Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ]! — повторилъ Иванъ. Но тутъ подошлти[b] самъ Браунъ и Фрицъ и ухватили Клюпфа. Тотъ все дергался и шумѣлъ, что обругалъ его этотъ русскій кабанъ. Уговорилъ его нѣмецъ плюнуть, сказалъ: хорошій Иванъ работникъ, совсѣмъ и непохожъ на русскихъ. Задѣло Ивана, и онъ крикнулъ: — Нѣтъ, врешь, хер Браунъ ... ! Былъ русскій и теперь русскій, а не кабанъ, не нѣмецъ! Тутъ всѣ загалдѣли и застучали палками. Но Браунъ унялъ компанію и сказалъ: — Будемъ, пріятели, праздникъ праздновать. Выпили мы всѣ немножко… &mdash ... прибѣжалъ старикъ Браунъ, Фрицъ и Генрихъ. Схватила[ggg] нѣмца, но тотъ дергался шумѣлъ, кричалъ, что его оскорбилъ этотъ русскій кабанъ. Уговорилъ его нѣмецъ плюнуть. Сказалъ: хорошій Иванъ работникъ, полезный въ домѣ, совсѣмъ не похожъ на русскихъ. Увидалъ, Иванъ, что улыбается Тильда, что Тереза ... хоронится за спиной жениха, плюнулъ въ кулакъ и крикнулъ: — Нѣтъ, врешь! я былъ русскій и теперь русскій, а не кабанъ, не нѣмец<ъ.> Опять всѣ загалдѣли, застучали палками. Унялъ Браунъ компанію, сказал<ъ:> — Будемъ праздникъ праздновать. Выпили мы всѣ немножко. — Я его положу ...
... пер<е>ливался отъ дыханія, точно вотъ–вотъ расплыве[ddd]поползетъ на сторону, какъ не густо замѣшанное тѣсто. – Ну, братъ, и разжирѣлъ ты! , какъ кабанъ… – сказалъ Васинъ. – Смотрѣть противно. – Кучеръ чуть поднялъ голову, оглянулъ себя, улыбаеясь[eee] съ всѣхъ сторонъ, поднялъ ...
... ! — повторилъ Иванъ. Но тутъ подошли[95]самъ Браунъ и Фрицъ и ухватили Клюпфа. Тотъ все дергался и шумѣлъ, что обругалъ его этотъ русскій кабанъ. Уговорилъ его нѣмецъ плюнуть, сказалъ: хорошій Иванъ работникъ, совсѣмъ и непохожъ на русскихъ. Задѣло Ивана, и онъ крикнулъ: — Нѣтъ, врешь, хер ... Браунъ! Былъ русскій и теперь русскій, а не кабанъ, не нѣмецъ! Тутъ всѣ загалдѣли и застучали палками. Но Браунъ унялъ компанію и сказалъ: — Будемъ, пріятели, праздникъ праздновать. Выпили мы всѣ немножко&hellip ... ; не могъ подняться: будто оторвало ноги. — Вставай, русскій медвѣдь! — кричалъ весело Клюпфъ. — Ты сильнѣй всѣхъ кабанъ[122], хох! Вставай, выпьемъ на[123]брудершафтъ! Хох!! Подняли Ивана и посадили на колоду. Принесла ему Тильда стаканъ молока — пей[124 ... ! — крикнулъ Иванъ. Но тутъ прибѣжалъ старикъ Браунъ, Фрицъ и Генрихъ. Схватиланѣмца, но тотъ дергался и шумѣлъ, кричалъ, что его оскорбилъ этотъ русскій кабанъ. Уговорилъ его нѣмецъ плюнуть. Сказалъ: хорошій Иванъ работникъ, полезный въ домѣ, совсѣмъ не похожъ на русскихъ. Увидалъ, Иванъ, что улыбается Тильда, что Тереза ... хоронится за спиной жениха, плюнулъ въ кулакъ и крикнулъ: — Нѣтъ, врешь! я былъ русскій и теперь русскій, а не кабанъ, не нѣмец<ъ.> Опять всѣ загалдѣли, застучали палками. Унялъ Браунъ компанію, сказал<ъ:> — Будемъ праздникъ праздновать. Выпили мы всѣ немножко. —  ... ; было: что призываетъ его чей-то жалующійся родимый голосъ [120] Далее было: пива [121] прiятель вписано. [122] кабанъ вписано. [123] на вписано. [124] Вместо: пей — было: выпей [125] Вместо: кровью, — было: кровь ...
... чуть ли не за сотню шаговъ, но колбасникъ подбадривалъ и просилъ работать на совѣсть. Не получивъ обычнаго корма, свиньи дремали, прислушиваясь къ знакомымъ шагамъ. Но не было знакомыхъ шаговъ. Тяжолый кабанъ нѣсколько разъ пробовалъ подыматься и выбираться къ корыту, но ему мѣшали другiе. Онъ былъ настойчивъ и силенъ и давилъ своей тяжестью, и взаимное раздраженiе вылилось въ давкѣ ... на друга. И, наконецъ, потные и усталые, успокоились на ночь. Было тихо въ загонѣ, когда подошли рѣзаки: душная дрёма охватывала животныхъ. Вошли съ фонаремъ. И когда вошли, кабанъ первый окинулъ острымъ невиднымъ взглядомъ и рыкнулъ. И все забилось. Хотѣлъ ли онъ лѣзть снова къ корыту, или что–то принялъ въ себя отъ этихъ ... , запахъ кровина курткахъ, тотъ неуловимый запахъ, отъ котораго мирныя коровы приходятъ въ ярость и бьютъ въ землю рогами, — трудно сказать. Но кабанъ поднялся, сбрасывая привалившуюся къ нему тушу и издалъ трубный, полный тревоги ревъ. Ему отвѣтили. И понесся этотъ звенящiй ревъ отъ конскаго дворика въ тихую ... ;— указалъ старшiй. Двое рѣзаковъ вошли съ веревками въ груду ревущихъ розовыхъ тѣлъ. Они быстро подвели петлю подъ переднiя ноги и подтянули. Кабанъ понялъ, что идетъ на него страшное. Онъ рванулся съ ревущимъ визгомъ, перекинулъ себя черезъ туши сосѣдей, грузно ударился о переборку и сталъ, уткнувъ рыло ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"