Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; Хорошо море По холмамъ, на сухой комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали ярко–зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. Изъ этого сока и жара лѣто рождало и темное, точно кровь, и золотое, подъ солнце, вино. Только ... почвѣ, прожаривались и наливались виноградники — зелено–желтые лѣтомъ, съ лѣсомъ тычинъ, краснѣющіе по осени, лапистые, хранящіе сочныя грозди. Тянули изъ сыпучаго шифера невѣдомые соки, тянули жаркі<я> лучи солнца и рождали подъ лапистыми листьями сочныя теплыя гроздья. И это соединеніе гусьыхъ теплыхъ соковъ земли и калящихъ ... . // л. 28об. IV. По холмамъ, на сухой комковатой почвѣ и всегда подъ солнцемъ лежали зелено–желтые лѣтомъ и краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера пустой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. И изъ этого теплаго сока земли и жгучихъ лучей лѣто рождало густое и красное, какъ ... будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ супучаго[nnnn] шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. Надъ пансіономъ былъ рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью, прохладный, въ камнѣ, старый, уже ...
... ;Натюръ-морты» на нихъ живутъ, – яблоки, виноградъ, груши… Я спускаюсь по сыпучему шиферу, оглядываю свои запасы. Плохо на яблонькахъ: поѣла цвѣты «мохнатая оленка». Тысячи ... ; П Р О Б А Б У-Я Г У Я сижу на обрывѣ. Черная стѣна шифера падаетъ въ глубину, – тамъ въ ливни шумятъ потоки. Видъ отсюда &ndash ...
... ;на дощечках, − на деревянных сандалиях, скользя по умершей травке, по склизкому шиферу, по глине, схватываясь за сучья граба. Всё налилось водою, &minus ... ; балки, крутым обрывом, не соскользни. Помни: узкий хребет, из шифера. Беги и слушай: и плеск, и грохот. Вот, наконец, и море. Слышно   ...
... почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющiе по осени виноградники; тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца - калящiй жаръ и наливали грозди. Надъ пансiономъ, на широкой площадкѣ, былъ ...
... въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. Надъ пансіономъ лежалъ невидно рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью прохладный, въ камнѣ, старый ...
... въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники: тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца — калящій жаръ и изливали грозди. Надъ пансіономъ, на широкой площадкѣ, былъ рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью, прохладный ...
... ;7 VI. [783] По холмамъ[784], на сухой комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали [785]зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди.[786] Надъ пансіономъ былъ рытый въ горѣ подвалъ, за[787] желѣзной дверью,[788] прохладный, въ камнѣ[789 ... ;[1713] [1714] виноградники,[1715] — зелено–желтые лѣтомъ,[1716] краснѣющіе по осени[1717] [1718]. Тянули изъ сыпучаго шифера невѣдомые густые теплые[1719] соки, съ солнца калящiй жаръ[1720] и[1721] наливали[1722] гроздья.[1723] Изъ этихъ[1724] теплыхъ[1725] соковъ ... ;27 об. IV. По холмамъ, на сухой комковатой почвѣ въ сѣро буромъ лѣсѣ тычинъ[2211] лежали зеленые,[2212] краснѣющіе по осени виноградники. Тянули изъ сыпучаго шифера[2213] теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди.[2214] Только передній холмъ, на море, взятый Виндомъ подъ пансіонъ въ[2215] аренду, давалъ ... : скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ супучаго[2516] шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. Надъ пансіономъ невидно[2517] лежалъ[2518] рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью, прохладный ...
... въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники, тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца калящій жаръ и наливали грозди. Надъ пансіономъ лежалъ невидно рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью прохладный, въ камнѣ, старый ...
... въ бродильняхъ: скоро будетъ вино. По холмамъ, на сухой, комковатой почвѣ, въ буромъ лѣсѣ тычинъ, лежали зеленые лѣтомъ, краснѣющіе по осени виноградники: тянули изъ сыпучаго шифера густой теплый сокъ, съ солнца — калящій жаръ и наливали грозди. Надъ пансіономъ, на широкой площадкѣ, былъ рытый въ горѣ подвалъ, за желѣзной дверью ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"