Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... поклонился, приложивъ руки къ груди, и весь засверкалъ дрогнувшимъ бисеромъ. Драпъ потомъ говорилъ: «весь въ огняхъ»! Подпрыгивая, какъ цирковой наѣздникъ, французъ подбѣжалъ къ шару, приложилъ кончики пальцевъ ко рту и развелъ 21 руками: опять послалъ поцѣлуй и поклонился. Тутъ Васька заоралъ первый: – Урра-а!! Не могъ ... ;Е пишется вотъ такъ, а говорится вотъ такъ. – Колька… – неожиданно позвалъ меня голосъ Драпа. Драпъ!! Я подбѣжалъ къ окну и увидалъ Драпа. Онъ сидѣлъ на тополѣ, едва видный въ темнотѣ вечера. – Сидишь, Колька? – Сижу… А тебя лупилъ ...
... только Гальтона и „Мэри“… – Беру! беру!.. – закричалъ онъ. – Беру за долгъ, если позволите… Онъ подбѣжалъ къ „Мэри“, положилъ руку на ея шейку и ждалъ… – Беру… беру… – повторялъ онъ. – Я покупалъ… позвольте ...
... , Яковъ Софронычъ… И самъ я услыхалъ: рѣзко такъ. А у насъ простой колокольчикъ былъ - дребезжалка. Что такое? Подбѣжалъ, въ чемъ былъ, къ двери. И Колюшка вскочилъ, брюки натягиваетъ. И Черепахинъ выбѣжалъ, бубнитъ: - За мной… на мобилизацiю ...
... въ ванной, и онъ всякiй разъ вызывалъ къ себѣ горничную машу, фыркавшую за дверью: – Кто еще тамъ?.. – Да все ваша. На новый звонокъ онъ подбѣжалъ къ телефону, въ простынѣ, сказалъ, что выкупался сейчасъ, какъ скворецъ, посовѣтовалъ и ей пополоскаться и заявилъ, что сегодня у него дѣльце „а ля карманъ“ и ѣхать на Дмитровку ...
... выгралъ. Осталась послѣдняя дѣвушка, Настя звать. Вотъ баринъ и говор,[tt] не вылазилъ изъ козелъ. А баринъ вышелъ въ другую комнату, Настя–то къ нему и подбѣжалъ. Играйте говоритъ, на мое несчастье, а то убейте // л. 5. А вотъ. Приворожилъ ее гусаръ. Сама потомъ сказывала попу. Плачетъ, по полу катается. Мнѣ, гоѣворитъ[230] зубомъ ...
... ; кто тутъ?.. Что за беспорядокъ… Постойте… Онъ вырвалъ фонарь изъ рукъ Мейера. Они разобьютъ мои[1957] стекла… Онъ подбѣжалъ къ окну… Ай!.. кто разбилъ? ты разбилъ стекла? А… это вы… — закричалъ онъ на Вейхельта и Осю.[1958] Гдѣ товары?.. гдѣ мои ... … вотъ подите-съ — обратился онъ къ старичку. Съ этихъ то вотъ поръ. Ося вскочилъ… Кровь бросилась ему въ голову… Онъ подбѣжалъ къ старичку и протянулъ ему карточку… — Я… я…[2055] меня послалъ панъ[2056] судья… — [2057]быстро ...
... …[1600] сволочь… Шкура!.. [1601]‑ Вонъ! вонъ! закричалъ онъ… со всѣмъ своихъ отродьемъ! вонъ! Онъ точно нашелъ выходъ, подбѣжалъ къ Матренѣ, затопалъ ногами и сталъ рвать кофту, не рѣш. ударить.[1602] <‑> Ты што кофту то рвешь… <нрзб>!.. послѣднюю кофту…[1603] Она ... улицѣ… Подъ гербомъ…[1811] Онъ уже стоялъ у столика, покачиваясь, безъ картуза. Хозяинъ за стойкой что то говорилъ половому. Тотъ быстро подбѣжалъ и унесъ посуду.[1812] А другой подошелъ къ Уклейк. вѣжливо[1813]<нрзб> за спину и <нрзб> двигать къ дверямъ… [1814]‑ Сволочи!.. Шпана!.. Душить! Не позволю ...
... , еще больше распушивъ хвостъ. Сережа видѣлъ все. Онъ слышалъ, какъ кричали журавли. Онъ видѣлъ, какъ его Журавликъ рванулся и упалъ. Онъ подбѣжалъ къ Журавлику, обнялъ его за шейку и сталъ цѣловать. - Бѣдный мой, Журавлъик! Тебѣ хочется къ нимъ … я знаю. Но ты уже не можешь летать далеко. Мнѣ папа ...
... , кромѣ Мэри… – Беру… беру – почти закричалъ онъ… Беру за долгъ, если позволите… Онъ подбѣжалъ къ Мэри и взялъ ее за голову… – Беру… – беру – повторялъ онъ… И-и-ихъ-хъ – заржала ...
... за рукав<ъ.> — А–а... И вы пришли!... Ну, какъ... нравится? — Да, очень хорошо! — сказалъ я.[625] Въ[626] это время къ намъ подбѣжалъ дядинъ приказчикъ и сказалъ: — Хозяинъ требуетъ... Тамъ они–съ... — указалъ онъ на орла, — и съ ними ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"