Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; Всю бы жизнь такъ проѣздила! Такъ хорошо, такъ хорошо… Отъ бѣготни растрепались волосы, и Саша попросила Василія подержать передъ ней маленькое въ фольговой рамочкѣ зеркальцѣ. Стала причесываться. Василій дразнилъ, баловалъ зеркальцемъ, строилъ гримасы, наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе открылось. И молодой человѣкъ ... ; Всю бы жизнь такъ проѣздила! Такъ хорошо, такъ хорошо… Отъ бѣготни растрепались волосы, и Саша попросила Василія подержать передъ ней маленькое въ фольговой рамочкѣ зеркальце. Стала причесывается. Василій дразнилъ, баловалъ зеркальцемъ, строилъ гримасы, наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе открылось. И молодой человѣкъ ...
... вѣдь не уѣхалъ! - Всю бы жизнь ѣздила! Отъ бѣготни растрепались волосы, и она попросила Василiя подержать зеркальце въ фольговой рамочкѣ. Василiй баловалъ зеркальцемъ, наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведенiе открылось. Тоько молодой человѣкъ косился ...
... ; Всю бы жизнь такъ ѣздила! Такъ хорошо, такъ хорошо… Отъ бѣготни растрепалась прическа, и Саша приказала Василію держать передъ ней маленькое въ фольговой рамочкѣ зеркальце, и стала причесываться. И Василій терпѣливо держалъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе. И улыбался усталой улыбкой молодой человѣкъ, выглядывавшій изъ уголка. И сіяло ...
... [480] и Сима застыла въ сладкомъ замираньи[481], когда руки Гриши обняли[482] ее за спину. Вечеромъ, когда полегли спать, Сима достала изъ[483] фольгов<ого> сунд<учка> ленточку въ шесть карточекъ — и на каждой двѣ головы близко-близко — она и онъ. Не узнавала себя  ...
... ; Всю бы жизнь такъ проѣздила! Такъ хорошо![440] [441] Отъ бѣготни растрепались волосы, она[442] попросила Василія подержать [443] маленькое въ фольговой рамочкѣ зеркальцѣ и[444] стала причесываться. Василій [445] баловалъ зеркальцемъ, [446] наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе.[447] [448] И молодой ... ! — Такъ хорошо. Всю бы жизнь ѣздила!… [993] Отъ бѣготни растрепались волосы, и она[994] попросила Василія подержать [995] зеркальце въ фольговой рамочкѣ[996]. [997] Василій [998] баловалъ зеркальцемъ, [999] наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе[1000]. А[1001] молодой человѣкъ косился ... ] Вместо: она – было: Саша [995] Далее было: передъ ней маленькое [996] Вместо: зеркальце въ фольговой рамочкѣ ‑ было: въ фольговой рамочкѣ зеркальце [997] Далее было: Стала причесываться. [998] Далее было: дразнилъ, [999] Далее было: строилъ гримасы ...
... ;Всю бы жизнь такъ ѣздила! Такъ хорошо, такъ хорошо… Отъ бѣготни растрепалась прическа, и Саша приказала Василію держать передъ ней маленькое въ фольговой рамочкѣ зеркальце, и стала причесываться. И Василій терпѣливо держалъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе. И улыбался усталой улыбкой молодой человѣкъ, выглядывавшій изъ уголка. И сіяло ...
... въ окнѣ. — Чуть, вѣдь, не уѣхалъ! — [27] Всю бы жизнь ѣздила! Отъ бѣготни растрепались[28] волосы, и она попросила Василія подержать зеркальце въ фольговой рамочкѣ. Василій // л. 3 баловалъ зеркальцемъ, наводилъ зайчика въ глазъ, а поваръ смѣялся: парикмахерское заведеніе открылось[29]. Только молодой человѣкъ косился изъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"