И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 4

Художественные проиведения | Гассан и его Джедди

... за береговымъ уступомъ. Вечеромъ я засталъ Гассана и Джедди на дамбѣ. Турокъ ловилъ бычковъ, Джедди собирала гальку, бросала камешки въ море и слѣдила за крабами. Маленькiе черные крабики выползла изъ щелей дамбы, грѣлись на солнцѣ и быстро удирали, едва тѣнь руки набѣгала на нихъ. Гибкая Джедди, какъ стрекоза, гонялась за ними по камешкамъ ... былъ ребенокъ, жалкiй, забитый, слабый. Горе сквозило во всей фигурѣ Гассана, даже въ этой вздрагивающей кисточкѣ… Кругомъ было тихо. Я слышалъ, какъ крабики пощелкивали своими клешнями. Солнце тонуло… – Что случилось съ Джедди? – Ее украли? – вспомнилъ я вдругъ ... ; - 20 - – Слушай… Гассанъ говорилъ тихо. Часто онъ останавливался, и тогда ясно слышался легкiй, какъ лепетъ Джедди, плескъ волнъ. Черные крабики выставились изъ щелей, дышали морскимъ воздухомъ и тоже слушали. – Слушай… Ты уѣхала… мы пошли… Джедди все говорилъ кукли ... … Я не хотѣлъ уходить. Мнѣ все казалось, что около насъ гдѣ-нибудь – Джедди: она забѣжала за край дамбы, сторожить крабика или собираетъ гальку… – Ну, а ты, Гассанъ? Ты какъ теперь? – Что я… Виноградъ копалъ… деньга бралъ и въ Стамбулъ, буду ...


Художественные проиведения | На морском берегу

... ; дѣти… Откроешь  глаза. Камни  кругомъ, море  волной  играетъ,  крабики  плутовато  выглядываютъ,  бакланы сидятъ  на камняхъ.  А  синяя даль зоветъ ...


Художественные проиведения | Солнце мертвых

... »,  гдѣ море  пробило  себѣ лазейки, сторожилъ,  не увижу ли  крабика  между камнями. Не выползалъ крабикъ. Зачѣмъ  мнѣ крабикъ? развѣ  онъ мнѣ что  ...


Творческие рукописи | Гассан и его Джедди (НИОР РГБ 387.1.23.)

... ;3 об.   На морѣ[320] показалась шхуна. Джедди увидала её. — Джамахэ!... Джамахэ!... Али! — Она бросила куклу[321] на камни. Маленькiе крабики быстро нырнули въ щели... Джедди[322] стояла неподвижно всматриваясь въ шхуну…[323] — Почему<?>... какъ вотъ<?> Джамахэ... да не она... Аллахъ, аллахъ ... … // л. 5   Онъ говорилъ тихо и отрывисто... Часто онъ останавливался и тогда ясно слышался легкiй, какъ лепетъ Джедди, плескъ волнъ... Чорные крабики выставились изъ щелей и дышали морскимъ воздухомъ и тоже слушали… — Слушай… Ты уѣхала…[407] Мы пошли… Джедди говорила ... , было свѣжо, но я не хотѣлъ уходить... Мнѣ казалось, что около насъ гдѣ-нибудь Джедди... Она д. б.[438] забѣжала за[439] край дамбы и сторожитъ крабика... или собираетъ гальку… — А ты[440], Гассанъ, какъ теперь?.. — Что я?… виноградъ копалъ, кончу виноградъ,[441] деньги ... о камни. Команда пыталась закрѣпить его якорями.[503] Мачта сигнальной станцiи[504] издавала трескъ и картинки-сигналы готовы были сорваться и упасть въ волны. Крабики попрятались въ щели.[505] Бурная ночь окутывала все. Одно море точно треснуло<?> и[506] звѣремъ кидалось на дамбу… Мы молчали, спрятавшись отъ вѣтра ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"