ и тяжкій сладкій запахъ печонаго хлѣба пронизывалъ меня.. И опть[cccc] изъ ...
... ; Такая тосска[pppp]… всѣ спятъ… всѣ спятъ… – какъ то странно и глухо тяжело дыша сказала она. Онъ схватилъ пучокъ липушекъ и кинулъ, видя только ея глаза, и Онъ[qqqq] схватилась за голову. – Волосы…. Злой… И такъ сказала, и такъ вся Она ... говорила глазами: – Ну?!! Страстно и властно, неотвратимо. Онъ ни схватилъ упавшій на столъ пучокъ липушекъ, замахнулся. но она отклонилась и закрыла лицо, какъ испугавшаяся дѣвочка, стала какъ ниже, слабѣй, кротче. Васинъ выпустилъ липушки, и уже и обнялъ ее. Она ...
... , а въ тополѣ такой свѣтъ, сквозисто-зеленоватый, живой, - будто бы райскiй свѣтъ. Такъ и зовемъ мы съ Горкинымъ. Мы его сами дѣлаемъ: беремъ въ горстку пучокъ травы – только сжимать ненужно, а чуть-чуть щелки, - и смотримъ черезъ нее на солнце: вотъ онъ и райчкiй свѣтъ! Такого никакъ ... намъ чего-нибудь деревенскаго: то охапук гороховой зелени со стручками, то аржаныхъ лепешекъ, сухой лѣсной малины… И теперь принесла гостинчику: лукошко свѣжаго горошку и пучокъ бобовъ. Сказала ласково, пропѣла словно: - Бобиковъ сладкихъ, сударикъ, покушайте… поразвлекитесь малость. Была она теперь не такая свѣтлая, какъ всегда ...
... солнечные брызги въ лакированныхъ спицахъ шарабанчика. А вожжи били и били въ темнѣющiе бока; и вѣялъ по вѣтерку застрявшiй въ удилахъ пучокъ прихваченной травки. Завертываясь, наплывали черныя гряды клубничника съ живой земляникой платковъ, съ завивающейся вокругъ дѣвичьей пѣсней. Смотрѣли  ...
... — это вотъ вѣрно, — сказалъ поваръ. — Ну чтожъ сидѣть–то… зря… Побродили съ полчасика взадъ впередъ, купили орѣшковъ<.> Пучокъ рябины взялъ поваръ — отъ разстройства помогаетъ да и есть чего показать какъ китайское яблоко. — Животъ не будетъ болѣть… — сказалъ ...
... , поить телятъ. Но она задержалась на минутку и прошла дальше за возами, подъ старыя ветлы, гдѣ былъ[h] русскому сапогу кнутикомъ, она выдернула изъ воза пучокъ колосьевъ и крутила жгутикомъ. — А ты, Иванъ, — она не любила называть его Iоганнъ, — дурень! — старая<сь> усмѣнуться, сказала она спи[i] широкой ...
... ; Мсье, цвѣты! послѣднiя мимозы, мсье?.. Два франка! Вертлявая, худая, чернявая дѣвица совала въ лицо Бураеву пучокъ мимозы нѣжной, въ пушинкахъ золотистыхъ. Неуловимо-тонкiй запахъ, далекiй, съ дѣтства, вспомнился ему: такъ, бывало, сладковато пахло свѣжей ...
... вѣрно, — сказалъ поваръ. — Ну чтожъ сидѣть–то[2341]… зря… Побродили съ полчасика взадъ впередъ, купили орѣшковъ<.> Пучокъ рябины взялъ поваръ — отъ разстройства помогаетъ да и есть чего показать какъ китайское яблоко. [2342] [2343] Пыль несло имъ въ глаза ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"