Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... жало роя осъ»… — Есть такая?.. КОСТОЧКИНЪ. Все найдемъ… (Варя входитъ. На нее смотрятъ всѣ.) (Галльскiй подходитъ къ Варѣ, складываетъ по–наполеоновски руки и смотритъ мрачно. Варя взглядываетъ на него, фыркаетъ и отвертывается. Но тутъ на нее смотритъ Рубининъ изъ качалки и одобрительно покачиваетъ головой. Косточкинъ ...
... ; въ залъ/ Варвара. Вотъ дура! /Слушаетъ у портьеры/ Справа входитъ Крачъ, видитъ Варвару и складываетъ ладони, какъ бы пораженный/ Крачъ /въ полголоса/ Богъ мой! /Варвара видитъ его и машетъ – тише ...
... ;какое горе! – А что такое? Она вспыхиваетъ, поблескиваетъ глазами: она довольна. Складываетъ на груди руки, какъ ея мать-няня, и начинаетъ сокрушенно: – А какъ же… этой ночью ...
... ; - и вминаетъ веселыя малинки. А мнѣ думается: «зачѣмъ веселыя… лучше бы синiя ченичинки!..» Всѣ мы смотримъ, какъ складываетъ она «кресты». На большомъ противнѣ лежатъ они рядками, свѣтятъ веселыми малинками. Бѣленькiе «кресты», будто они изъ ...
... : надо вернутьсяѣ, не огорчить о. Антипу: строгій онъ, порядокъ любитъ. Мимо пустынной пристани. Проливомъ. Солнце зашло за Валаамъ. Померкло, засвѣжѣло. На берегу монашекъ-старичокъ складываетъ щепу – для пароходика. Рыбаки-монахи растягиваютъ на держалкахъ сѣти; только что осмолили: крѣпкій запахъ, до сердца проникаетъ. Пахнетъ щепой еловой, смолой ...
... ]/[459] Бабушка! /уходитъ въ залъ/ Варвара Евграфовна. Вотъ глупая![460] /слушаетъ у портьеры. Изъ правой двери входитъ Крачъ, видитъ и, какъ бы пораженный, складываетъ ладони./ Крачъ. Богъ мой! Баронесса![461] /Варвара машетъ — тише! Крачъ подходитъ и беретъ руку./ Ва![462] /осматриваетъ/ Бабочка! /Варвара ... ./ Швейцаръ /стараясь говорить отчетливо/ Ваше благо-родіе! Требуютъ… на комиссію!.. Данила Евграфычъ. /машетъ/ Ступай. /отцу/ Вы[1042] подождете… /складываетъ бумагу, которую писалъ раньше, кладетъ въ карманъ./ Евграфъ Данилычъ. Самъ заѣдешь… дѣло у меня. /даетъ чекъ/ Возьми![1043] Данила ...
... ]/[431] Бабушка! /уходитъ въ залъ/ Варвара Евграфовна. Вотъ глупая![432] /слушаетъ у портьеры. Изъ правой двери входитъ Крачъ, видитъ и, какъ бы пораженный, складываетъ ладони./ Крачъ. Богъ мой! Баронесса![433] /Варвара машетъ — тише! Крачъ подходитъ и беретъ руку./ Ва![434] /осматриваетъ/ Бабочка! /Варвара ... ./ Швейцаръ /стараясь говорить отчетливо/ Ваше благо-родіе! Требуютъ… на комиссію!.. Данила Евграфычъ. /машетъ/ Ступай. /отцу/ Вы[1024] подождете… /складываетъ бумагу, которую писалъ раньше, кладетъ въ карманъ./ Евграфъ Данилычъ. Самъ заѣдешь… дѣло у меня. /даетъ чекъ/ Возьми![1025] Данила ...
... на графинъ съ водою на столикѣ и наливаетъ въ стаканъ) На, на!.. выпей воды… Это тебя освѣжитъ. (Подноситъ ей, она выбиваетъ стаканъ) Пароксизмъ!.. Буйное помѣшательство!.. (присѣдаетъ и умоляюще складываетъ руки) Но… Таша!.. Опомнись!.. Дѣтка моя!.. Цыпка!.. Наташа. (истерически хохочетъ) Ха-ха-ха-ха-ха-ха… Лисичкинъ. (затыкая уши) Я схожу съ ума… Я… Таша!.. перестань ... и наливаетъ въ стаканъ./ На, на… выпей воды… Это тебя освѣжитъ. /Подноситъ ей, она выбиваетъ стаканъ./ Пароксизмъ![421]... Буйное помѣшательство![422]... /Присѣдаетъ и умоляще складываетъ руки./ Но… Таша![423]... Опомнись![424]... Дѣтка моя![425]... Цыпка![426]... НАТАША. /Истерически хохочетъ./ Ха-ха-ха-ха-ха-ха… ЛИСИЧКИНЪ. /Затыкая уши ...
... . И давешняго старичка[1640], въ[1641] теплыхъ ботинкахъ. И[1642] Анну Андреевну, и Марью Антоновну, и другихъ многихъ. И юную гимназистку съ косой[1643], которая все почему-то складываетъ бѣлыя ручки у шеи и[1644] задумчиво опускаетъ на нихъ головку. Гремитъ оркестръ[1645]. Поѣздъ отходитъ въ гулѣ. Прапорщикъ отдаетъ команду — на кра ...
... знаетъ… Настасья Ивановна. Что — все знаетъ? Матери-то хоть скажи! Всеволодъ Алексѣичъ. /Смотритъ передъ собой/ Да… /складываетъ руки за головой/ Ложитесь спать, мамаша… /видитъ револьверъ/ Это откуда? Докторъ /входитъ/ Это Герасима револьверъ. Я отобралъ. Вотъ что, Всеволодъ ...
... ; Есть такія/?/… Косточкинъ. Все найдёмъ!.. (Варя входитъ. На нее смотрятъ всѣ.) _____[111] // л. 5 (32) (Галльскій подходитъ къ Варѣ, складываетъ по-наполеоновски руки и смотритъ мрачно. Варя взглядываетъ на него, фыркаетъ и отвертывается. Но тутъ на нее смотритъ Рубининъ изъ качалки и одобрительно покачиваетъ головой. Косточкинъ, засунувъ ...
... , черти малиновые[97]![98].. Варя!![99] ГАЛЛЬСКІЙ.[100] Она зовется Варей…[101] |Варя входитъ. На нее смотрятъ всѣ.| |Галльскій подходитъ къ Варѣ, складываетъ по-наполеоновски руки и смотритъ мрачно. Варя взглядываетъ на него, фыркаетъ и отвертывается. Но тутъ на нее смотритъ Рубининъ изъ качалки и одобрительно покачиваетъ головой. Косточкинъ, засунувъ ...
... часъ вечера. Солнце уже опустилось за архипелагъ валаамскій. Въ воздухѣ уже стлалась туманная дымка надвигающейся ночи. Прохожу мимо пустынной пристани. На берегу старичокъ складываетъ щепу для пароходика. Неподалеку монахи растягиваютъ на берегу только что[37] просмоленныя сѣти. Острый запахъ смолы… Я знаю, что если услышу гдѣ ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... ты[158]… сичасъ[159]!... Ну-ка? ‑ Ни попить ему, ни съѣсть, ‑ Все бы какъ[160] въ карманъ залѣзть… ‑ Хо-ха-ха!.. Ай, чучело… И все самъ складываетъ… Голова!.. ‑ Да тише, чортъ… дай слушать… ‑ Дѣвицъ онъ любитъ нанимать, Что бы ночью не дремать…[161] ‑  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"