Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... конторѣ. _________________ Дѣйствiе происходитъ въ наши дни, въ промышленно-фабричномъ городѣ, неподалеку отъ столицы. // л. 1 <Продолжение фрагмента с л. 5. об. — ред.> Здѣсь подкапываются… подъ то, что дорого мнѣ, что я самъ создалъ, подъ это училище&hellip ... Марфа Прохоровна. Ждемъ, ждемъ… Не кота обувать да за вами посылать… /сыну/ Са-[56] // л. 6 <Начало фрагмента отсутствует — ред.> Люба. /горячо/ Даня правду говоритъ! Вы должны! Было слово! Евграфъ Данилычъ /сидитъ подавленный/ Чего тамъ&hellip ... работалъ… Данила Евграфовичъ. Знаю. Другiе /показываетъ на окно/ больше работаютъ… а это не обидно?.. // л. 7 <Начало фрагмента отсутствует — ред.> Голосъ Доктора. /Тревожно/ Галина Сергѣвна… что вы? Галина /вздрогнувъ/ Кто это? докторъ?! Докторъ ... и прислоняется къ косяку/ Потапъ. Баринъ… /молчанiе/ Баринъ… Съ барыней опять нехорошо… // л. 11 об. <Начало фрагмента отсутствует — ред.> /Входитъ Люба/ /смотритъ/ Люба. /возбужденно-наивно/ Какъ хотите, папаша, но съ бабушкой я больше жить не могу. Теперь ... nbsp;— ред.> // л. 18 <Текст л. 19. полностью идентичен тексту с л. 12 — ред.> // л. 19 <Начало фрагмента отсутствует — ред.> Марфа Прохоровна. Спасибо… фу-у… /трогаетъ голову/ Хозяйка! Ну, что у васъ тутъ… поскорѣе… /сыну/ Ну, ... папаша… Пусть тутъ орудуютъ бабушки, Похлебовы, Цапаловы, да вѣдь и мы здѣсь, Барыгины! Люба. /возбужденно/ // л. 28 <Начало фрагмента отсутствует — ред.> ножки, да… /подбираетъ губы/ А тебя-то я все на памяти держу… Похлебовъ. Вы, Марфа Прохоровна… Да ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ; Это порученіе было ему пріятно. — зачеркнуто и восстановлено. Перенесено из другого фрагмента согласно помете Шмелева. [8] Сушкинъ съ гимназiи не бралъ въ руки ... ; подумалъ Сушкинъ и спросилъ Жукова: [42] спросилъ Сушкинъ перенесено из вычеркнутого фрагмента согласно помете Шмелева. [43] Вместо: пояснилъ — было ... въ глаза въ немъ. [425] — подумалъ подпоручикъ. восстановлено из зачеркнутого фрагмента согласно помете Шмелева. [426] Далее было: какой [427]  ... : послѣдняя агонія капиталистическаго строя, [534] адъ вписано. Перенесено из зачеркнутого фрагмента согласно помете Шмелева. [535] Далее было: и такъ намажетъ [536 ... ; Далее было: и вздохнула [1336] Далее на л. 15 незачеркнутый вариант фрагмента пятой главы: — Дома ...
... . Баритонъ и лирическая[1517] пѣвица. Однажды осеннимъ вечеромъ баритонъ и лирическая пѣвица ѣхали по рѣкѣ<.> Погода была сквернѣйшая<.> // л. 29 <Начало фрагмента отсутствует — ред.> <...>надцатилѣтней, — и жалѣлъ. Зналъ, что оставитъ ее черезъ день-другой, вотъ только придетъ срочная телеграмма,  ... ] Вместо и — была запятая. [439] Текст: Изъ его разсказа глядѣла на нее ~ лѣса и шалашики. — перенесен из другого фрагмента согласно авторскому знаку И. С. Шмелева. Далее помета карандашом: Слѣд.: I-IV [440] Вместо: Баритонъ — было: Артистъ слуш [441] Вместо ... : съ нами [604] Вместо: предложилъ баритонъ — было: спросилъ артистъ [605] Текст: Привѣтливо улыбнулась ему пѣвица. — перенесен из другого фрагмента согласно помете И. С. Шмелева. Вместо: Привѣтливо улыбнулась ему пѣвица. — было: а. спрашивала она. б. привѣтливо улыбалась ему пѣвица.. [606 ... . Над строкой вписан незачеркнутый вариант: тянули [1055] Текст:Бѣжали по мосткамъ люди съ грудами ситнаго и кислыхъ яблокъ. — перенесенъ изъ другого фрагмента согласно помете И. С. Шмелева. Далее было: длинны<я> вереницы куда-то ѣдущихъ. [1056] Вместо: съ <нрзб.>. — было: , и [1057] Далее было ...
... было весело: сухія, [440] Далее было: , наклонившись, [441] Текст: Весело было на свѣтлой рѣкѣ ~ заглядывали на нихъ сверху. — перенесен из следующего фрагмента согласно помете И. С. Шмелева. [442] это зачеркнуто и восстановлено. Далее было: Серегинъ окинулъ сразу, и такимъ [443] Далее было вписано: такимъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"