Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... . – Не терпится… Онъ прошелъ подъ навѣсъ и вывелъ невысокую лошадь золотистой масти, почти жеребенка. Бѣлыя, стрѣлками, ушки торчали изъ-подъ попоны и дергались; маленькая, сухая головка игриво поматывалась, очно старалась избавиться отъ парусинной покрышки; тонкiя ноги, бѣлыя снизу, едва ступали. Что-то нѣжное ... , нѣтъ оловянной кормушки… щели сквозятъ… Не плачь, моя птичка… Послѣ подумаемъ… Онъ не снялъ съ „Мэри“ попоны, похлопалъ по шейкѣ и вышелъ. „Мэри“ затихла: темнота пугала ее. Она опустила головку въ пустую кормушку, обнюхала полъ… „Что ее ждетъ ... жемчужину… „Ну, „Мери“… я не продамъ тебя, нѣтъ“… – думалъ старый жокей, надѣвая на „Мэри“ попону. Задумчиво возвращался Числовъ домой. Онъ не замѣчалъ, какъ „Мэри“ косилась, фыркала, старалась поймать его ногу. Онъ опустилъ поводья, согнулся ... ;Мэри“ зашевелилась: она хотѣла подняться. Ей помогали, и она, широко разставляя ослабѣвшiя ноги, пошла за хозяиномъ. Публика волновалась на трибунахъ. Конюха поспѣшно накрывали попонами дымившихся лошадей. – Пожалуйте… сейчасъ г. предсѣдатель мошли… будетъ передача приза, – сказалъ распорядитель Числову. Оркестръ заигралъ тушъ. &ndash ... . – Покатай, дѣдуска!.. – Нельзя. „Мэри“ больна… Всѣ замолчали. Сенька смотрѣлъ исподлобья. Старикъ надѣвалъ на „Мэри“ попону. – У-ухъ… у-ухъ… – Дѣдушка! Зачѣмъ ты уводилъ „Мэри?“ – вдругъ - 76 - спросилъ Сенька. – Она была ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ; У ты, холера!... Коренникъ разодралъ себѣ ротъ, взернувъ головой подъ дугой, оскалилъ крупныя въ розовыхъ деснахъ губы, и заржалъ на низенькихъ вятокъ, перебиравшихъ ножками подъ попонами. Вывернулъ голову и косилъ глазомъ. И вятки лѣвая пристяжная тройки заржала тоненько–звонко и заплясала гладенькими копытцами. И коренникъ широкогрудый коренникъ встряхнулъ звонкимъ ...
... , бывало: – «ряженые къ намъ»! – сережки брякаютъ на ушкахъ. Михайла Алексѣичъ веселъ, лошадей въ попоны, овса безъ мѣрки, мужика въ людскую, вдрызгъ напоятъ. Въ кухнѣ жара, пахнетъ гусемъ ...
... … Онъ прошелъ подъ навѣсъ и самъ[227] вывелъ невысокую лошадку золотистой масти, почти жеребенка… Бѣлыя ушки торчали изъ подъ попоны и подергивались[228]…[229] Маленькая сухая головка игриво поматывалась[230], точно хотѣли избавиться отъ парусинной покрышки… Сухія ноги,[231 ... …[405] щели сквозятъ… вотъ куда занесла тебя дурацкая голова[406]. Не плачь… Послѣ подумаемъ… Онъ не снялъ съ нея попоны, похлопалъ по шейкѣ и вышелъ… Мэри уткнула голову въ пустую[407] дерев.[408] кормушку, фыркнула и затихла… Темнота испугала ее… Что ее ждетъ ... …[921] – Пожалуйте получить призъ! – сказалъ распорядитель… Оркестръ заигралъ тушъ. Публика кричала на трибунахъ, конюхи одѣвали попонами вспотѣвшихъ, осунувшихся и качающихся[922] лошадей, жертвъ забавы и азарта праздной толпы…[923] Но и тѣни радости не было на худомъ, изможденномъ, сразу постарѣвшемъ лицѣ ... заржать,[958] закашлялась и замотала[959] головой. ‑ У-ухъ… у-ухъ… [960]– Подожди, я покрою тебя… Онъ прошелъ въ домъ за попоной. – У васъ… конура новая… Жукъ… я очень рада… – Ахъ[961] не все ли равно? – сказалъ ... !.. Всѣ замолчали. Сенька смотрѣлъ изъ-подъ лобья[969]. Анна Өед.[970] печально покачивала головой… Старикъ надѣвалъ на Мэри попону... – У-ухъ… у-ухъ… – Дѣдушка, зачѣмъ ты увозилъ Мэри? – сказалъ Сенька… Она была здорова ... ] голосъ Василько<вскаго> [227] самъ вписано. [228] торчали изъ подъ попоны и подергивались вписано. [229] Вместо многоточия было: и [230] Вместо: игриво поматывалась ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"