Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ? И все же боится подсторегегаетъ что. И пришелъ–то затѣмъ, чтобы провѣрить, правду ли говорилъ Иванъ Силычъ, что хотятъ его выставить изъ деревни Снялъ по контракту полосу Старостину на пять лѣтъ подъ капуст, гдѣ и капусты–то никакой никогда не росло — болотина, разсаду садилъ да чужихъ коровъ для потравы ... глаза, смотритъ съ усмѣшкой. Чуетъ, про что сказано, и самъ думалъ не разъ, а сознаться какъ–то зазорно. И всѣ знаютъ, что Колпаковъ глины выбираетъ не по контракту. Въѣлся на аршинъ глубже да очень обходительный человѣкъ. — самъ дорог для дороги вызвался щебень давать и каждый праздникъ четвертной билетъ старостѣ вручаетъ ... поломаешь, а прочіе остал ьные[ff] — картошка. Слышитъ, что про господина Колпакова говорятъ —аренду бы надо поднять за глину. Черезъ годъ контракту срокъ. — Хорошо глинку покушиваетъ арендатель–то вашъ. Можетъ скоро намѣссто[gg] кальеровъ–то пруды будутъ — карасей ловить будете ... ; сапожникъ. Взбунтуетъ Мухинцевъ, отхватятъ четыре демя пять десятинъ. Только поджечть[rrrrr]… И про глину понимаетъ. Въѣлся Колпаковъ на аршинъ глубже противъ контракта. И самъ Першовъ все сбирался поговорить — пусть сотни двѣ добавитъ до аренды. А очень обходительный человѣкъ: щебень для дороги даетъ и каждый праздникъ ... кипятъ мысли. Взбунтуетъ подлецъ–сапожникъ Мухинцевъ, отхватятъ поля семь десятинъ… И про глину понимаетъ. Въѣлся Колпаковъ на аршинъ глубже противъ контракта. И самъ Першовъ все настаивалъ, чтобы требовать набавки до аренды. И обходительный человѣкъ — щебень для дороги даетъ и каждый праздникъ красную присылаетъ. Какія ...
... ; ученые… они додумаются, придетъ время. − А меня не выгонитъ?.. − Нѣтъ, ты по контракту… Ты на пять лѣтъ прикрѣпленъ. − А они куда теперь пошли?... &minus ...
... на Перекопѣ друга, − пришлось оставить инженеру въ шахтахъ, болгарину, какъ выкупъ: а то не выпускали до конца контракта. И вотъ, съ сорока франками въ карманѣ, онъ вышелъ съ Gare de l’Est на Boulevard de Strasbourg. Часъ былъ раннiй ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... [405]. /Ивану Вас-чу[406]/ Ну, тяни, тяни! Иванъ Васильичъ. Да вить… /показываетъ у глаза/ вышибло[407]. Евграфъ Данилычъ. Черти![408] По контракту отвѣчаешь.[409] // л. 19 /сыну/ Ты съ инспекторомъ хорошъ… поговори тамъ… Данила Евграфычъ. О чемъ говорить?.. Похлебовская экономія! /уходитъ ...
... [377]. /Ивану Вас-чу[378]/ Ну, тяни, тяни! Иванъ Васильичъ. Да вить… /показываетъ у глаза/ вышибло[379]. Евграфъ Данилычъ. Черти![380] По контракту отвѣчаешь.[381] // л. 19 /сыну/ Ты съ инспекторомъ хорошъ… поговори тамъ… Данила Евграфычъ. О чемъ говорить?.. Похлебовская экономія! /уходитъ ...
... ; Придетъ время – будетъ все. ‑ А меня не выгонятъ – спросилъ Сеня и испугался.[852] ‑ Нѣтъ, Сенька[853]… Ты по контракту… Тебя не можетъ выгнать… На пять лѣтъ ты прикрѣпленъ… ‑ А куда жъ они пошли?.. ‑ Куда?.. въ[854] ночлежный домъ… Есть ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"