И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 11

Художественные проиведения | История Любовная

И С Т О Р I Я Л Ю Б О В Н А Я I          Была весна,  шестнадцатая в моей жизни, но для меня это  была первая  весна:  прежнiя  всѣ смѣшались. Голубое  сiянье  въ небѣ,  за голыми еще тополями  сада,  сыплющееся  сверканье капель,  бульканье  въ  обледенѣлыхъ  ямкахъ,  золотистыя лужи на дворе  съ плещущимися утками,  первая травка у забора,  на которую  смотришь-смотришь,  проталинка въ саду,  радующая   н о в ы м ъ  – черной землей и крестиками  куриныхъ лапокъ, – осл–пительное  блистанье стеколъ  и трепетанье  «зайчиковъ»,   радостный перезвонъ на Пасхѣ,  красные-синiе  шары,  тукающiеся  другъ о дружку на вѣтеркѣ,  сквозь  тонкую  кожицу которыхъ  видятся  красныя и синiя  деревья и множество  солнцъ  пылающихъ… – все  смѣшалось  въ чудесном и  звонкомъ  блескѣ.  А въ  эту весну все, какъ-будто,  остановилось и  дало на себя  глядѣть, и сама  весна  заглянула въ  мои глаза. И я увидалъ и почувствовалъ  всю ее, будто она моя,  для меня  одного такая.  Для меня – голубыя и золотыя лужи,  и плещется в нихъ весна; и  сквозистый снѣжокъ  въ саду,  разсыпающiйся  на крупки,  въ бисеръ; и ласкающiй  нѣжный голосъ,  отъ котораго  замираетъ  сердце, призывающiй  кошечку  въ голубомъ& ...


Художественные проиведения | Солнце мертвых

Ш М Е Л Е В Ъ      Солнце мертвыхъ   Эпопея     КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные  языки:   на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent  and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью)  на французскомъ языкѣ –   I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926.  Tome CLXVI.    ________ Книги  ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей:  1)     «Неупиваемая Чаша»  1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2)     «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3)     «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4)     «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя».  _______   Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи:  1)     Распадъ. 2)     Подъ небомъ. 3)     Человѣкъ  изъ ресторана. 4)     Пугливая тишина. 5)     Волчiй перекатъ. 6)     Карусель. 7)     Суровые  дни. 8)     Ликъ  Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1)     Къ свѣтлой цѣли. 2)     Служители  правды. 3)     Въ новую  жуть. 4)     Рваный Баринъ. ...


Художественные проиведения | В новую жизнь

Ив. Шмелевъ.   ВЪ НОВУЮ ЖИЗНЬ.   ПОВѢСТЬ.       МОСКВА ТИПОГРАФIЯ К. Л. МЕНЬШОВА. Арбатъ, Никольскiй пер., домъ № 31. 1908 КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО Д. И. ТИХОМИРОВА: Москва, Б. Молчановка, д. № 24.   Отдѣленiя склада: Въ С.-Петербургѣ,  въ книжномъ складѣ Бр. Башмаковыхъ, Итальянская, 31. Въ Казани, въ книжномъ магазинѣ Бр. Башмаковыхъ. Въ Томскѣ, въ книжномъ  магазинѣ П. И. Макушина. Въ Иркутскѣ, въ книжномъ магазинѣ П. И. Макушина и Посохина. Въ Кiевѣ, въ книжномъ магазинѣ И. А. Розова. Въ Одесѣ, въ книжномъ  магазинѣ И. А. Розова. Въ Вильнѣ, въ книжномъ магазинѣ А. Г. Сыркина. Въ Воронежѣ, въ книжномъ магазинѣ М. И. Агафонова. Въ Екатеринославѣ, въ книжномъ             магазинѣ I. В. Шаферманъ.    Изданiя Д. И. Тихомирова продаются и во всѣхъ  другихъ болѣе или менѣе  извѣстныхъ  книжныхъ магазинахъ.   ________   ШМЕЛЕВЪ, Ив. Служители правды. Повѣсть съ  рисунками  художн. Андронова и Живаго. Ц. 40 к. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ, А. Сынъ оружейника. Повѣсть В. Стоддарда. Съ рис. Ц. 30 к. ЕЯ ЖЕ. Жаворонокъ.  Разсказъ  Джона  Беннета. Съ англ. Ц. 50 к. О. О. У. К. М. Н. П. книга допущена  въ ученю библ. гор. и уѣздню училищъ и въ таковыя же младшааго и средн. возраста библ. сред. учебн. заведенiй. (Отношенiе № 5620, отъ  29 февраля  1900 года) ЕЯ ЖЕ. Сѣрый медвѣдь  Вабъ. Разск. Э. Сетонъ-Томпслна. Съ рис. Ц. 25 к. О. О. У. К. М. Н. П. допущена въ ученическiя  библiотеки  городскихъ училищъ и въ безплатныя народныя библiотеки и читальни. (Отношенiе № 14229, отъ 4 мая 1904 года).  ЕЯ ЖЕ. Маленькая  королева. Амелiя ...


Художественные проиведения | Журавли

ЖУРАВЛИ   I   То, что случилось съ Алей, − что она рѣшила, какъ надо дѣйствовать, − случилось не вдругъ.  Первое время заграницей она чувствовала себя  сравнительно спокойно: новыя впечатлѣнiя, увѣренность, что такъ − долго не можетъ продолжаться, и весь мiръ, наконецъ, пойметъ; надежда, что на ея розыски въ газетахъ  придетъ письмо, и папа окажется въ Америкѣ, а Миша и Ляликъ гдѣ-нибудь на Кавказѣ, и вдругъ  явятся къ ней въ Парижъ. Подобные случаи бывали. Но годы  проходили, а чуда не  случилось.  Аля служила машинисткой, ходила оп вечерамъ въ Сорбонну, много читала о Россiи, слушала на собранiяхъ, какъ изъ года въ  годъ политики убѣжденно развивали, что такое произошло, и почему это произошло, и какъ къ этому надо относиться: принимать ли революцiю − или не принимать,  бороться съ большевиками − или не бороться, а подождать, когда сами  они измѣнятся, или Россiя  сама ихъ сброситъ. Алю  удручало, что серьезные, какъ-будто, люди  высмѣиваютъ другъ друга, кипятъ и спорятъ, а рѣшить ничего не  могутъ. Она возмущалась и горѣла, теряла вѣру въ  дѣятелей, но наружно  была спокойна. А жизнь шла и шла. Обзаводились семьями, устраивались  на землю,  примирялись съ мыслью, что ничего не подѣлаешь, жить надо. Умирали. Кое-кто уѣхалъ въ Россiю, и, кажется, погибли. Иные  поженились на иностранкахъ, иные  перемѣнили подданство. Тотъ нанялся въ легiонеры, тотъ уѣхалъ въ Бразилiю. Единственно  близкiй человѣкъ, товарищъ отца, полковникъ Тиньковъ съ сыномъ − капитаномъ, скопивъ на заводѣ нѣсколько тысячъ франковъ, сняли ферму подъ Пиренеями. Это было большимъ ударомъ: обрывалась послѣдняя нить, связывавшая Алю съ прошлымъ. Полковникъ Тиньковъ, „дядичка“, вѣрившiй непреклонно, какъ и она, что „все это скоро кончится“, какъ-будто махнулъ рукой: больше  уже дѣлать  нечего, и надо  ...


Художественные проиведения | Мэри

... !.. Медленно подымался жокей по гористому берегу, къ знакомому старому вязу, ведя въ поводу „Мэри“. Вонъ, на углу переулка, сосѣдъ-лавочникъ съ удивле-   - 20 - нiемъ всматривается въ согнувшуюся фигуру жокея. Дома не ждали. Жукъ, черный шершавый дворняга, дремалъ у калитки. Утки пробирались домой съ сосѣдней лужи. Надюшка собирала кисти ...


Художественные проиведения | На морском берегу

БИБЛИОТЕКА   ДЛЯ   ЮНОШЕСТВА Книга                                                                  1   Ив.  Шмелевъ.   На морсокмъ берегу   Бѣлградъ 1930   Печатается въ количествѣ  1 000 экземпляровъ.  Droits  de reproduction  et  de traduction  reserves  pour  tous  pays.        “РУССКАЯ ТИПОГРАФIЯ” – Бѣлградъ,  Битольская, 25.   I.    Жоржикъ…  Изъ  длиннаго ряда  ушедшихъ дней  встаетъ предо мной  хрупкая фигурка. Ясные  глаза  вдумчиво глядятъ  на меня съ  блѣднаго  личика,  и  тонкiй  голосокъ  спрашиваетъ  наивно-важно:  – Какъ вы на это смотрите?  Гдѣ  теперь онъ?  Когда мнѣ становится  особенно  грустно,  иду я туда,  гдѣ могу встрѣтить  дѣтей. Иду на бульваръ,  присаживаюсь на  скамью  и смотрю. Шумно и  весело играютъ  маленькiе люди,  и невѣдомая имъ жизнь, кажется,  сама съ улыбкой  приглыдывается  къ нимъ. Смотрю  на оживленныя  лица,  слушаю  звонкiе голоски.  И хочется  подойти  къ  задумчивому  мальчугану  лѣтъ семи,  съ ...


Художественные проиведения | На паях

ВЪ  ГОРОДКѢ   Пьеса въ  4 дѣйствiяхъ. Авторъ – Иванъ Сергѣевичъ Шмелевъ*   Изд. Москва, Житная, 10. На паяхъ. I-ый экземпляръ. (ВЪ  ГОРОДКѢ) Пьеса въ 4 дѣйствияхъ. Ив. Шмелевъ. Дѣйствующiя  лица. НАГИБИНЪ,  Евграфъ Данилычъ,  фабрикантъ,  директоръ  правленiя „Т-ва М-ръ Данилы  Нагибинъ съ С-мъ“. НАГИБИНА, Надежда  Семеновна, его жена. НАГИБИНЪ, Данила  Евграфычъ, сынъ ихъ, директоръ правленiя Т-ы, директоръ городского  ремесленнаго училища, инженеръ,  гласный думы. НАГИБИНА, Люба,  дочь ихъ. НАГИБИНЪ, Данила Данилычъ, основатель  фирмы,  страдаетъ  тихимъ помѣшательствомъ. НАГИБИНА, Марфа  Прохоровна, жена его, мать  Евграфа Нагибина.  ПОХЛЕБОВЪ, Герасимъ  Никонычъ, зять Евргафа  Нагибина, фабрикантъ, директоръ правленiя Т-ва, городской голова. ПОХЛЕБОВА, Варвара, его жена,  урожденная  Нагибина.  ЛИЛЯ чужая жена,  живетъ у  Данилы Евграфыча Нагибина.  КРАЧЪ,  повѣренный по дѣламъ  Т-ва и Похлебова. ИВАНЪ ВАСИЛЬИЧЪ,  изъ приказчиковъ,  правая рука  Евграфа  Нагибина. АВЕРЬЯНЪ ИЛЬИЧЪ,  бухгалтеръ Т-ва. ЛУКЕРЬЯ,  горничная у Нагибиныхъ. ШВЕЙЦАРЪ,  при училищѣ, изъ солдатъ. МАЛЬЧИКИ  при конторѣю ГОРНИЧНАЯ, у молодого  Нагибина.  Полотеры, конторщики.  ----------------     Дѣйствiе  происходитъ въ  фабричномъ городкѣ.    О дѣйствующихъ лицахъ. Нагибинъ, Данила  Данилычъ.   Худой, подвижной, лѣтъ  за 70, съ рѣденькой  бородкой клинушкомъ и лысинкой, съ бахромкой волосъ у затылка. Лицо  подъ пергаментъ,  морщинистое. Часто  растерянно, по-дѣтски,  улыбается,  трескуче  смѣется. Пугается крика, рѣзкихъ движенiй, – боится, что его ударятъ. Руки непокойны, все хотятъ  взять что- ...


Художественные проиведения | Ожидание

ОЖИДАНIЕ Всѣ ждутъ и всѣ въ ожиданiи.  Это чувство томительно. Знакомо оно  и природѣ. Бываютъ такiя долгiя  непогожiя осени,  когда и скотина въ хлѣву,  говорятъ мужики, закиснетъ  и перестанетъ кормиться,  когда  терпѣливыя къ неуюту  галки  начинаютъ ронять запрѣвающiя  отъ сырости,  слабѣющiя  перья, а лошади  болѣютъ ногами.   Когда льютъ осеннiе  дожди,  киснутъ дороги,  а мокрый и грязный  неуютъ  съ воемъ  носится  по пустымъ полямъ, − ждешь, не дождешься, когда же, наконецъ,  закурится,  забѣлѣетъ  и закуется  эта непокрытая грязная  нагота. Близится, наконецъ,  желанное. Падаютъ  инеи,  морщатся въ багровыхъ  закатахъ лужи,  уходятъ вѣтры. Хлюпающiя  дороги  стали  твердѣй, звончѣй. Дали  ясны, тихи. Небо въ ночи засыпано  золотымъ горохомъ. Воздухъ  тонокъ необычайно.  Чутка тишина,  какъ никогда.  Близится бѣлый покой. Какъ лѣса затихли!  Они ждутъ.  Даже уцѣлѣвшiе  листья чуткихъ осинъ  не дрогнутъ. Когда же? Можетъ-быть,  еще долго? Можетъ,  опять  зашумитъ и завоетъ въ лѣсахъ,  опять  раскуются  и поплывутъ дороги? а дождь  зацарапается по крышамъ,  по стѣнамъ, по окнамъ… а небо  потеряетъ звѣзды?.. И кажется,  что избитыя вѣтрами придорожныя  березы большаковъ  уже готовы хлестаться  и безнадежно ронять  свои зыбкiя  плакучiя вѣтви.  Нѣтъ и нѣтъ  все еще  крѣпкаго  свѣтлаго покоя,  прочно  накатанныхъ бѣлыхъ дорогъ,  розоваго  разсвѣта, скрипа и хруста и ночного  сверканья  бѣлой земли…   Бываютъ  такiя  томительно-долгiя  непогожiя осени. Такъ  же тяжелы  и мутны сѣрые дни ожиданiя.   Здѣсь, въ поляхъ,  эта пора  еще ...


Художественные проиведения | Это было

ИВ.  ШМЕЛЕВЪ     ЭТО  БЫЛО   Издательство  ГАМАЮНЪ  БЕРЛИНЪ  1  9   2  3    Это  было (разсказъ  страннаго человѣка)    I. Я прекрасно знаю, что это было.  Меня захватывало  блаженствомъ ужаса,  крутилъ  вихрь  на грани  безумiя  и смысла… Случилось  это во время  прорыва подъ М… Кажется, тогда… Нѣтъ, я  буду говорить опредѣленно, – это  даетъ  увѣренность: это  случилось  тогда. Въ тылу  у насъ  очутилась  нѣмецкая кавалерiя, – и  фронтъ сломался. А вотъ что раньше.  Мѣсяца  два передъ тѣмъ меня  засыпало  взрывомъ нѣмецкой  мины. Двое сутокъ  пролежалъ я въ  землѣ,  подъ счастливо  скрестившимися  надо мной  бревнами, какъ въ  гробу. Откуда-то  проникалъ  воздухъ. Надъ моей головой  ходили  въ атаки,  прокалывали другъ друга,  поливали мою могилу кровью. Иногда мнѣ казалось,  что я слышу  хрипъ  нѣмца: «тайфэль…  майнъ готтъ»…,  рычанiе родной  глотки,  изступленно-гнусную  брань и молитвенный стонъ… Этотъ участокъ  фронта,  изрытый  кротовьими  ходами-гнѣздами, съ  подлой  начнкой  изъ  нитровъ и  толуоловъ, какъ сыръ  швейцарскiй ноздрями,  разъ пять  переходилъ  изъ рукъ въ руки въ  эти два дня. Пьяная смерть раздѣлывала надо мной  канканъ. Я приходилъ ...


Художественные проиведения | Блаженные

БЛАЖЕННЫЕ    Я прощался съ  Россiей,  прежней. Многое въ ней  потоптали-разметали,  но прежняго  еще  осталось – въ  Россiи  деревенской.  Уже за станцiей – и недалеко  отъ Москвы – я  увидалъ  мужиковъ и  бабъ,  совсѣмъ-то   прежнихъ,  тѣхъ же лошадокъ-карликовъ, въ  телѣжкахъ и кузовкахъ,  тѣ же  деревушки съ пятнами новыхъ срубовъ,  укатанные  вертлявые  проселки въ  снятыхъ  уже хлѣбахъ,  возки съ сѣномъ,  и телятъ,  и горшки,  и рухлядь на базарѣ уѣзднаго городка. Даже  «милицейскiй» съ  замотанными  ногами  чѣмъ-то  напоминалх  былого  уѣзднаго  бутошника, – оборвался  да развинтился,  только. А когда  попался  мнѣ  на проселкѣ  торговаго  вида человѣкъ,  въ  клеенчатомъ картузѣ и мучнистаго вида пиджакѣ,  крѣпкой  посадкой похожiй  на овсяной  куль,  довольный  и краснорожiй,  поцикивавшiй  привольно на раскормленнаго  «до масла» вороного, я  поразился, – дочего же похоже на  прежнее!..  – Это  не  Обстарковъ ли,  лавочникъ? –  спросилъ  я  везшаго меня  мужика.  – Самый и есть  Обстарковъ,  Василiй  Алексѣичъ! –  радостно  сообщилъ  мужикъ,  оглядываясь  любовно. – Отъ  всего  ушелъ,  не сгорѣлъ. Какъ  ужъ  окорочали,  а онъ – на-вонъ! До времени  берегся,  а теперь  опять  четырехъ  лошадей  держитъ, съ   т ѣ м и   водится…  Очень  всѣ уважаютъ.  За что  уважаютъ-то?..  А…  духу  придаетъ! Какъ  разрѣшили  опять  торговать,  сразу  и ...


Художественные проиведения | Как мы открывали Пушкина

Какъ  мы открывали Пушкина    Про солнце  можно писать  свободно,  воспѣвать  блистающiе  его восходы  и закаты, – какъ  оно  озаряетъ  вершины горъ,  зажигаетъ  огнями океаны.  И тихое,  и простое писать можно:  какъ  оно  пригрѣваетъ  поля  родныя,  заглядываетъ  и въ глушь, въ  оконце  лѣсной  избушки,  играетъ  на бѣдной  люлбкѣ, въ  глазахъ  несмышленаго ребенка.  Солнце – всегда  солнце.  И о Пушкинѣ  можно говорить  свободно. Онъ – „явленiе  чрезвычайное“. Онъ  – стихiя,  и для него  нѣтъ  мѣрокъ. И на  высотахъ, и въ  низинкахъ жизни  Пушкинъ  – всегда Пушкинъ.  И такъ,  попробую разсказать  простое и маленькое: какъ  мы открывали Пушкина. Мы…  Это  все  маленькiе  люди,  дѣтской  и обыденной  жизни,  обитающiе  на одномъ мѣстѣ. До событiя,  о которомъ я  поведу разсказъ,  всѣ  мы знали одного Пушкина – съ  нашего рынка мясника. Я и теперь  еще вспоминаю странное ощущенiе,  когда въ книжечкѣ Ступина  увидалъ я  красивый  корабликъ съ  парусами и  прочиталъ  по складамъ  стишки:  „Вѣтеръ  по морю гуляетъ „И корабликъ  подгоняетъ: „Онъ  бѣжитъ  себѣ въ  волнахъ, „На раздутыхъ парусахъ. Подъ нимъ я прочиталъ: „Пу-шкинъ“.  Это „П“, похожее  на наши ворота,  было  точно  такое же, какъ  и толстое  золотое „П“  на мясной лавкѣ, и всѣ буковки были  тѣ же:  я только что выучился  читать по  вывѣскамъ. И   т у т ъ  „Пушкинъ“!  Я не раздумывалъ,  тотъ& ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"