Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;думаютъ, тысячи лѣтъ лежатъ въ неподвижной думѣ. Въ ничто уходятъ – стираются, пропадаютъ. Видишь – упала звѣзда, черкнула огневой нитью… Подумала ты, я знаю… но  ... . А здѣсь еще золотится груша – пылаютъ сады въ закатахъ. Осыплются съ первымъ вѣтромъ. Кузнечики пропадаютъ, и моимъ курочкамъ – тройкѣ – не разжиться на гулевѣ. Будемъ кормиться виноградными косточками ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... кто-то. – Якорь подымаютъ… никакъ сыматься хочетъ!.. На пароходѣ воротомъ вытасиквали изъ воды тяжелый якорь. Видно, каък звенья цѣпи медленно пропадаютъ въ темномъ отверстiи борта… Свистокъ. - 22 - – Счастливаго пути! – крикнулъ кто-то съ нашего парохода. Съ „Невы“ замахали картузами. Длинный, невысокiй ...
... ;глазъ на поляхъ, лугахъ и въ лѣсахъ. Солнце бросаетъ миллiарды лучей на землю, и эти лучи не пропадаютъ въ пространствѣ: они творятъ. Зеленые листья принимаютъ ихъ на себя, и тутъ-то эти лучи совершаютъ гигантскую  ...
... . Л ѣ с о в и к ъ. Эй, зайцы! (Свищетъ. Появляются два Зайца). У всѣхъ ли норы есть? З а й ц ы (пищатъ). У всѣхъ, у всѣхъ! Ты листьевъ навалилъ… Спасибо, дѣдушка! (Пропадаютъ въ чащѣ.) Л ѣ с о в и к ъ. Лягушки, ящерицы, жабы! Всѣ ли въ норахъ? Пискъ и кваканье: Всѣ, всѣ въ норахъ! Л ѣ с о в и к ъ. Эй, мыши-летуны! Ступайте въ дупла! Спите до весны! Пискъ мышей: Спасибо ...
... ихъ здѣсь продаютъ и довольно дешево и приличные. Во всякомъ случаѣ обходится дешевле папиросъ. Мамѣ деньги привезу – по // л. 1 об. почтѣ боюсь отправлять – пропадаютъ здорово. У насъ не вѣсело – дохнутъ лошади, дезертируютъ люди – духъ времени. Мы офицеры останемся конечно до конца. Мы такъ рѣшили. Изъ парка офицеры ...
... ;[40] — Якорь подымаютъ… Никакъ сыматься хочетъ!..[41] На пароходѣ воротомъ вытаскивали изъ воды тяжелый якорь. Видно, какъ звенья цѣпи медленно пропадаютъ <<нрзб.>>[42]. Свистокъ. — Счастливаго пути! — крикнули съ нашего парохода[43]. Съ «Невы» замахали картузами. Длинный, невысокiй пароходъ повернулъ ... ; говоритъ кто-то. [41] Вместо: Никакъ сыматься хочетъ!.. — было: никакъ сыматься хочетъ… [42] Вместо: <<нрзб.>> — было: пропадаютъ въ темномъ отверстіи борта. [43] Вместо: крикнули съ нашего парохода — было: крикнулъ кто-то съ нашего парохода [44] Вместо: <<нрзб.>> &mdash ...
... ;Зачѣмъ же вы улетѣли оттуда? —[521] Надо было; в свое время тамъ[522] наступаетъ такая жара, что всѣ травы засыхаютъ, болота пропадаютъ, вѣтеръ разноситъ пыль[523] по пустыннымъ равнинамъ. Питаться нечѣмъ и надо искать новыя мѣста… Въ это то время, здѣсь, на сѣверѣ[524] тепло, обильная ...
... то. — Якорь подымаютъ… никакъ сыматься хочетъ!.. На пароходѣ воротомъ вытасиквали изъ воды тяжолый якорь. Видно, каък звенья цѣпи медленно пропадаютъ въ темномъ отверстiи борта… Свистокъ.[27] // л. 17 — Счастливаго пути! — крикнулъ кто-то съ нашего парохода. Съ «Невы ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"