Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲШ М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
... , татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшiй господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстукахъ, съ англiйскими саквояжами, - уральскiе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался   ... ; То ѣхалъ куда-то и упустилъ поѣздъ, остался одинъ на пустой платформѣ, а василiй съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ на подножку, а билета и саквояжа не было. Просыпался въ поту и страхѣ, вспоминалъ, сколько проѣхалъ станцiй всякихъ, - и не упомнишь, - далища-то какая отъ своихъ ...
... синей юбки нога въ чорномъ чулочкѣ. И рукавъ жакета свѣсилъ. Поваръ смотрѣлъ мутно передъ собой, покачивая большой головой. Крякнулъ, осторожно досталъ изъ саквояжа бутылку, перекрестился и отпилъ. — Неиначе какъ… — сказалъ самъ съ собой. — Ахъ, Господи, Господи… Прилегъ на спину и долго растиралъ ... тревожные. То все куда–то ѣхалъ и упусилъ поѣздъ, оставался на пустой платформѣ и мучился, а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ въ вагонъ, а билета не успѣвалъ взяь и саквояжа не было. Просыпался въ испугѣ и тоскѣ, въ поту. … Эхъ. Дождусь перваго числа, все объясню. Подошло первое число, ждалъ, не позоветъ ли Виндъ за жалованьемъ. До вечера ...
... ;маршэʺ и армяне съ воздушными товарами. Шли фотографы съ тяжелыми ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстухахъ, съ англійскими саквояжами — уральскіе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище и закладывался на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ — грѣть почки ... ! И сны снились повару тревожные. То ѣхалъ куда–то и упустилъ поѣздъ, остался одинъ на пустой платформѣ, а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ на подножку, а билета и саквояжа не было. Просыпался въ поту и страхѣ, представлялъ живо–живо, сколько проѣхалъ станцій всякихъ — и не упомнишь, — какая далища отъ своихъ. Разъ ...
... ! И сны снились ему тревожные. То ѣхалъ куда–то и упустилъ поѣздъ, остался одинъ на пустой платформѣ, а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ на подножку, а билета и саквояжа не было. Просыпался въ поту и страхѣ, вспоминалъ, сколько проѣхалъ станцій всякихъ, — и не упомнишь, — далища–то какая отъ своихъ! Разъ даже всплакнулъ ...
... . Горкинъ стонетъ, а она на него кричитъ: - Что-о?… храбрился, а вотъ и пригодилась Панферовна! Ничего-о, я тебя сразу подыму, только дайся! И вынимаетъ изъ саквояжа мозольный ножикъ и тряпочку. Горкинъ стонетъ: - Цырюльникъ… Иванъ Захарычъ… безъ рѣзу пользовалъ… пiявки, Домнушка, приставлялъ… -  ...
... скромности, краснѣетъ. Да и видъ нашъ, пожалуй, его смущаетъ. Мы совсѣмъ не похожи на богомольцевъ. Встрѣчные больше простой народъ, съ котомками и мѣшками, или мѣщане-горожане, съ узелками и саквояжами, народъ положительный, «сурьезный», а мы – «вѣтромъ подбиты», какъ назвала насъ на пароходѣ одна пожилая женщина, питерская, сказавшая про ...
... . Говорилъ [118] раздумчиво, [119] а они слышали, какъ отъ него пахнетъ острымъ духомъ сырыхъ подваловъ. И плохо и вытерто было все на немъ, а бочки саквояж. прохвач. бечевочкой.[120] И плохо было выбрито налитое [121] отливавшее синью лицо[122]. [123] И <?> сѣренькiя брюки, онъ уставился на широк. ступни&hellip ... ѣхалъ куда–то[1023] и упустилъ поѣздъ, остался[1024] на пустой платформѣ,[1025] [1026] а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ въ вагонъ, а билета [1027] и саквояжа[1028] не было. [1029] …[1030] Дождусь перваго числа, все начистоту[1031] объясню. Когда[1032] подошло первое число, ‑[1033] ждалъ ... ;слава богу вписано. [118] Далее было: важно и [119] Далее было: и, [120] И плохо и вытерто было все на немъ, а бочки саквояж.<ика> прохвач.<ены> бечевочкой. Вписано. [121] Далее было: лицо, на [122] лицо вписано. [123] Далее было: —  ... : т [949] Так в тексте. [950] В тексте: воздюшними [951] крѣпко<?> загорѣлые господа въ котелкахъ и яркихъ галстукахъ съ булавками съ желт.<?> англ<iйскими> саквояжами ‑ уральскiе камни вписан незачеркнутый вариант. [952] Вместо: плелся – было: медленно шелъ [953] В тексте ошибочно: заколадывался ... : остался ‑ было: оставался [1025] запятая вписана. [1026] Далее было: и мучился, [1027] Далее было: не успѣвалъ взять и саквояжа [1028] и саквояжа вписано. [1029] Далее было: Просыпался въ испугѣ и тоскѣ, въ поту. [1030] Далее было: Эхъ. [1031] Вместо: все начистоту ...
... ; и армяне съ воздушными.[728] [729] Шли фотографы съ [730] ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстухахъ, съ англійскими саквояжами — уральскіе камни. [731] Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное [732] и укладывался[733] на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ ... ! И сны снились повару тревожные. То ѣхалъ куда–то и упустилъ поѣздъ, остался одинъ на пустой платформѣ, а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ на подножку, а билета и саквояжа не было. Просыпался въ поту и страхѣ, вспоминалъ[779], сколько проѣхалъ станцій всякихъ — и не упомнишь, —далища–то какая[780] отъ ...
... , а самъ[1511] оставался на пустой платформѣ и мучился[1512], что[1513] Василій съ Сашей[1514] уѣхали. То[1515] вскакивалъ въ вагонъ, а билета не успѣвалъ[1516] взять и саквояжа[1517] не было[1518]. Просыпался въ испугѣ[1519] въ[1520] поту и[1521] колотилось сердце. Какъ-то[1522] дочь приснилась[1523], [1524] нехорошая,[1525] точно ... , а [1514] Далее было: и съ внучками [1515] Далее было: самъ [1516] Вместо: не успѣвалъ ‑ было: не успѣлъ [1517] Вместо: саквояжа ‑ было: саквояжъ [1518] Вместо: не было ‑ было: остался гдѣ–то [1519] въ испугѣ вписано. [1520] Вместо: въ  ...
... –маршэ» и армяне съ воздушными. Шли фотографы съ ящиками, татары съ черешней и ранними абрикосами и крѣпко загорѣвшіе господа въ котелкахъ, съ булавками въ яркихъ галстукахъ, съ англійскими саквояжами, — уральскіе камни. Консервный фабрикантъ выбирался съ подушкой на солнечную площадку, запеленывался въ черное полотнище[37] и укладывался на диванчикѣ подъ бѣлымъ зонтомъ: грѣлъ почки ... ! И сны снились повару тревожные. То ѣхалъ куда–то и упустилъ поѣздъ, остался одинъ на пустой платформѣ, а Василій съ Сашей и саквояжъ уѣхали; то вскакивалъ на подножку, а билета и саквояжа не было. Просыпался въ поту и страхѣ, вспоминалъ, сколько проѣхалъ станцій всякихъ, — и не упомнишь, — далища–то какая отъ своихъ! Разъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"