Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ]! — фрелинъ! — Морген–таг! — конфузливо, едва слышно сказала[806] домикъ въ зеленомъ виноградѣ. И[828] Взваливалъ по три мѣшка и вывертомъ, легко и ловко, скидывалъ ихъ въ[829] // л. 19. Но[ww] расчепа, какъ разъ напротивъ. Онъ[841] кожу подъ ребра. Сопѣла. Пошелъ знакомой дорогой ... ] «давай!!» зачеркнуто, вставлено «и швырялъ ихъ, какъ надоѣду, — плечомъ». [829] «Взваливалъ по три мѣшка и вывертомъ, легко и ловко, скидывалъ ихъ въ» зачеркнуто. [830] Сверху по середине страницы вставлена глосса «Посл.<ѣдній> дѣнь». [831]  ...
... Николаевна Неронова. Вы поймете другъ друга. Sic! НЕРОНОВА. (Косточкину.) Болтушка!.. (Галльскому.) Я такъ много читала васъ, слышала… (протягиваетъ игривымъ жестомъ, съ вывертомъ, руку для поцѣлуя. Галльскiй цѣлуетъ. Рубининъ кланяется. Неронова смотритъ на него вопросительно, протягиваетъ руку.) ГАЛЛЬСКIЙ. Мой другъ и… послѣдователь… Любимый ...
... разсядутся, чтобы вперемежку, для интереса въ разговорѣ, такъ послѣликеровъ-то, подъ столомъ-то… ногами-то… Изъ рюмочекъ тянутъ, а глаза запускаютъ съ вывертомъ. Знаю я имъ цѣну настоящую, знаю-съ, какъ они тамъ ни разговаривай по-французски и о разныхъ предметахъ. Одна такъ-то все  ...
... , чтобы вперемежку, для интереса въ разговорѣ, такъ послѣ ликеровъ-то, подъ столомъ-то… ногами-то… Изъ рюмочекъ тянутъ, а глаза запускаютъ съ вывертомъ. Зна<ю> я имъ цѣну настоящую, знаю-съ, какъ они тамъ ни разговаривай по-французски и о разныхъ предметахъ. Одна такъ-то все  ...
... вдогонку бойкiй окрикъ: - Пу-у-зо потеря-алъ!.. - Дать вамъ пузо!.. Билъ съ вывертомъ ребрами бляхъ вытянувшагося въ струну, набирающаго бросками Пугача, и сдуло вѣтромъ закипѣвшую горечь. И повторяли остатки ночного хмѣля прыгающiй напѣвъ.  ...
... ; Посуду–то, посуду–то тревожьте… Обѣдъ былъ парадный, и прислуживалъ[418] молодецъ изъ трактира, швырявшiй тарелками съ вывертомъ и высовывавшiй языкъ, когда разносилъ блюда и наливалъ рюмки. — Кушайте–съ… — упрашивала Марья Кондратьевна. — Хоть у насъ ...
... ; пальцемъ: − Посуду-то, посуду-то тревожьте! Обѣдъ былъ парадный, и прислуживалъ прыщавый молодецъ изъ трактира, швырявшiй тарелками съ вывертомъ и высовывавшiй языкъ, когда разносилъ блюда и наливалъ рюмки. − Кушайте-съ… − упрашивала Марья Кондратьевна. − Хоть у насъ и не по-московскому ...
... ;— было: и кричалъ [361] Вместо: еще! и швыр.<ялъ>ихъ, какъ <2нрзб.> посвистыв. — было: давай!! Взваливалъ по три мѣшка и вывертомъ, легко и ловко, скидывалъ ихъ въ [362] Ред. испр. В подлиннике: нудно [363] Ред. испр. В подлиннике было: хлрошо [364]  ...
... . Вы поймете другъ друга.[470] Sic![471] Неронова. (Косточкину.) Болтушка!.. (Галльскому.) Я такъ много читала васъ,[472] слышала… (Протягиваетъ игривымъ жестомъ, съ вывертомъ,[473] руку для поцѣлуя. Галльскій цѣлуетъ. Рубининъ кланяется. Неронова смотритъ на него вопросительно, протягиваетъ руку.) Галльскій. Мой другъ и… послѣдователь&hellip ...
... . Вы поймете другъ друга. Sic![581] НЕРОНОВА. |Косточкину.| Болтушка![582].. |Галльскому.| Я такъ много читала васъ, слышала… |Протягиваетъ игривымъ жестомъ, съ вывертомъ, руку для поцѣлуя. Галльскій цѣлуетъ. Рубининъ кланяется. Е[583] Неронова смотритъ на него вопросительно, протягиваетъ руку.| ГАЛЛЬСКІЙ. Мой другъ и…[584 ...
... –то, посуду–то тревожьте… Обѣдъ былъ парадный, и прислуживалъ прыщавый[414] молодецъ изъ трактира, швырявшiй тарелками съ вывертомъ и высовывавшiй языкъ, когда разносилъ блюда и наливалъ рюмки. — Кушайте–съ… — упрашивала Марья Кондратьевна. — Хоть у насъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"