Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... отозвалась грустнымъ посвистомъ иволга, голосомъ глухихъ мѣстъ. Василiй Мартынычъ завязалъ вожжи за передокъ и опять окликнулъ. Ни души не было. Пугачъ протяжно вздохнулъ, постригъ ушами и принялся лѣниво жевать лопухъ. - Приходи ... . Садовники для мышей пускали. Хрустнуло въ кустахъ, къ дому. - Михайла, ты? - окликнулъ приказчикъ и пошелъ въ темноту. - Дѣвка, должно, къ ему… - зашепталъ Пистонъ. - Энъ ... ; Вспомнилъ, должно быть, про стряпуху и остался въ саду. Вошли въ домъ, и вой кончился. Скоро на крыльцо вышелъ съ фонаремъ Михайла и пошелъ къ сараямъ. Окликнулъ Пистона: - А что, милашъ, ящика-то обѣщалъ? Пистонъ далъ ящикъ. Михайла поставилъ фонарь на траву ... въ сторону, что-то высматривалъ, присаживался между грядъ, останавливался и слушалъ. Услыхали свистъ. Отозвались огородныя собаки, и тонкiй дѣвичiй голосъ окликнулъ: - Кого еще? Спать ложимся… И покатилось по зорькѣ серебряными шариками: Потеряла я коле-ецко-о, По-теряла ...
... у груди, гдѣ лежали деньги, и ушелъ. Мужикъ еще посдѣлъ, погрызъ ногти. Поглядѣлъ въ окошко — темно. И пошелъ. — А что жъ платить–то? — окликнулъ его чайникъ. Мужикъ остановился. — Чего? — Чего чего? А за чай… Мужикъ поглядѣлъ къ мѣсту, гдѣ сидѣлъ. Тамъ стояли бѣлые ... . съ Никитъ Миколаевымъ обходись, а меня какъ не знаешь[1452] Потомъ[1458] участки. За прилавкомъ дремала чайникова жена.[1481] // л. 34. — Въ городѣ чего слышно? — окликнулъ мужика[1482] проснувшійся чайникъ. Мужикъ не слыхалъ. Онъ сидѣлъ, подперевъ голову кулакомъ и глядѣлъ подъ[1484]. — Слыхать чего въ городѣ–то?! &mdash ... и мужикъ» зачеркнуто. [963] «тоже» зачеркнуто. [964] «за чай» зачеркнуто, вставлено «платить–то». [965] «окликнулъ его чайникъ» зачеркнуто. [966] «на чайника» зачеркнуто, вставлена точка. [967] Вставлен знак вопроса. [968] «за чай?» зачеркнуто ... ;приходилъ». [1479] «чаю» зачеркнуто. [1480] «дальше» зачеркнуто. [1481] «Приходили мужики» зачеркнуто. [1482] «окликнулъ мужика» зачеркнуто, вставлено «спросилъ». [1483] «подъ» исправлено на «въ». [1484] «было видно, какъ ходила ...
... -Манаю. Сердце мое летѣло… А въ это время катились черезъ горы. – Не спите?.. – окликнулъ меня Кожухъ, кончившiй съ бочками. – Слышите… по горамъ гремятъ?.. Не слышно. Дрозды поютъ ... ; бы молиться. Бѣлаго цвѣта за ночь вылилось еще больше, пошло къ предгорьямъ. – Пришли! – окликнулъ сосѣдъ-парнишка. – Всю ночь внизу рѣчи говорили, по-гнали на Хведосiю, за т ѣ м и!.. Пѣхота ... звуки, словно искали что-то. Небо сливало ихъ. Дня черезъ два, по утру, окликнулъ меня Кожухъ. – Былъ сейчасъ на шасѣ съ коровой… энтихъ видалъ, молодчиковъ! Изъ Ялтовъ ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... , сдвинутыхъ стульевъ. …Уѣхала. Но куда же она уѣхала и зачѣмъ? Надо идти къ землемѣру… Я окликнулъ Мишку. – Гм… Та барыня уѣхала… – Мишка прищурилъ глазъ. – Ты ничего не слыхалъ?.. Гм… Куда&hellip ... мать? Она живетъ гдѣ-то въ уѣздѣ… Я вспомнилъ о вчерашнемъ письмѣ, о встрѣчѣ съ Вѣрой и ея холодности. – Петръ Иванычъ! – окликнулъ я землемѣра. Онъ остановился, поднялъ голову и пошелъ быстро-быстро, толчками, подпрыгивая. Я вышелъ ан террасу, чтобы спуститься въ садъ.   ...
... вдали отъ жилья путники. Костеръ игралъ языками и черной стѣнѣ голаго лѣса прыгали и качались двѣ большія тѣни. –Чтой долго-то? – окликнулъ отъ костра. – Ты, Варежка?... –Не пи на пиво чай, звали… –сказалъ Корнѣй. – На пиво-то бы мы онъ когда были, смотрѣ осматривался, гдѣ ... . И уже прошли половину жнивья, вышла изъ темноты человѣкъ высокій и тощій, какъ столбикъ стоялъ на пути имъ. –Ты, Семенъ… –крикну окликнулъ одинъ. – По Долгаго-то видать далече… –Я самый… –сказалъ голосъ узналъ учитель сухой голосъ и почувствовалъ, что это онъ ...
... — какая темн чернота, — кипарисовъ не видно. Только у стѣнки лѣжала огневая рѣшетка на землѣ, отсвѣты самоваровъ поддувалъ<.> — Вася… — окликнулъ поваръ, не видя въ чернотѣ василія[uuuu]. — Я–съ… — Вотъ, братикъ… какое дѣло… жалованье я получилъ — двѣ красныхъ ... , видя внизу, огни, огни, огни, далеко внизу, какъ въ темнотѣ, какъ въ волѣ чорной. Столкнулся съ кѣмъ–то, извинился. Выждалъ, пока затихли шаги, и окликнулъ: — Вася! // л. 15об. — Ась? — Подика сюда… Вотъ какое дѣло… Я такъ для воздуху… разгуливаюсь… Понимаешь ...
... изъ подвала. — Бѣлокурая сколопендра… Она скользнула подъ его рукой въ дверь. — Шутъ напомаженный! — Кого вы такъ жестоко? — окликнулъ съ кресла подъ кипарисомъ глядѣвшій на звѣзды Михаилъ Михалычъ, изъ Харькова, банковскій. И его знала Саша: онъ по–особенному поглядывалъ на нее за табльдотомъ и угощалъ ... . Вынулъ и повертѣлъ три четыре синенькихъ. — Какъ же это такъ? — спросилъ ведерныя мѣдныя кострюли, осыпанныя черными точками мухъ, еще не отчищенныя. Окликнулъ въ окно проходившаго появившагося къ своимъ самоваромъ взмокшаго Василія. — Вася, милый другъ… Поди–ка сюда, что вышло–то… &mdash ...
... ;слесарь безо всякаго слѣда вотъ шестой годъ какъ. А смирный былъ. Окликнулъ Данила Степанычъ Захарыча, — пчелъ боялся, — не услыхалъ старикъ: совсѣмъ глухой былъ, да еще пчелы мѣшали. Смотрѣлъ Данила Степаначъ ... , богатую пролетку и важнаго старика въ бѣломъ картузѣ. Закланялся туловищемъ[294]. — Тебя спрашиваютъ! — окликнулъ Степанъ, — откудова ты? — Корми–лецъ… батюшка… спаси тя[296] Данила Степанычъ досталъ большой кошелекъ ...
... и закрылъ глаза. – Прихватило, – понизилъ голосъ лѣсникъ. – Почки у его сгнили. Баба вышла въ теплой кофтѣ и шали и шмыгнула къ двери, но лѣсникъ окликнулъ: – Марья, постой! Какъ это такъ… праздникъ у меня братокъ Василь Семенычъ, въ моемъ дому пришедчи… Не желаю! – Чего жъ ломаешься ... закусывать. А лѣсникъ поглаживалъ и поглаживалъ бороду, посматривалъ. Потомъ сталъ высматривать на полу. – Господинъ-баринъ… каък васъ?. Господинъ Карасевъ! – громче окликнулъ онъ неотозвавшагося Карасева. – А что я тебѣ желаю сказать… желаю вамъ спросить… Ружьецо-то Степашкино, чего жъ купить не желаете? – А не требуется ...
... ;«товарищъ» зачеркнуто. [101] «смыслѣ это» исправлено на «это смыслѣ». [102] «окликнулъ сердито» исправлено на «сердито окликнулъ». [103] Воспросительный знак зачеркнут, вставлены запятая и тире. [104] «читаю» зачеркнуто. [105]  ...
... ; пропалъ слесарь безо всякаго слѣда вотъ шестой годъ какъ… А смирный былъ. Окликнулъ Данила Степанычъ Захарыча, – пчелъ боялся, – не услыхалъ старикъ: совсѣмъ глухой былъ, да еще пчелы мѣшали. Смотрѣлъ Данила Степначъ, какъ ... . Увидалъ большого коня, богатую пролетку и важнаго старика въ бѣломъ картузѣ. Закланялся. − Тебя спрашиваютъ! − окликнулъ Степанъ, − откудова ты? − Корми-лецъ… батюшка… спаси Христосъ… Данила Степанычъ досталъ большой кошелекъ ...
... дерево. Десятки людей зорко слѣдили за ходомъ машины. Здѣсь работалъ Кириллъ Семенычъ. Сеня окликнулъ его. Тотъ обернулся и махнулъ рукой дальше, сказавъ: − Скоро обѣдъ… я сейчасъ… Дальше было ...
... , она казалась порожденною силою земли, бѣлесоватымъ ночнымъ видѣнiемъ, что обманчиво бродитъ туманами въ росистыхъ лугахъ и поляхъ. - Матрена! - окликнулъ онъ, испуганный тишиной бѣлой ночи, ровнымъ, покойнымъ движенiемъ бѣлой фигуры. И теперь, видя, что это она, дрожащiй и бѣшеный, крикнулъ:  ...
... ; въ сторону Ибрагимова сада, гдѣ тянулся плетень. Постоялъ, посмотрѣлъ на знакомыя деревья, которыя еще такъ недавно были его. Окликнулъ. Никто не отозвался. И швырнулъ далеко корзину. Она упала въ грушу и застряла. – Шакаклка, шайтанъ… А тебя на арканѣ водитъ?!. Съ Аминки ...
... ; бумажки, чтобы знать, какъ распоряжусь… Стою у фонаря. Извозчикъ старичокъ ѣдетъ и спитъ, а морозъ здоровый. Еще окликнулъ я его, чтобы не замерзъ, а онъ какъ вскинется, да какъ ударитъ отъ меня… Такой меня страхъ охватилъ. И пустился   ...
... ; Можетъ, нарочно и послалъ бумажки, чтобы знать, какъ распоряжусь… Стою у фонаря. Извозчикъ старичокъ ѣдетъ и спитъ, а морозъ здоровый. Еще окликнулъ я его, чтобы не замерзъ, а онъ какъ вскинется, да какъ ударитъ отъ меня… Такой меня страхъ охватилъ. И пустился   ...
... : <<ухмыляющагося>>. [eeeee] опечатка. Следует читать: <<руку>>. [fffff] Начало варианта Шмелева. [ggggg] опечатка. Следует читать: <<окликнулъ>>. [hhhhh] Начало варианта Шмелева. [iiiii] Начало варианта Шмелева. [jjjjj] опечатка. Следует читать: <<махнулъ>>. [kkkkk] Вариант ...
... пушинкахъ груду вербы Мужикъ взмахивалъ на лошадиную голову кнутовищемъ и вертѣлся подъ головой и кричалъ. Не шла лошадь, взматывалась и верба не двигалась. — Застряло? — окликнулъ Вася. Мужикъ оглянулся и махнулъ палкой. — Да что! Заѣло… Вася сошел съ бугра въ топкую чащу овражка. Здѣсь журчали промоники ключи въ промокнкахъ ...
... была далеко, даже трудно представить. Города, города, − такъ и мелькали въ накладныхъ буквами. − Сидишь, щуплый! − окликнулъ знакомый голосъ. За окномъ стоялъ портовый матросъ Залетаевъ, веселая голова, въ фуражкѣ съ грязными буковками, въ полосатомъ  ...
... … Я возьму[1905] фонарикъ… Намъ будетъ не такъ темно… Они вышли. — Вы куда, г. Мейеръ[1906]…[1907] окликнулъ ихъ портной-сосѣдъ… — Да вотъ… мальчугана провожу… — И[1908] я пойду съ вами, г. Мейеръ…[1909 ... погрома…[1913] Подъ ногами хрустѣли стекла… валялись тряпки, ящики, оконныя рамы… — При выходѣ на Б. ул. ихъ окликнулъ часовой и пропустилъ. Ужасъ охватилъ ихъ, когда они вступили на Большую улицу… Вотъ касса Гринберга… даже сорваны двери…  ... то человѣкъ растерянно шагалъ[1931] среди ящиковъ и[1932] разбитыхъ витринъ… Это былъ Нейманъ… — Г. Нейманъ! — окликнулъ его старикъ.[1933] Ося и Вейхельтъ подошли къ Мейеру и замерли[1934]. Съ широко раскрытыми почти неподвижными глазами ходилъ Нейманъ[1935] по магазину. Лицо его ... и ставилъ его на прилавокъ и опять начиналъ ходить. Онъ, по-видимому, не замѣчалъ[1938] ни фонаря, ни посѣтителей. — Г. [1939]Нейманъ! — вторично окликнулъ его Мейеръ… Мы, ваши братья, ваши друзья… пришли къ вамъ… Г. Нейманъ! Нейманъ остановился и безучастно посмотрѣлъ на нихъ… &mdash ...
... [1280]ночами въ росист.[1281] лугахъ и поляхъ. И твердо шла на Уклейкина, растерянно вглядыв.[1282] на нее… съ порога. ‑ Матрена! – испуг. окликнулъ онъ, все еще сомнѣв. точно ли это она стоитъ въ ноч. тум. зори и[1283] видѣлъ что она и никто другой уже[1284] подозрит ... ;[1326] И ему захотѣлось узнать все, разспросить…[1327] Онъ вошелъ[1328] въ мастерскую[1329]. - Матрена! - тревож.[1330] шопот.[1331] окликнулъ онъ. - Ну, чево?.. Спать хочу… Онъ[1332] нашелъ её въ полумракѣ и сѣлъ на кровать… - Матрена! - просит.[1333] спрашив.[1334 ... : а. с б. дож в. оди [1283] Далее было: зная [1284] Далее было: съ [1285] Матрена! – испуг.<анно> окликнулъ онъ, все еще сомнѣв.<аясь> точно ли это она стоитъ въ ноч.<номъ> тум.<анѣ> зори и видѣлъ что она и никто другой уже ...
... что–то[294].[295] Тутъ студентъ услыхалъ такі<я> слова, что в кровь[296]бросилась ему въ лицо[297] и онъ поскорѣй окликнулъ хозяина[298]. ― На заднемъ дворя ѣ енъ[o] ― сказала дѣвка, одной ногой грязнымъ башмакомъ чеше[299] голую ногу, и это ея простое обычное ... ;Сверху вставлено «ему стало не по себѣ». [297] «бросилась ему въ лицо» зачеркнуто. [298] «окликнулъ хозяина» зачеркнуто. [299] «чеше» исправлено на «почесывая». [300] «опять» зачеркнуто ...
... ;‑ было: лѣжала огненная[1310] рѣшетка на землѣ [1311] Вместо: самоварныхъ ‑ было: самоваровъ [1312] Вместо: позвалъ онъ ‑ было: окликнулъ поваръ [1313] ничего вписано. [1314] Далее было: Василія. <В тексте ошибочно: василiя.> [1315] точка вписана. [1316] Далее ... ] Вместо: въ чорной водѣ ‑ было: въ водѣ чорной. [1326] Далее было: Столкнулся съ кѣмъ–то, извинился. Выждалъ, пока затихли шаги, и окликнулъ: ‑ Вася! [1327] Далее было: — Ась? — Подика сюда… Вотъ какое дѣло… Я такъ для ...
... <?> виномъ.[1205] [1206] Она скользнула подъ его рукой въ дверь. — Шутъ напомаженный! — Кого вы такъ жестоко? — окликнулъ съ кресла подъ кипарисомъ глядѣвшій на звѣзды Михалъ Михалычъ, бухг<алтеръ> банка, изъ Харькова.[1207] И его знала Саша: онъ[1208] поглядывалъ на нее ... четыре синенькихъ. — Какъ же это такъ? — спросилъ <‑> ведерныя мѣдныя кострюли, осыпанныя черными точками мухъ, еще не отчищенныя. Окликнулъ въ окно проходившаго появившагося къ своимъ самоварамъ взмокшаго Василія. — Вася, милый другъ… Поди–ка сюда, что вышло–то&hellip ...
... безо всякаго слѣда вотъ шестой годъ какъ. А смирный былъ. Окликнулъ Данила Степанычъ Захарыча, — пчелъ боялся, — не услыхалъ старикъ: совсѣмъ глухой былъ, да еще пчелы мѣшали. Смотрѣлъ Данила Степаначъ ... ;большого коня, богатую пролетку и важнаго старика въ бѣломъ картузѣ. Закланялся[294]. — Тебя спрашиваютъ! — окликнулъ Степанъ, — откудова ты? — Корми–лецъ… батюшка… спаси[295] Христосъ…[296] Данила Степанычъ досталъ  ...
... [623] начинали[624] разговоръ // л. 24 особенно съ тѣхъ поръ какъ надъ старикомъ начали посмѣиваться. ‑ Сень, а Сень! – окликнулъ старикъ внука. Подь сюда!.. Сенька[625] запустилъ картошку въ уголъ и кубаремъ слетѣлъ внизъ. Онъ зналъ за чѣмъ дѣдъ зоветъ его. Вотъ ужъ ... съ утра ушла въ Ивановку. Старикъ ничего не сказалъ:[846] въ этотъ важный для него день, онъ не могъ говорить… Сень! а Сень – окликнулъ онъ внука. Подь сюда! Сенька запустилъ картошку въ уголъ и[847] спустился съ палатей. Вотъ уже третій разъ пойдетъ онъ[848] туда, на откосъ ...
... : Попало — было: Шумѣло [1516] Вместо: не было ничего — было: ничего не было [1517] Вместо: крикнулъ — было: окликнулъ [1518] Вместо: ковыряльство — было: копается [1519] Далее было вписано: по [1520] Вместо: тусклыми — было: мигающими [1521] Вместо ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"