Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ! мы тоже понимаемъ! И онъ это дѣлалъ. Былъ съ ними, для которыхъ днемъ быки, а вечеромъ – дѣвочки. Чортъ знаетъ что… Э А здѣсь сплошная лѣнь, жратва, сало. Васинъ жалѣлъ себя и смотрѣлъ на огни въ лугахъ и говорилъ себѣ, что надо бросить и встряхнуться, вернуть свѣжесть бодрость духа. Вспоминалъ, чт[ttt ... не было намека на мысль, но гдѣ только было одно тѣло, одно мясо и хотѣнія этого мяса. Какъ оуустился[zzzzzz]! испошлился, незамѣтно. Работа лежитъ, лѣнь думать, ничего не читаетъ разучился говорить. Не можетъ уже двѣ недѣли отвѣтить товарищу. А вѣдь уже давно отдохнуть. Вотъ Зимой его таскали лошаки ... . [fffffff] опечатка. Следует читать: <<духовитомъ>>. [ggggggg] опечатка. Следует читать: <<солнце>>. [hhhhhhh] опечатка. Следует читать: <<лѣнь>>. [iiiiiii] опечатка. Следует читать: <<обѣда>>. [jjjjjjj] опечатка. Следует читать: <<седьмомъ>>. [kkkkkkk] опечатка. Следует читать:  ...
... … четыре коп — чи–чи… Изъ жилой половины медленно выбирается въ т торовую насѣдка и разгуливаетъ подъ столами съ жолтымъ горошкомъ. Даже погнать лѣнь. Съ Сб Сбоку на Ивана Силыча направлено расписное жерло, огромный голубовато кроясный у цвѣтомъ і — труба граммофона.   ...
... и получилъ приходъ въ городѣ, хорошо устроился: копилъ деньги дѣтей не было – откладывай да покупай ренту. Средняго сына, Леньку, недоучился, выгнали изъ семинаріи за лѣнь и пьянство, и былъ онъ безъ о<п>ределенныхъ занятій:жилъ гдѣ-то, пьянствовалъ, а на погостѣ было ему скучно, –никакого развлеченія. Впрочемъ, изрѣдка заявлялся на погостъ ...
... . Был-был-был-! К о т ъ-М у р з и к ъ. Был-был-был! Кѣмъ былъ, тѣмъ и остался, дуракъ-дуракомъ. Что хвостъ-то распустилъ! Я и самъ могу, только лѣнь мнѣ. У меня хвостъ-то сибирскiй. У меня такой хвостъ, что дворъ могу подметать. У меня хвостъ бархатный! И н д ѣ й. И у меня бархатный, был-был-был! К о т ъ-М у р з и к ъ. Былъ ...
... ; Нѣтъ. Это кругомъ, кругомъ. Дешевыя деньги. И легкость поступить. Когда государству каждый грошь нуженъ — а тутъ такой дождь сыпучій, хватай кому не лѣнь. Это зара–за! Вѣдь куда ни глянь. И всѣ требуютъ. Чуть недѣлю пожилъ — требую! Требую! Всѣ требуютъ. А ты попробуй откажи! Тутъ тебѣ ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... и забылъ: ни дорогъ, ни жилья не видно. Такъ и сгніютъ. Много ихъ, этого случайнаго подѣлья. И все же порядкомъ обглодана и повыдрана тайга по лкаіи[1703]: драли ее кому не лѣнь только, клочьями выдирали, корежили. А она опять тутъ какакъ тутъ: такъ и прутъ заросли желтаго сосняка,[1704] подъ пустынными тонкими арками погнутыхъ ...
... ! Люба /поднимая ближнiй кусокъ/ Пошли командовать! /Въ передней чиститъ дверныя ручки Лукерья, поглядываетъ. Дѣдъ царапаетъ буфетъ/ Марфа Прохоровна.[69] И нагнуться-то лѣнь... /поднимаетъ сахаръ/ Люба. /грызетъ сушку/ Да отстаньте вы отъ меня! курите свои фимi-ямы! Марфа Прохоровна /кладетъ сахаръ въ сахарницу/.[70] И буду ...
... ! Люба /поднимая ближнiй кусокъ/ Пошли командовать! /Въ передней чиститъ дверныя ручки Лукерья, поглядываетъ. Дѣдъ царапаетъ буфетъ/ Марфа Прохоровна.[41] И нагнуться-то лѣнь... /поднимаетъ сахаръ/ Люба. /грызетъ сушку/ Да отстаньте вы отъ меня! курите свои фимi-ямы! Марфа Прохоровна /кладетъ сахаръ въ сахарницу/.[42] И буду ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"