И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 22

Художественные проиведения | Это было

... :  – Да гдѣ-же  твоя  проклятая машина? Ты  же  пойми! При мнѣ  чемоданъ  съ миллiонами! Не могу  же я  довѣриться  подводѣ!  Вѣдь я присягу…  Онъ ... -то! Чего  жъ вы молчали, другъ?!  Давайте,  сейчасъ  давайте!  Полковникъ  схватился за чемоданъ, но…  казначей  ухватился крѣпко. Взметнулась  его «стихiя»!  – Я… ка&hellip ... глазами,  пришлось  по душѣ  полковнику: лицо  одухотворенное! Полковникъ  выпустилъ  чемоданъ  и сказалъ  прiятно:   – Казначей?!! Чудесно! Это какъ  разъ мнѣ  ... ; «мясные» зубы…  – Молчать! – гаркнулъ  полковникъ такъ,  что казначей выпустилъ чемоданъ, а топившiеся, въ  гороховыхъ халатахъ,  разсыпались, въ  птичьихъ  крикахъ. – За мной! Къ машинѣ – ... nbsp;  – Верится… – застоналъ казначей, – мнѣ  дурно… Онъ сѣлъ  въ крапиву, на чемоданъ,  и закрылся  руками.  – Спокойствiе! Подтяните  нервы, не  бабиться! – крикнулъ   ... ; былъ  крутой и крѣпкий, безъ этихъ тонкихъ извилинъ,  которыя легко рвутся. Онъ прихватилъ  чемоданъ  и покорно  пошелъ  за мною. – Капитанъ Коринъ! – объявилъ я внизу «жучку», &ndash ... ;лысинѣ ясно  играетъ  мѣсяцъ. Онъ спитъ  спокойно: зарылъ  таки  чемоданъ подъ щепой, въ  сараѣ. И Сашка славно  храпитъ, рядомъ  съ полковникомъ,  пожелавъ ему& ...


Художественные проиведения | Двойка за поведение

... шляпѣ. На его широкихъ плечахъ лежалъ сложенный пледъ, черезъ плечо висѣлъ полевой бинокль, въ одной рукѣ была к толщенная палка, въ другой изряднаго размѣра чемоданъ. По всему было видно, что господинъ этотъ отправляется въ путь–дорогу. Мы его всѣ его узнали. Это былъ тотъ мрачный человѣкъ, какъ ... на жертву и прихватить несчастнаго. Нѣмецъ курилъ сигару, какъ будто дѣло его не касалось. Барышня съ жалостью глядѣла на толстяка, который весь взмокъ и теперь поставилъ чемоданъ на тротуарѣ сложилъ на него пледъ и в<ы>тиралъ шею платкомъ. Очевидно, ему порядкомъ пришлось побѣгать подъ солнцемъ, отыскивая лошадей. Вокругъ собрался народъ. Грекъ ... на козлы… – Пожалуйста… – промолвила барышня съ состраданіемъ. – Я понимаю, господа… мнѣ совѣстно… но… Господинъ опять забралъ чемоданъ съ тротуара. – Если есть иаленькая возможность… Вы скажите прямо… разрѣшаете? Очевидно, господину было положительно необходимо ѣхать. Онъ стоялъ какъ ... толстякъ, оживившись. Выткнулъ палку и тронулъ въ спину татарина. – Пять рублей! – татаринъ ничего не отвѣтилъ. Онъ скатился съ козелъ, молча взялъ у господина чемоданъ и наложилъ послѣдній этажъ на сложное сооруженіе высившееся позади экипажа на рессорахъ. – В Какъ я вамъ благодаренъ! – Вы не можете себѣ представить… – Но вы свалитесь ... , по виду его можно было заключитьь[w], что онъ готовъ допустить хоть еще одного такого, лишь бы его не е трогали… Татаринъ все устраивалъ чемоданъ. Барышня Кряхтѣлъ подъ колесами, заметая дорогу своимъ длиннымъ парусинрвымъ[x] халатомъ. – Уфф, уфф… – отдувался толстякъ, играя губами ...


Художественные проиведения | Забавное приключение

... персончикомъ ужиналъ, что у нихъ всѣ ноги поотымаются, у чертей! Пробило часъ. Шофферъ подалъ тройной хрипящiй гудокъ, похожiй на свиной кашель. Маша приготовила чемоданъ и плэдъ и спросила, когда ожидать дома. – Къ ночи буду. Онъ сунулъ въ бумажникъ пачку петровокъ – на десять тысячъ, задатокъ для генеральши: чего ... ; сказала она загадочно, ускользнула отъ его рукъ и крикнула – одѣваться! А онъ занялся хозяйствомъ: досталъ изъ буфета коньякъ и флаконъ ликера, положилъ въ чемоданъ и позвонилъ Елисѣеву, чтобы немедленно приготовили „компактный дорожный завтракъ“. Потомъ терпѣливо шагалъ и думалъ: какъ, однако, быстро натаскала она всякаго ... ; ласково началъ онъ, беря подъ руку, но она вырвала рук уи толкнула. Онъ пожалъ плечами и крикнулъ: – Да погоди… взять же надо!.. Вытащилъ чемоданъ и компактный завтракъ – теперь онъ былъ оченъ кстати – и побѣжалъ догонять Зойку. Прiостановился и послушалъ – можетъ быть, ѣдутъ? Не было ничего ... . Она полѣзла, призывая его на помощь. Онъ сунулъ ей руку и выволокъ на пашню. Они пошли, увязая по щиколотки и спотыкаясь на комьяхъ. Карасевъ запыхался - 78 - и едва тащилъ чемоданъ. Зойка съ трудомъ вытягивала изъ глины ноги. Наконецъ, они вплотную подошли къ лѣсу, и на нихъ пахнуло затхлостью и жутью. Теперь было видно, какъ мотались ... черныя стѣны лѣса, – такъ и пойдутъ верстъ на сто. Зойка накрылась пледомъ и задремала. Карасевъ все курилъ и глядѣлъ, – лѣсъ да лѣсъ. Открылъ чемоданъ, нащупалъ коньякъ и выпилъ жадно и съ наслажденiемъ. – Ладно, ничего… – подумалъ онъ вслухъ, чувствуя прiятную теплоту. – Черти!...   1916 ...


Художественные проиведения | Мой Марс

... , – я ему не нуженъ. Иванъ Сидоровичъ очень веселъ, не толкаетъ шваброй и даже погладилъ, значитъ, – уйдетъ изъ дому и запретъ двери и меня. Разъ чемоданъ достали, – прiятель гулять за горожъ не пойдетъ. Значитъ“… И „Марсъ“ потерялъ всю свою игривость. Онъ, было, попробовалъ попрыгать ... на полъ. И тутъ-то онъ окончательно упалъ духомъ. Онъ лежалъ „рыбкой“, вытянувъ хвостъ и положивъ морду въ лапы, уставивъ немигающiе глаза на мой чемоданъ, и ждалъ. Стоило бы только особымъ тономъ сказать: – ну-съ! – или даже сдѣлать соотвѣтствующiй жестъ шляпой и взглянуть на него, онъ съ визгомъ рнулся бы къ двери ... Иванъ Сидоровичъ, который только и ждетъ моего ухода, чтобы запереть квартиру, поручить ее „Марсу“ и закатиться въ любимую пивную. Я взялъ шляпу, трость и чемоданъ. „Марсъ“ нерѣшительно поднялся, все еще не теряя надежды, и колебался – идти ли? – Дома, дома!.. Холодный тонъ и палецъ, указывающiй на полъ ...


Художественные проиведения | Лик скрытый

... . Разсказалъ о себѣ и Сушкинъ, – такой душевный былъ капитанъ, – что ѣдетъ навѣстить мать, и подосадовалъ, что потерялъ Наташину карточку, когда пропалъ чемоданъ въ походѣ. А то бы показалъ капитану. Къ ночи поѣздъ составили. Это былъ санитарный, и ѣхать пришлось въ служебномъ вагонѣ и въ тѣснотѣ. Рѣшили доѣхать до узлового пункта, а тамъ пересѣсть ... непрiятную мысль: „это не изъ той жизни и безслѣдно прошло, какъ сонъ. И вовсе не отъ этого непрiятно“. Поѣздъ пошелъ. Капитанъ укладывалъ въ чемоданъ покупку. – Купили пряниковъ? – спросилъ Сушкинъ. – Какъ же, какъ же… – покзаалъ капитанъ встревоженное лицо. Онъ быстро щелкнулъ замкомъ ... надъ чемоданомъ, низко нагнувшись. „Плачетъ“, – подумалъ онъ, и у самого раскосились губы. – Мама… нельзя же такъ!.. Она смотрѣла на чемоданъ и не могла говорить. Эту тяжелую минуту разбилъ рѣзкiй звонокъ. Принесли телеграмму. Сушкинъ взволнованно разорвалъ, думая о Наташѣ, не соображая, что письмо еще не могло ...


Художественные проиведения | Мэри

... . Старый жокей поклонился.   - 5 - – Прощайте, ваше сiтельство. Да, ваша конюшня потеряла славу, съ ней и я потерялъ свою… но я ни при чемъ… Забравъ чемоданъ, онъ поѣхалъ въ гостиницу. Октябрьскiй дождь поливалъ черную громаду домовъ, дрожалъ въ лужахъ, а въ ушахъ отдавалось: линючiй… линючiй… линючiй… Кончена ... . По темнымъ квадратамъ окна ползли дождевыя струи.   ГЛАВА II.   „Мэри“. Утро было сѣренькое, тусклое. Числовъ всталъ, посмотрѣлъ на потертый чемоданъ и усмѣхнулся. – А немного я нажилъ за тридцать лѣтъ! Вотъ и знаменитый жокей… Онъ вспомнилъ товарищей: Крюковъ имѣетъ домъ, Ивановъ держитъ конюшню, Козловъ ...


Художественные проиведения | Поездка

... ,  и размотался… Въ карты  проигралъ?  − Не знаю… долгъ  отдалъ… − ворчнулъ  податной,  увязывая чемоданъ.  − Долгъ отдалъ! А намедни спрашивалъ тебя, − говорилъ,  долговъ не имѣешь! Не забылъ бы… столяръ тамъ у тебя дешевый есть,  ... ; застоялись!  …Пьянъ, дуракъ.  Вымахнули  съ подзвономъ на Разгуляевскую,  проѣхались поперекъ  мостовой, шарахнуло отводомъ о тумбу и вытряхнуло  чемоданъ.  − Лошади замерзли!  Запихнулъ  подъ передокъ, вспрыгнулъ,  крикнулъ  встрѣчной  бабѣ съ вѣникомъ и узелкомъ: − « ...


Художественные проиведения | В ударном порядке

... , фигура у меня такая, валкая, и голосъ… Очень помогаетъ. Пивали съ…., а это – марка!     Ладно. Собралъ свой чемоданъ походный, буйволовой кожи, спиртику, понятно, въ дозѣ, для примочекъ всякихъ… получилъ мандатъ всемѣрный, ударный. Шилль благословилъ въ дорогу:     ... ; родинѣ моей въ ней поклонился. Ушелъ, какъ пьяный. Вытеръ слезы въ сѣнцахъ. Нашелъ Матвѣича, велѣлъ закладывать. Голову давило, было душно. Взялъ свой чемоданъ. Лошади готовы. Сажусь въ пролетку. Слышу окрикъ сзади:     - «Уже?!»     Товарищъ « ...


Художественные проиведения | На морском берегу

... ; Вы какъ-нибудь въ дорогѣ,  постепенно… – Да,  да… въ дорогѣ…  – Дядя  Миша! Ты сѣрый чемоданъ возьмешь, а я складной? – кричалъ  запыхавшiйся Жоржикъ. – Сѣрый?..  – Сѣрый,  складной…     ...


Художественные проиведения | Виноград. Первая редакция

... такъ понятнѣй. — Богажъ нѣтъ? — кричалъ Ибрагимъ. — Давай багажъ! Твой багажъ! — по // л. 6. казалъ о<нъ> на Василія. — Твой богажъ, карзинъ, чемоданъ!. — требовалъ онъ отъ повара. — Твой коробка, карзинъ! — кричалъ онъ на Сашу, которая держала бѣлый узелъ на животѣ. Они смѣялись ...


Художественные проиведения | Виноград. Вторая, Третья редакции

... , напруживая на шеѣ жилы и показывая на станцію: — Багажъ давай! багажъ! — Ни! — мотнулъ головой поваръ и отмахнулся. — Твой багажъ давай! карзинъ, чемоданъ! — кричалъ онъ Сашѣ, которая держала бѣлый узелъ на животѣ. Они смѣялись и поматывали головами. Тутъ и Ибрагимъ сталъ смѣяться и махать руками, &mdash ...


Художественные проиведения | В усадьбе. Ранняя редакция

... , вставлено «уперся руками». [496] «сильно» зачеркнуто. [497] «А каюткуки Каютъ у насъ теперь» зачеркнуто, вставлено «А чемоданъ вотъ такъ? Въ каюту прикажете?».


Художественные проиведения | Сила

...   цацынька  слово съ меня  взяла,  нипочемъ  не отпускаетъ,  какъ репей! Влюбилась,  стерва! Одинъ  ужъ чемоданъ отправилъ,  пропадай моя  голова!..  – Значитъ, – говорю, – измѣнникомъ  хочешь быть?  – Да я, – говоритъ ...


Художественные проиведения | Няня из Москвы

... , — такъ и шарахнулись. Что намъ дѣлать! Татаринъ кричитъ — «коней нѣтъ, бросайте добро, за мной, на пароходъ!» Садовничиха за чемоданъ схватилась, а намъ только бы ноги унести. Бросили добро, только чуть отошли… и глаза не вѣрятъ! — офицерикъ на костыляхъ къ намъ, и ружье съ нимъ ...


Художественные проиведения | Пути Небесные (1937-1948)

Ив. Шмелевъ   ПУТИ НЕБЕСНЫЕ   романъ     книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ       22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine   1.     - ОТКРОВЕНIЕ.   Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...


Творческие рукописи | Грачи (НИОР РГБ 387.3.11.)

... ;И въ комнату шумъ ворвался»… Кха-кха-а-а… (затяжной кашель.) А, чортъ!… Совсѣмъ расклеился… какъ старый актерскій чемоданъ…[18] передышку надо[19]… хорошую передышку!.. (потираетъ руки.)[20] Да-а… (считаетъ по пальцамъ.) Мартъ, апрѣль, май… іюнь, ... настоящего грача. Сидитъ, подлецъ<,> на березѣ и ор-ретъ во всю-ивановскую! точно ему бенефисъ[35] дали!.. Ну, я укладываться буду… (выдвигаетъ изъ-подъ кровати чемоданъ, снимаетъ со стѣны платье и трясетъ.) Пора и въ дорогу!.. (хлопаетъ въ ладоши, ловя моль.) А, стерва!.. И откуда только берется!..[36] Вас<ильевъ>-Сурскій ... окаянный бронхитъ выскочитъ. Цапелькинъ. Это ужъ…[71] (хлопаетъ моль.) А, чортъ!.. (хлопаетъ.) Прямо одолѣла, нечистая сила!.. И жирная, бестія! (обтираетъ руки о чемоданъ.) В<асильевъ>-Сурскій. Соскучился,— дай спектакль любительскій… Цапелькинъ. И деньгу можно заработать! А на зорькѣ бы… въ луга… по дупелямъ&hellip ... слыхали!.. Полной грудью вѣдь не дышали! Проша!![85] Жизни мы съ тобой не видали, а она уходитъ, братъ, уходитъ[86]… Цапелькинъ. (тыкая ногой въ чемоданъ.) Нѣтъ, братъ, ужъ запаковался я… И самъ ты мебя обманываешь… и меня… того… (кричитъ.) Разстроилъ ты меня!.. Вотъ лучше ... стола самоваръ и уходитъ.)[232] Вас<ильевъ>-Сурскій. (одинъ.)[233] (У окна.) Ушли… Теперь подъѣзжаютъ къ вокзалу… (Идетъ къ кровати, замѣчаетъ чемоданъ.) Старая сума!.. Что, братъ?.. не ожидалъ?.. И весь то ты[234] въ заплаткахъ!.. (разсматриваетъ.) Этотъ красный ярлыкъ… давно онъ торчитъ… ... >-СУРСКІЙ<.> |Одинъ[911]. У окна<.>| Ушли… Теперь подъѣзжаютъ къ вокзалу… |Идетъ къ крова- // л. 17 (43)   ти, замѣчаетъ чемоданъ<.>| Старая сума… Что, братъ… не ожидалъ?[912].. И весь то[913] въ заплаткахъ… |Разсматриваетъ[914].|[915] |Кашляетъ[916]<.>| На ...


Творческие рукописи | Лик скрытый (НИОР РГБ 387.8.6.)

... ,[960] что стрѣльбы не будетъ и будешь цѣлъ до утра. И завтра, и еще много дней не придется объ этомъ думать. Сушкинъ вошелъ въ купе. капитанъ увязывалъ чемоданъ. — Ну, что, купили? — А какъ же, какъ же… — сказалъ капитанъ, показывая изъ-за плеча измученное, осунувшееся лицо и лысинку ... . Всѣ <нрзб.>[1450]. Окна были темны.[1451] < —> Значитъ, спать поклали… — сказ. извозчикъ.[1452] Потомъ развязалъ чемоданъ и от<крывъ> взялъ зав<ернутую> коробку. И вошелъ въ пріютъ.[1453] // л. 16     VI   Прошло три дня[1454]. И Сушкину[1455] стало ... приходила въ голову[1822], словно очаровалъ его Шеметовъ. Наканунѣ отъѣзда, вечеромъ, Сушкинъ сидѣлъ въ комнатѣ матери, и смотрѣлъ, какъ она[1823] укладывала его чемоданъ. Она перебирала каждую вещь, задумывалась[1824], что-то отыскивая глазами, забывая и вспоминая[1825], что еще было нужно.[1826] И опять, какъ и въ ночь ... ; Мама![1846]… У него раскосились губы и онъ самъ заплакалъ. — Нельзя же такъ[1847]!..[1848] Она смотрѣла въ[1849] раскрытый чемоданъ и не мог<л>а говорить. Эту тяжелую минуту разбилъ рѣзкiй звонокъ на парадномъ. Сушкинъ отворилъ сам<ъ>. Принесли телеграмму. Онъ взволнованно разорвалъ[1850] ее, взволнованно, съ мыслью ... ;           Вместо: — въ походѣ <нрзб.> — было: когда пропалъ чемоданъ при отходѣ съ позицій. [78]             Вместо: а то бы — было: Хотѣлось ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.11.)

... его[713] опять угощали[714] бараниной и разсказывали[715], какіе у свекра лошади и ковровыя санки. Будетъ Санюшка кататься[716] о святкахъ. Забралъ[717] чемоданъ и[718] простился: много работы на рѣкѣ, тамъ спокойнѣй ночевать у Семена[719].[720] Три дня работали[721] на рѣкѣ, <нрзб.>[722] фарватеръ, ставили ... руку рухляка скучнаго, пожалъ. — Счастливо ѣхать… господа… такъ необыкновенно… Оглянулъ[1491] салонъ,[1492] искалъ[1493] чемоданъ и[1494] свой[1495] плащъ[1496], вспомнилъ, что оставилъ у вахтеннаго,[1497] гдѣ-то.[1498] Рылся[1499] въ карманахъ, вытаскивалъ какiя-то бумажки, отъискивая[1500 ... входи-и! — заревѣлъ рупоръ. Багры зацѣпили лодку. — Готово! — крикнули снизу. Серегинъ прыгнулъ въ лодку. За нимъ кинули чемоданъ. Окна салона въ огняхъ смотрѣли. Въ окнахъ двѣ головы. Серегинъ, стоя въ лодкѣ, махнулъ[1522] фуражкой, а пароходъ уже повернулъ бокъ и[1523] уходитъ[1524 ... [778] Вместо: плащъ — было6 кожаную куртку [779] Вместо: и — была запятая. [780] Вместо: чемоданикъ — было: чемоданъ [781] Вместо: Семенъ набросилъ на плечи — было: Набросилъ на плечи Семенъ [782] Далее было: … благополучно — [783] швыряетъ ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.10.)

... ;Ив.[222] черезъ <нрзб.>[223] надо слѣзать, вызывать лодку и[224] опять ѣхать[225] на[226] берега, спать въ угарной землянкѣ,[227] подкинувъ въ голова чемоданъ… // л. 4 об.     — Пожалуйте-съ Серег. опомнился[228]. Лакей Иванъ — съ нимъ онъ уже не разъ ... , съ любопытствомъ и какъ бы съ осторожностью оглядывая ужинавшихъ. Потомъ рѣшительно сдѣлалъ направился къ свободному столику и здѣсь сложилъ на диванъ пальто. И поставилъ на полъ старый облѣзлый кожаный чемоданъ. И протяжно вздохнулъ. [Артистъ] [25] Далее в рукописи ошибочно: Послѣ [26] Вместо: и бар<итонъ> и пѣвица — было: оба [27] Далее было: этому человѣку, появившемуся ... донышко фуражки. Точно скорлупка, торкнулась лодочка навстрѣчу вытянувшимся баграмъ<.> Стукнуло въ разъ, и бѣлое донышко поднялось на корму. Пара рукъ вы<тащила> приняла кожаный чемоданъ и голосъ крикнулъ: [1509] Далее в рукописи вариант: Когда Серегинъ вошелъ, и баритонъ, и пѣвица бѣгло оглянули его и продолжали ужинъ. [1510] Над строкой вписан ...


Творческие рукописи | Виноград (НИОР РГБ 387.7.2.)

... ; кричалъ Ибрагимъ. — Давай багажъ! Твой багажъ! — [422] // л. 6   — Твой богажъ, карзинъ, [423] чемоданъ[424]! — требовалъ онъ отъ повара. — [425] Коробка[426], карзинъ! — кричалъ онъ [427] Сашѣ[428 ... было: нѣтъ? [422] Далее было: показалъ онъ <В тексте ошибочно: она> на Василія. [423] подушка вписано и зачеркнуто. [424] Вместо: чемоданъ – было: шемоданъ [425] Далее было: Твой [426] Вместо: Коробка – было: коробка [427] Далее ...


Творческие рукописи | В усадьбе (НИОР РГБ 387.7.14.)

... ».   [496] «сильно» зачеркнуто.   [497] «А каюткуки Каютъ у насъ теперь» зачеркнуто, вставлено «А чемоданъ вотъ такъ? Въ каюту прикажете?».    


Творческие рукописи | На островах Ладоги (НИОР РГБ 387.1.8.)

... ему «добраго пути». Куда? Куда онъ хочетъ.   // 8   Старичокъ гостиникъ стоитъ на крыльцѣ. Онъ уже отправилъ на пароходъ мой чемоданъ. Простились. Второй гудокъ. Сбѣгаю съ горы. Высокая худая фигура монаха недвижно, какъ и двое сутокъ назадъ, стоитъ у часовни. Третій… Монашонокъ сбрасываетъ ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"