Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; освободилась? Все-то они на одну колодку…!» С Антоньева монастыря, под горкой, лился перезвон. Перезвон напомнил: «это еще «свиданье».. надо!» В восемь, как стемнеет. Не пойти нельзя. Он помнил выражение письма,  ... ;тонкой горечью, сладких надежд и счастья. Бураев почувствовал усталость, лег на кушетку и забылся. Перезвон от монастыря вырвал его из сна. Он взглянул на часы, – вот, странно: две минуты всего и спал, а будто ... ;на гинтере, смотрел, как рассветало... Засыпая, слышал нежный, монастырский перезвон. Разбудил Валясик: – Ваше высокоблагородие… их благородие ротмистр   ...
ИВАНЪ КУЗЬМИЧЪ. _____ I. Иванъ Кузьмичъ Громовъ былъ хорошо извѣстенъ “городу”. “Кряжъ”, - говорили о немъ въ торговомсъ мiрѣ, - “по старинкѣживетъ”. Да, Иванъ Кузьмичъ былъ, что называется, стараго закала. Новый ходъ коммерцiи, шикарные магазины и зеркальныя окна были ему не по нутру. - Имъ бы пыли напустить, - вотъ-те и коммерцiя вся… Окна въ двѣ сажени вывелъ, молодцовъ въ штиблетки обулъ, а посмотри-ка ему въ карманъ… На шинахъ катаютъ, по заграницамъ швыряются, всякой голой шельмѣ сережки на честномъ народѣ подаютъ… Купцы-ы!... Торговалъ Иванъ Кузьмичъ близъ вокзала, въ громадномъ лабазѣ. Лабазъ былъ заваленъ мѣшками съ мукой, кулями овса и соли; онъ имѣлъ унылый видъ сарая и не топился зимой. Молодцы днями играли въ шашки, а Иванъ Кузьмичъ сидѣлъ въ стеклянной конторкѣ, при лампочкѣ, и щелкалъ на счетахъ. Дѣло падало, старыя фирмы вымирали, всемогущiй кредитъ шелъ и сметалъ купеческiя традицiи; рѣже и рѣже подъѣзжали къ лабазу подводы, рѣже заѣзжали иногороднiе. Пора бы совсѣмъ прикрыть лавку и жить на капиталъ, но старикъ такъ свыкся съ лабазомъ, въ домѣ была такая гулкая пустота, что страшно было порвать привычную нить. Мимо бѣжала кипучая жизнь, вертѣлась пестрыми лоскутами, и годъ отъ году угрюмѣй глядѣлъ онъ на эти пестрые клочья. - По заграничному норовятъ… ну-ну… Заграничное - это было безличное что-то и сумбурное, не имѣющее ни прочныхъ устоевъ, ни правды, ни благолѣпiя. Другое дѣло “мы”, Русь… Она, какою онъ ее зналъ, съ ея несчетными миллiонами народу и царемъ, съ необъятнымъ просторомъ, полей и, лѣсовъ, съ красавицей Волгой, по которой онъ еще парнишкой гонялъ мокшаны и барки, - она была въ его глазахъ несокрушимымъ гигантомъ, который - придетъ время - всѣмъ покажетъ себя, ...
ПОДЪ ГОРАМИ. _______ I. Горы еще дремали въ туманѣ, а на сѣрыхъ уступахъ уже сидѣли орлы, недвижные, какъ куски камня, и ждали солнца. Оно скоро покажется. Свѣтлѣетъ по востоку, ширится и краснѣетъ. Брызжетъ алымъ огнемъ, плыветъ золотымъ потокомъ по взгорьямъ, вливаетъ въ лѣсныя чащи. Дрогнули и поднялись орлы. Козы выбѣжали къ утесамъ, нюхая золотой воздухъ. Олень уходилъ въ чащу съ тяжелымъ трескомъ. Жаркимъ стукомъ застучали цикады. Тонкiй и длинный, какъ зовъ далекой серебряной трубы, вытянулся подъ небомъ крикъ, вздрагивающiй и печальный… Это Ганѣмъ встрѣчалъ солнце. Какъ стрѣлка часовъ, двигался онъ по каменному помосту, надъ вершинами старыхъ орѣховъ, и звалъ, играя молодымъ горломъ: – Ал-ла-а-а-а… ил-ла-а-а… ил-ал-ла-ааа… Слушали горы. И виноградники, и сады, и бѣлыя ленты дорогъ, и кровли. Слушали. – Ре-сюл-ла-а-а-ааа… Срипитъ старая мажара Керимэ, ползетъ въ горы за буковыми дровами. – Аго-ой! Кричи, кричи… весело!.. А-гой!.. И лопоухiй буйволы мѣряютъ бѣлую пыль дороги, роняя слюну. Чокаютъ бодрымъ топотомъ кони къ горамъ. Свѣжiй молодой голосокъ звонко смѣется и дразнитъ: – Ля-ля-ля-ля-ля-ааааа!.. И перебой копытъ, и свистъ хлыста, и смѣхъ… А вотъ уже и старый Мустафа, корявый и хмурый, какъ придорожная маслина, выбирается изъ своей мазанки и усаживается, скрестивъ ноги, на земляной кровлѣ. Кланяется къ востоку, прикладывая пальцы къ ушамъ, и поблескиваетъ на его спинѣ затертый халатъ. Ярче играетъ звонкiй голосъ Ганэма и теперь кричитъ не горамъ и не городу. Не ...
... , не сумлѣвайтесь! - Фотогену на бочки налили? - Все, вразъ засмолимъ! - Митя! Какъ въ большой ударишь разовъ пятокъ, сейчасъ на красный-согласный переходи, съ перезвону на трезвонъ, безъ задержки… верти и верти во всѣ! Опосля самъ залѣзу. По-нашему, по-ростовски! Ну, дай Господи… У него дрожитъ голосъ. Мы стоимъ съ зажигальникомъ ... нараспашку, - вотъ-вотъ запляшетъ. Зудятъ гармоньи. Христосуются другъ съ дружкой, мотаются волосы тамъ и тамъ. У меня заболѣли губы… Трезвоны, перезвоны, красный – согласный звонъ. Пасха красная. Обѣдаютъ на волѣ, подъ штабелями лѣса. На свѣжихъ доскахъ обѣдаютъ, подъ трезвонъ. Розовыя, красныя, синiя, желтыя ... ;- древнiй звонъ, степенный, съ глухотцой. А то – тугое серебро, какъ бархатъ звонный. И все запѣло, тысяча церквей играетъ. Такого не услышишь, нѣтъ. Не Пасха, перезвону нѣтъ, а стелетъ звономъ, кроетъ серебромъ, какъ пѣнье, безъ конца-начала… - гулъ и гулъ. Ко всенощной. Валенки надѣнешь, тулупчикъ изъ ...
... -бки живыя-золотыя!.. Золотая стрѣла на «Спасской» – прямо. Четыре перезвона. Поджидали… – и вотъ, четырехъ вязкихъ, какъ по старому чугуну, удара ...
... ; взираетъ Окомъ. Что провидитъ Россiи въ даляхъ?.. Крестъ выносятъ, въ цвѣтахъ. Пѣнiе черезъ стѣны слышно. Перезвоны текутъ печально, мѣрно, − и вотъ, бьются колокола надрывомъ. „Кресту Твоему поклоняемся, Владыко…“[ii] Сумерки ...
... ; рры-бки живыя-золотыя!.. Золотая стрѣла на „Спасской“ – прямо. Четыре перезвона. Поджидали… – и вотъ, четырехъ вязкихъ, какъ по старому чугуну, удара сонно упали  ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ;» − и эти слова, без смысла, проскакивали в звоне, в пасхальном трезвоне-перезвоне. Этот звон показался мне страшным, кроваво-красным. Я бросилась из вагона,  ...
... ; творимый подвиг. Этот подвиг − наше родное дело. Не раз я думал, под перезвоны колоколов, под стуки печатного станка, иноки там печатают   ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"