Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;напугались, божатся − ничего не видали, а старуха захаживала, как Герасим Семеныч отлучался. Спрашивают Марьюшку, а она − хоть иконы ...
... мѣстамъ. Здѣсь народъ прочный: и не мудрецъ, да ядренъ. Ра=сея! Ты съ наскоку, а тебя съ боку. Вонъ у Герасима-то что народу перебывало съ поздравленiями-то! Весь городъ! /Пьетъ/ Вотъ ты его и обличилъ. Самому-то какъ бы не  ... мнѣ его, общество! Чтобы могъ его уважать, бояться, считаться! Оно вотъ… къ Герасиму на поклонъ ходитъ, на извозчикахъ ѣздитъ, калоши покупаетъ… пляски пляшетъ, въ рестооранахъ сидитъ, взятки беретъ, пакостничаетъ ... веди, вмѣстѣ будемъ. Въ городѣ, въ думѣ… крути! Въ меня ты, махъ у тебя есть. Самъ въ головы сяду, Герасима швырну! Я своихъ картъ не открываю. Не уходи изъ дѣла. Данила Евграфычъ /беретъ его руки/ Да милый  ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ; Надежда Семеновна. Что и говорить! Взяла примѣръ съ Кустовой. Та себѣ домъ въ Москвѣ какъ балдахинъ выстроила, и ты туда же. Ни часовня, ни башня. На два дома живете. И Герасиму-то Никонычу: городской голова, двѣ фабрики… Легко ли ему такiе концы-то гонять! Варвара Евграфовна. Еще бы я здѣсь торчала![189] Ну,[190] я къ бабушкѣ ... Васильичъ. Будьте покойны, понимаю-съ. Мастера, было, побили… Семенъ Иванова… Евграфъ Данилычъ. Ступай. Въ газету чтобы ни-ни[411]… /пальцемъ/ Герасима Никоныча предупреди[412]… /Входитъ дѣдъ и идетъ къ шкафу./ Иванъ Васильичъ. Будьте покойны, понимаю-съ. /Уходитъ/ /Пауза. Гудки. Евграфъ Данилычъ наливаетъ ... Данилычъ. Гм… Оппозицію строишь! Не по нашимъ мѣстамъ. Народъ здѣсь прочный. И[609] не мудренъ, да ядренъ[610]. Расея![611] Ты съ[612] наскоку, а тебя съ боку. Вонъ у Герасима-то нынче что народу перебывало! /пьетъ/ Весь городъ. Вотъ ты его и обличилъ! /Данила Евгр.[613] встаетъ и ходитъ/ Самому-то какъ[614] бы не влили&hellip ... ; Данила Евграфычъ. /выглядываетъ/[776] Крачъ. …то, собственно, какъ повѣренный вашего товарищества, съ одной стор[777] —[778] и[779] повѣренный Герасима Никоныча, съ другой…[780] то есть, я хочу сказать… являюсь какъ бы примиряющимъ началомъ… Мои[781] взгляды вы[782] знаете… /Данила ...
... ; Надежда Семеновна. Что и говорить! Взяла примѣръ съ Кустовой. Та себѣ домъ въ Москвѣ какъ балдахинъ выстроила, и ты туда же. Ни часовня, ни башня. На два дома живете. И Герасиму-то Никонычу: городской голова, двѣ фабрики… Легко ли ему такiе концы-то гонять! Варвара Евграфовна. Еще бы я здѣсь торчала![161] Ну,[162] я къ бабушкѣ ... Васильичъ. Будьте покойны, понимаю-съ. Мастера, было, побили… Семенъ Иванова… Евграфъ Данилычъ. Ступай. Въ газету чтобы ни-ни[383]… /пальцемъ/ Герасима Никоныча предупреди[384]… /Входитъ дѣдъ и идетъ къ шкафу./ Иванъ Васильичъ. Будьте покойны, понимаю-съ. /Уходитъ/ /Пауза. Гудки. Евграфъ Данилычъ наливаетъ ... Данилычъ. Гм… Оппозицію строишь! Не по нашимъ мѣстамъ. Народъ здѣсь прочный. И[581] не мудренъ, да ядренъ[582]. Расея![583] Ты съ[584] наскоку, а тебя съ боку. Вонъ у Герасима-то нынче что народу перебывало! /пьетъ/ Весь городъ. Вотъ ты его и обличилъ! /Данила Евгр.[585] встаетъ и ходитъ/ Самому-то какъ[586] бы не влили&hellip ... ; Данила Евграфычъ. /выглядываетъ/[748] Крачъ. …то, собственно, какъ повѣренный вашего товарищества, съ одной стор[749] —[750] и[751] повѣренный Герасима Никоныча, съ другой…[752] то есть, я хочу сказать… являюсь какъ бы примиряющимъ началомъ… Мои[753] взгляды вы[754] знаете… /Данила ...
... /подходя изъ сада/ Простите… я. Я васъ испугалъ. Сегодня какая-то сумасшедшая ночь. Вышло очень странно, что я опять здѣсь, въ вашемъ саду. Я довелъ Герасима до квартиры и возвращался къ себѣ… Встрѣтилась Александра Ивановна, отъ васъ шла съ Взоровымъ. И сказала, что вы чѣмъ-то ужасно разстроены… Галина. Я?! Ничего ... Алексѣичъ. /Смотритъ передъ собой/ Да… /складываетъ руки за головой/ Ложитесь спать, мамаша… /видитъ револьверъ/ Это откуда? Докторъ /входитъ/ Это Герасима револьверъ. Я отобралъ. Вотъ что, Всеволодъ Алексѣичъ[105] Герсимъ плохъ, его надо немедленно отправить въ Россiю, помѣстить въ лѣчебницу. Компанiя обязана это сдѣлать ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"