Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... монашковъ, что выстроились на межахъ и служатъ панихиду по этимъ заплаканнымъ и голымъ полямъ. И тутъ Въ мутной сѣткѣ темнѣлъ лѣсъ за паромъ. Еще не отлетѣвшіе грачи, ковырялись на буромъ жнитвѣ дѣловито и летѣли съ хриплымъ карканьемъ // л. 1. об. а учитель вспомнилъ, поздняя осень, грачи улетѣли а вчера съ зарей все грчи летали… На опушкѣ хрипуновскаго лѣса ... длинные ряды маленькихъ остроклобучныхъ монашковъ выстроились и молятся, служатъ панихиду эти по этимъ заплаканнымъ и голымъ взъерошеннымъ полямъ. Еще не отлетѣвшіе грачи дѣловито ковырялись на буромъ жнитвѣ, попляс и уныло каркая тонули въ дождѣ. « П А вчера съ зарей все грачи летали… На опушкѣ лѣса, гдѣ была канн канавой отмежевалось ...
... ; напугалъ Василій, что на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Все было плохо. // л. 7. VI. Хорошо море По холмамъ, на сухой комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали ярко–зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди ... и ухо въ тишинѣ слышитъ шумы; когда горячая кровь шумитъ и бьется, какъ виноградыне соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ супучаго[nnnn] шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ ...
... ; кинулъ на благодарность: - Мое почтенье. Чернѣли вороны на пескахъ. Въ пролѣскахъ кружили грачи. На буромъ жнивьѣ увидали точно лоскутное одѣяло - бабью толпу, провожающую бѣдную позолоту хоругвей ...
... слышитъ шумы; когда кровь шумитъ, какъ виногардные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамаъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющiе по осени виноградники; тянули изъ сыпучаго шифера  ...
... жаденъ и ищетъ и ухо въ тишинѣ слышитъ шумы; когда кровь шумитъ, какъ виноградные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди ...
... жадно ищетъ, а ухо въ тишинѣ слышитъ шумы; когда кровь шумитъ, какъ виноградные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники: тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца — калящій жаръ и изливали ...
... , безъ лысинки, и повыгорѣвшiй казакинчикъ, въ заплатахъ подъ рукавами. Стоялъ дѣдъ въ росистой травѣ по колѣно, надъ дуплякомъ, оскребалъ верха въ буромъ гудливомъ роѣ, какъ дѣдъ Софронъ, бывало, поутру. Конечно, это не дѣдъ Софронъ былъ, а такъ похожiй на дѣда двоюродный братъ ...
... на смерть кусаютъ. Съ недѣлю въ сапогахъ спалъ, потомъ привыкъ. Да[782] все было плохо. // л. 7 VI. [783] По холмамъ[784], на сухой комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали [785]зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди.[786 ... ; Да, такъ вы въ шесть часовъ подымаетесь. А у меня прямо челюсти сводитъ. Лучше я машинкой буду. // л. 27 об. IV. По холмамъ, на сухой комковатой почвѣ въ сѣро буромъ лѣсѣ тычинъ[2211] лежали зеленые,[2212] краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера[2213] теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали ... въ тишинѣ слышитъ шумы; когда бьется и шумитъ горячая кровь[2515], какъ виноградные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ супучаго[2516] шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали ... ] В тексте ошибочно: наплевално [2209] Вместо: А ‑ было: Ма–ало. [2210] Далее было: съѣдаю [2211] Вместо: въ сѣро буромъ лѣсѣ тычинъ ‑ было: и всегда подъ солнцемъ [2212] Вместо: зеленые, ‑ было: зелено–желтые лѣтомъ и [2213] Далее ...
... фуражку и чотко кинулъ на благодарность: — Мое почтенье.[187] Чернѣло воронами[188] на пескахъ[189]. Надъ полями[190] кружили[191] грачи. На буромъ жухломъ лугу[192] увидали точно[193] лоскутное одѣяло[194] — толпу бабъ, провожающую[195] бѣдную позолоту хоругвей &mdash ... ] Вместо: Надъ полями — было: Въ черныхъ сѣткахъ [191] Вместо: кружили — было: кружились Далее было: стаившіеся [192] Вместо: буромъ жухломъ лугу — было: желтѣвшихъ лугахъ [193] Вместо: увидали точно — было: а. рѣдко-рѣдко пестр<ѣ>ли кучки б. <нрзб.> [194 ...
... жаденъ и ищетъ и ухо въ тишинѣ слышитъ шумы; когда кровь шумитъ, какъ виноградные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди ...
... жадно ищетъ, а ухо въ тишинѣ слышитъ шумы; когда кровь шумитъ, какъ виноградные соки въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники: тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца — калящій жаръ ...
... ; казакинчикъ, въ заплатахъ подъ рукавами. Стоялъ дѣдъ въ росистой травѣ по колѣно, надъ дуплякомъ, оскребалъ верха въ буромъ гудливомъ роѣ, какъ дѣдъ Софронъ, бывало, поутру. Конечно, это не дѣдъ Софронъ былъ, а такъ похожiй на дѣда двоюродный ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"