Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... прямо, съ чернымъ въ просѣдь, упрямымъ хохломъ. Брови кинуты рѣзко, надбровныя дуги. Волнуясь, подергиваетъ глазомъ и чвокаетъ зубомъ. Говоритъ увсисто, съ растяжкой. Горячъ, не отходчивъ. Съ крутыми жестами: любитъ стукнуть, по столу или ... ! Публично! Воромъ меня назвалъ!! / Надежда Семеновна /всплескивая руками/ Данька?! Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ зубомъ и дергаетъ глазомъ/ Да ну-у!! Похлебовъ. Въ другой формѣ, но это все равно! Я, городской голова… помогаю рас-хи-щать!& ... . Я требую! Евграфъ Данилычъ. И требуй… съ него. Похлебовъ. Хорошо-съ, я приму мѣры! Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ зубомъ/ Принимай. Знаю я Даньку, – не извинится. Во-отъ! /стучитъ по дивану/ А горячиться нечего. Тебя Данила& ... ! И ваша же дочь, дѣвушка, раскатываетъ съ ней на австмобиляхъ! На показъ всему городу! … Евграфъ Данилычъ /хмурясь, чвокаетъ/ Ну, это… другое дѣло… Похлебовъ /перебивая/ И это директоръ нашего училища! Мы поручили ему дѣтей! Теперь мы примемъ ... Евграфычъ. Какъ же! Вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /бѣглый взглядъ на стѣну/ А-а… на стѣнкѣ… Гм… /Чвокаетъ зубомъ/ Ничего не слыхалъ? Данила Евграфычъ. А что? Ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь чтобы ... Воздушная! /Качаетъ головой/ го-ло-ва! /беретъ со стола телефонную трубку/ Нагибинская мануфактура. Когтора? Иванъ Васильева позвать! /Пауза. Ждетъ, чвокаетъ зубомъ/ Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не прiѣзжала? Вотъ что. Телеграмму еще пошлешь, не отъ меня… отъ матери,  ...
... , черный, будто цыганъ, руки у него – подковы разгибаетъ; все время дымитъ кручонками – «сапшалъ», морщится какъ-то непрiятно, злбно, и чвокаетъ страшно зубомъ, плюет сердито и всѣхъ посылаетъ къ … э т и м ъ, чуть не по немъ что. Кричитъ на весь дворъ, съ улицы даже на насъ смотрятъ: - И чего они ... столъ избѣлилъ ремизами, даже не лѣзетъ выше, хоть и другой приставляй. Отцу везетъ, цѣлую стопку бумажекъ выигралъ. «Святые помогаютъ!» -чвокаетъ дядя Егоръ зубомъ, нехорошо смѣется, все у него э т и съ языка соскакиваютъ, рветъ и швыряетъ карты, требуетъ новыя колоды. Накурено въ залѣ досиня, дня ... !..» Я ничего не понимаю, кружится голова, въ туманѣ. - «Би-та…… какъ…… у архимандрита!.. - гогочетъ дядя Егоръ и чвокаетъ, -«монахи его устерлядили!..» Отъ гомона ли и дыма, отъ жирнаго ли обѣда, отъ утомленья ли всего дня… - мнѣ ...
... ;жулики” - мои враги, ставитъ передъ нами малюсенькiе стаканчики съ гранеными бочками и колетъ щипчиками шоколадъ. Дяд пьетъ чай въ прикуску и чвокаетъ зубомъ такъ рѣзко, что я вздрагиваю, заглядываю на него вбокъ и вижу подрагивающiй черный хохолъ, большiе, строгiе глаза, нахмуренныя брови и громадные пальцы, которыми ... ;грозно говоритъ дядя Захаръ. И я опрокидываю стаканчикъ на скатерть. - Сажаютъ слюнтяевъ… - ворчитъ дядя и чвокаетъ зубомъ. - Со свиньями имъ… Брось, тебѣ говорятъ, книжку!.. Поѣдемъ лучше на заводъ… Эй! Заложить “Стервеца!” Леня ...
... ;Я съ тѣмъ человѣкомъ поступлю какъ съ кочергой!... Лежимъ мы съ Лушей и раздумываемъ, и слышу я, какъ въ коридорчикѣ словно какъ чвокаетъ что. Луша мнѣ и говоритъ: - Никакъ Колюшка?.. Что такое съ нимъ творится…  ...
... … Я съ тѣмъ человѣкомъ поступлю, какъ съ кочергой!... Лежимъ мы съ Лушей и раздумываемъ, и слышу я, какъ въ коридорчикѣ[168] чвокаетъ что. Луша мнѣ и говоритъ: - Никакъ Колюшка плачетъ[170] такое съ нимъ творится ...
... ; Я хочу сказать… </>Входитъ Евграфъ Данилычъ. Онъ крѣпкого тѣлосложенiя, брюнетъ съ просѣдью. Лицо энергично-спокойное. Широкiя надбровныя дуги. Въ раздраженiи дергаетъ глазомъ и чвокаетъ зубомъ, кривя уголъ рта. Говоритъ ме- // л. 3 дленно, съ вѣсомъ. Движенiя властныя.</> Е. Дан. Кто такой, думаю, шумитъ… а это ... > Д<анилычъ>[243]. Да зна-ю![244] Брось, скандалу не оберешься… Похлебовъ. Не хотите вы[245] понять! Мое положеніе… Отецъ. Знаю я Даньку[246].[247] /чвокаетъ/ Скверно,[248] скверно… Похлебовъ. Ну да… [249]Вы[250] на его сторонѣ… Отецъ.[251] Ни на чьей я сторонѣ. Данила дерзокъ… Онъ и со мной ...
... понимаю![244] Да, да, да! И брось![245] Скандалу не оберешься. Знаю я Данилу — дерзокъ. Онъ и со мной-то, да я отплевываюсь —[246] /чвокаетъ/ Скверно! /Въ дверь просовывается[247] голова горничной./ Лукерья. Барыня, васъ мамаша просятъ… Евграфъ Данилычъ. /кричитъ/ Не лѣзьте, разъ заняты ... ;[281] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ… /чвокаетъ/ Похлебовъ. Я говорю, какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, какъ ... пауза/ Гм… /поправляя пенснэ/ Это кто же? Данила Евграфычъ. Не знаю. Здѣшній[615] кто-нибудь. Евграфъ Данилычъ.[616] Гм… /чвокаетъ/ И насъ зацѣпилъ… подлецъ! а? /смотритъ/[617] // л. 29 Данила Евграфычъ. /раздражаясь/ Что я вамъ говорилъ! Такъ общество и посмотритъ… ... Данила Евграфычъ. Какъ же… вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /мелькомъ оглядываетъ/ А-а… на стѣнкѣ! Гм… /чвокаетъ/ Ничего не слыхалъ? // л. 44 Данила Евграфычъ. Что такое? ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь чтобъ не знала. Гадость вышла. Варвару ... покачивая головой./ Воздушная… /отходитъ/ Го-ло-ва! /идетъ къ столу и беретъ трубку/ 38… у-у… Контора? Ивана Васильева позвать. /Пауза/ /Ждетъ и чвокаетъ/ У-у… Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не пріѣзжала? А-а… Еще телеграмму пошлешь… Не // л. 48 об. отъ меня… Будто ... звонили… будуъ сейчасъ-съ… Евграфъ Данилычъ. /хмуро/ Сказано къ тремъ… /отходитъ къ стѣнѣ и разглядываетъ аттестаты.[1122] Чвокаетъ. Пауза. Иванъ Васильичъ отходитъ къ лѣвой двери./ Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Моему-то!.. дипломъ изъ Англіи!!.. за двигатель[1123]<!> //  ...
... ![216] Да, да, да! И брось![217] Скандалу не оберешься. Знаю я Данилу — дерзокъ. Онъ и со мной-то, да я отплевываюсь —[218] /чвокаетъ/ Скверно! /Въ дверь просовывается[219] голова горничной./ Лукерья. Барыня, васъ мамаша просятъ… Евграфъ Данилычъ. /кричитъ/ Не лѣзьте, разъ заняты ... ;[253] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ… /чвокаетъ/ Похлебовъ. Я говорю, какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, ... пауза/ Гм… /поправляя пенснэ/ Это кто же? Данила Евграфычъ. Не знаю. Здѣшній[587] кто-нибудь. Евграфъ Данилычъ.[588] Гм… /чвокаетъ/ И насъ зацѣпилъ… подлецъ! а? /смотритъ/[589] // л. 30 Данила Евграфычъ. /раздражаясь/ Что я вамъ говорилъ! Такъ общество и посмотритъ&hellip ... / Данила Евграфычъ. Какъ же… вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /мелькомъ оглядываетъ/ А-а… на стѣнкѣ! Гм… /чвокаетъ/ Ничего не слыхалъ? // л. 50 Данила Евграфычъ. Что такое? ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь чтобъ не знала. Гадость вышла. Варвару ... покачивая головой./ Воздушная… /отходитъ/ Го-ло-ва! /идетъ къ столу и беретъ трубку/ 38… у-у… Контора? Ивана Васильева позвать. /Пауза/ /Ждетъ и чвокаетъ/ У-у… Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не пріѣзжала? А-а… Еще телеграмму пошлешь… Не // л. 54 отъ меня… Будто отъ ... Герасимъ Никонычъ звонили… будуъ сейчасъ-съ… Евграфъ Данилычъ. /хмуро/ Сказано къ тремъ… /отходитъ къ стѣнѣ и разглядываетъ аттестаты.[1110] Чвокаетъ. Пауза. Иванъ Васильичъ отходитъ къ лѣвой двери./ Евграфъ Данилычъ /Ивану Васильичу/ Моему-то!.. дипломъ изъ Англіи!!.. за двигатель[1111]<!> // л. ...
... . Таила! Какъ отъ чужого… таила… Данила Евграфовичъ. Да! Теперь и здѣсь[130] будетъ ворочать Похлебовщина… Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ/ Дожилъ до сѣдыхъ волосъ… и вотъ… теперь всѣ узнаютъ стучитъ[131] какъ ошметокъ… Евграфъ Данилычъ. опекунъ…! Дан ... ; Сколько же? /Пауза/ Марфа Прохоровна. Пиши — двадцать тысячъ! Похлебовъ. Но тогда… /Евгр.[178] Дан.[179] дергаетъ плечомъ и чвокаетъ/ Марфа Прохоровна А я такъ хочу! Я тутъ хозяйка. Пиши — двадцать тысячъ. Евграфъ Данилычъ. Двадцать тысячъ /отмѣчаетъ/ /Похлебовъ отнимаетъ ... … Евграфъ[180] Данилычъ. Что такое… Данила Евграфовичъ. Заявленiе я подалъ… изъ правленiя[181] вышелъ… /отецъ чвокаетъ/ теперь вотъ что… Вашему товариществу я далъ свой двигатель. Господинъ Похлебовъ еще колебался ставить его… Теперь этотъ двигатель господину ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"